sān yuè shí qī rì yè zuì zhōng zuò
三月十七日夜醉中作
qián nián kuài jīng dōng hǎi shàng, bái làng rú shān jì háo zhuàng
前年脍鲸东海上〓,白浪如山寄豪壮〓;
qù nián shè hǔ nán shān qiū, yè guī jí xuě mǎn diāo qiú.
去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘〓。
jīn nián cuī tuí zuì kān xiào, huá fà cāng yán xiū zì zhào.
今年摧颓最堪笑〓,华发苍颜羞自照。
shéi zhī dé jiǔ shàng néng kuáng, tuō mào xiàng rén shí dà jiào.
谁知得酒尚能狂〓,脱帽向人时大叫〓。
nì hú wèi miè xīn wèi píng, gū jiàn chuáng tóu kēng yǒu shēng.
逆胡未灭心未平,孤剑床头铿有声〓。
pò yì mèng huí dēng yù sǐ, dǎ chuāng fēng yǔ zhèng sān gēng.
破驿梦回灯欲死〓,打窗风雨正三更。
前年脍鲸东海上,白浪如山寄豪壮;去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。今年摧颓最堪笑,华发苍颜羞自照。谁知得酒尚能狂,脱帽向人时大叫。逆胡未灭心未平,孤剑床头铿有声。破驿梦回灯欲死,打窗风雨正三更。
《三月十七日夜醉中作》陆游 古诗翻译及注释
翻译
前些年在东海遨游,切细鲸鱼肉做羹汤,眼前是如山白浪,激起我豪情万丈。
去年在终南山下射虎,半夜里回营,漫天大雪积满了我的貂裘。
今年摧丧颓废真令人发笑,花白的头发,苍老的容颜,使人羞于取镜一照。
谁能料到喝醉了酒还能作出狂态,脱帽露顶,向着人大喊大叫。
金虏还没消灭我的怒气不会平静,那把挂在床头上的宝剑也发出铿然的响声。
破败的驿站里一觉醒来灯火黯淡欲灭,风雨吹打着窗户,天气约摸是半夜三更。
注释
⑴ “前年”二句:前年,指前些年。陆游在绍兴三十年(1160)官宁德主簿,曾在福州泛海。有《航?!?、《海中醉题》等诗。脍(kuài)鲸,把鲸鱼肉切碎。
⑵ “去年”二句:乾道八年(1172),陆游佐王炎军幕,驻陕西南郑,积极筹划北伐。他在军中常参加打猎,曾刺虎,有多首诗谈到打虎事。南山,终南山。貂裘,貂皮制成的衣裘。
⑶ 摧颓:摧丧颓废,精神不振。
⑷堪笑:可笑。
⑸ 华发:花白头发。
⑹苍颜:苍老的容颜。
⑺ “脱帽”句:写酒后狂态。杜甫《饮中八仙歌》:“张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前?!?br />⑻逆胡:旧称侵扰中原地区的北方少数民族。
⑼铿:金属撞击声。
⑽破驿:破败的驿站。
⑾梦回:从梦中醒来。
⑿ 灯欲死:灯光微弱,即将熄灭、。
⒀三更:指半夜十一时至翌晨一时、。
《三月十七日夜醉中作》陆游 古诗创作背景
乾道九年(1173)的初春,陆游在成都安抚使的衙门中、,担任着参议官的名义、,这是一个空衔,公事是没有的,正如他自已所说的“冷官无一事、,日日得闲游”、。他的时光多半消磨在酒肆和歌院当中。
《三月十七日夜醉中作》陆游 古诗鉴赏
诗前六句怀念过去、,回视今日、。诗说前些年在白浪如山的东海中遨游,把鲸鱼肉切细了做鱼羹、;去年在南山射虎、,晚上归来,雪满貂裘、。这回忆过去的四句、,脍鲸事是虚写,打虎事是实写、,句子十分豪壮、,气魄很雄伟。写白浪、、急雪、,都寄托了自己勇往直前的大无畏精神。这样的胸襟气魄、,与他志灭金虏、、向往收复失土紧密相连,读后很容易使人联想到辛弃疾所赋的“壮词”《破阵子》“醉里挑灯看剑┃,梦回吹角连营┃。八百里分麾下炙┃,五十弦翻塞外声”那样雄壮的场面┃。陆游与辛弃疾表达的都是实施报国杀敌行动的热忱,也都流露时光流逝┃,一事无成的感慨┃。正因为前年、去年的生活都过得很有意义┃,尤其是去年在南郑┃,地处前沿,更符合他杀敌立功的抱负┃,此较下来┃,更加显得今年的不堪。他想到自己已年近五十┃,容颜苍老┃,颓唐失意,感到非常愁闷々В“最堪笑”┃、“羞自照”是自我解嘲,中间埋藏着无限的不平与感伤┃。祖国的前途如何┃?自己的前途又如何?他痛苦地求索着┃。
于是┃,诗人借酒消愁,醉后┃,满腔的疾愤都喷发了出来|。表面上,他惊诧自己居然酒后能狂|,脱略形骸|,然而透视他的内心,这不是醉醺醺的狂态|。其实诗人是在凭藉醉酒|,抒发心中强烈的不平,痛恨国家恢复无策|,坐失良机|,正如下面所说的,是“逆胡未灭心未平”|,自己也同“孤剑床头铿有声”|。这两句正面的叙述,正是诗人慷慨的誓词|,与他在《长歌行》中所说的“国仇未报壮士老|,匣中宝剑夜有声”相同,都表现了赴沙场杀敌的渴望及蹉跎岁月的苦闷|。
最后|,诗人酒醒了,身在破败的驿站里|,梦觉后|,眼前是黯淡的灯光,窗外是风声雨声|。这两句写得低沉郁闷|,是写景,也是抒情|。那昏昏灯火|,那凄厉的风雨声‖,更使诗人心中扰乱不堪,更何况‖,这半夜的风雨‖,在诗人刚才的梦中,正像他在《十一月四日风雨大作》中所述“夜阑卧听风吹雨‖,铁马冰河入梦来”‖。
这首诗充分反映了陆游胸中所存的一段不可磨灭的杀敌锐气,以及英雄失路‖、托足无门的伤悲‖,因此诗写得跌宕奇崛,似狂似悲‖。忽而豪气奋发‖,如江水流入三峡,气势雄伟‖;忽而忧愁苦闷‖,如寡妇夜哭,哀哀欲绝‖。诗在用韵上也与内容密切配合‖,十二句诗换了四个韵,节奏感很强‖。