江村即事
江村即事朗读纵然一夜风吹去〓,只在芦花浅水边〓。
钓罢归来不系船‖,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去〓,只在芦花浅水边〓。

司空曙(约720-790年),字文明〓,或作文初〓。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一〓,唐代诗人〓。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士〓,磊落有奇才〓,与李约为至交。性耿介〓,不干权要〓。家无担石,晏如也〓。尝因病中不给〓,遣其爱姬〓。韦辠节度剑南,辟致幕府〓。授洛阳主簿〓。未几,迁长林县丞〓。累官左拾遗〓。终水部郎中。曙诗有集二卷〓,登进士第〓,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《江村即事》司空曙 古诗翻译及注释
翻译
垂钓归来,却懒得把缆绳系上,任渔船随风飘荡;而此时残月已经西沉,正好安然入睡。
即使夜里起风,小船被风吹走,大不了也只是停搁在芦花滩畔,浅水岸边罢了。
注释
⑴即事:以当前的事物为题材所做的诗。
⑵罢:完了;系:系好。不系船:《庄子》曰“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟”,即以“不系之舟”为无为思想的象征。
⑶正堪眠:正是睡觉的好时候;堪:可以,能够。
⑷纵然:即使。
《江村即事》司空曙 古诗赏析
此诗载于《全唐诗》卷二九二。诗写江村眼前事情,但诗人并不铺写村景江色,而是通过江上钓鱼者的一个细小动作及心理活动,反映江村生活的一个侧面,写出真切而又恬美的意境。
“钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡?!安幌荡比治丶?,以下诗句全从这三字生出?!敖逶侣湔懊摺?,第二句上承起句,点明“钓罢归来”的地点、时间及人物的行动、心情。船??吭诮?,时已深夜,月亮落下去了,人也已经疲倦,该睡觉了,因此连船也懒得系。但是,不系船可能对安然入睡会有影响。这就引出了下文:“纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边?!闭饬骄浣舫械诙洌卮鹆松厦娴P牡奈侍??!白萑弧薄爸辉凇绷礁龉亓是昂蠛粲Γ环乓皇?,把意思更推进一层:且不说夜里不一定起风,即使起风,没有缆住的小船也至多被吹到那长满芦花的浅水边,也没有什么关系。这里,诗人并没有刻画幽谧美好的环境,然而钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色跃然纸上,表达了诗人对生活随性的态度。
这首小诗善于以个别反映一般,通过“钓罢归来不系船”这样一件小事、,刻画江村情事,由小见大、,就比泛泛描写江村的表面景象要显得生动新巧,别具一格、。诗在申明“不系船”的原因时、,不是直笔到底,一览无余、,而是巧用“纵然”“只在”等关联词、,以退为进,深入一步、,使诗意更见曲折深蕴、,笔法更显腾挪跌宕。诗的语言真率自然、,清新俊逸、,和富有诗情画意的幽美意境十分和谐。
《江村即事》的诗词大意
渔翁夜钓归来懒得系船、,随即让渔船在水上漂泊、,此时,已深夜、,月亮也落下去了、,人也疲倦了、。即使这样一夜风吹走,没有拴住的船最多吹在长满芦花的浅水边、,这又有什么关系呢、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
