梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《定风波·江水沉沉帆影过》全诗原文

定风波·江水沉沉帆影过

定风波·江水沉沉帆影过朗读
江水沉沉帆影过|,游鱼到晚透寒波〓。
渡口双双飞白鸟,烟袅,芦花深处隐渔歌┃。
扁舟短棹归兰浦,人去,萧萧竹径透青莎〓。
深夜无风新雨歇,凉月、,露迎珠颗入圆荷、。

阎选,生卒和字里不详┃,五代时期后蜀的布衣┃,工小词。与欧阳烔┃、鹿虔扆┃、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”┃,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》┃々В《花间集》称阎处士。其他不详┃。

《定风波·江水沉沉帆影过》阎选 翻译及注释

翻译
江水深沉┃,船帆的影子在江面上划过。水中的鱼从早到晚在寒冷的江波中游动┃,渡口那边飞起了成双成对的白鸟┃。云烟四处缭绕,渔人唱着渔歌在芦苇丛的深处隐去|。
用短桨划着小船回到长着兰草的水边|,人就这样离去了。小路上的竹林被风吹得不断作响|,路上长满了青色的莎草|。到了深夜,风停了|,雨也停了|。月亮照在寒冷的天上,露珠一颗颗滚入荷叶里面|。

注释
沉沉:深沉|。
烟袅:云烟缭绕。袅|,形容烟之状态|。
棹:船桨。
兰浦:意思是长着兰草的水边|。浦|,水边。
萧萧:风声|,也指草木摇落声|。
莎(suō):莎草,多年生草本植物|,地下的块根称“香附子”|,可入药。

《定风波·江水沉沉帆影过》阎选 赏析

江水沉沉|,白鸟双飞|,枫叶芦花,征帆渐远| “人去”之后,惟见园荷滴露‖,冷月照人‖,莎满荒径,凄凉冷落‖。晚清著名文学家俞陛云在《唐五代两宋词选释》中评注:“此词纯是写景‖,惟‘人去’二字见本意。在陆则莎满径荒‖,在水则露寒月冷‖,一片萧寥之状,殆有感于王根‖,樊重之家‖,一朝零落,人去堂空‖,作者如燕子归来凭吊耶‖?”这首词着意描绘了萧索的秋景。通过景物描写‖,委婉含蓄地流露了诗人的无限感怀‖。

《定风波·江水沉沉帆影过》的诗词大意

长江水沉沉帆影过,游动的鱼到晚穿寒波‖。
渡口双双飞白体鸟‖,烟袅袅,芦花深处隐渔夫的歌声‖。
小船划短桨回兰浦‖,人离开,萧萧竹径透青莎‖。
深夜没有风新雨歇‖,凉月,露迎珠颗入圆荷〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考

《定风波·江水沉沉帆影过》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977