岁暮百草零,疾风高冈裂、。
许身一何愚,窃比稷与契、。
居然成濩落┃,白首甘契阔。
盖棺事则已┃,此志常觊豁┃。
穷年忧黎元,叹息肠内热┃。
取笑同学翁┃,浩歌弥激烈。
非无江海志┃,潇洒送日月┃。
生逢尧舜君,不忍便永诀┃。
当今廊庙具┃,构厦岂云缺。
葵藿倾太阳┃,物性固莫夺┃。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴┃。
胡为慕大鲸┃,辄拟偃溟渤。
以兹误生理┃,独耻事干谒┃。
兀兀遂至今,忍为尘埃没┃。
终愧巢与由┃,未能易其节。
沉饮聊自遣┃,放歌破愁绝┃。
岁暮百草零,疾风高冈??|。
天衢阴峥嵘|,客子中夜发。
霜严衣带断|,指直不得结|。
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲|。
蚩尤塞寒空|,蹴蹋崖谷滑|。
瑶池气郁律,羽林相摩戛|。
君臣留欢娱|,乐动殷樛嶱。
赐浴皆长缨|,与宴非短褐|。
彤庭所分帛,本自寒女出|。
鞭挞其夫家|,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩|,实欲邦国活|。
臣如忽至理,君岂弃此物|。
多士盈朝廷|,仁者宜战栗。
况闻内金盘|,尽在卫霍室|。
中堂舞神仙,烟雾散玉质‖。
煖客貂鼠裘‖,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹‖,霜橙压香橘。
朱门酒肉臭‖,路有冻死骨‖。
荣枯咫尺异,惆怅难再述‖。
北辕就泾渭‖,官渡又改辙。
群冰从西下‖,极目高崒兀‖。
疑是崆峒来,恐触天柱折‖。
河梁幸未坼‖,枝撑声窸窣。
行旅相攀援‖,川广不可越‖。
老妻寄异县‖,十口隔风雪。
谁能久不顾‖,庶往共饥渴‖。
入门闻号啕,幼子饥已卒‖。
吾宁舍一哀‖,里巷亦呜咽。
所愧为人父‖,无食致夭折〓。
岂知秋禾登,贫窭有仓卒〓。
生常免租税〓,名不隶征伐。
抚迹犹酸辛〓,平人固骚屑〓。
默思失业徒,因念远戍卒〓。
忧端齐终南〓,澒洞不可掇。

杜甫(712-770)〓,字子美〓,自号少陵野老,世称“杜工部”〓、“杜少陵”等〓,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人〓,唐代伟大的现实主义诗人〓,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”〓。杜甫与李白合称“李杜”〓,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”〓。他忧国忧民〓,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来〓,诗艺精湛〓,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜甫 古诗翻译及注释
翻译
杜陵地方,有我这么个布衣,年纪越大,反而越发不合时宜。对自己的要求,多么愚蠢可笑,私自下了决心,要向稷契看齐。这种想法竟然不合实际,落得个到处碰壁,头都白了,却甘愿辛辛苦苦,不肯休息。有一天盖上棺材,这事便无法再提,只要还没有咽气,志向就不能转移。一年到头,都为老百姓发愁、叹息,想到他们的苦难,心里像火烧似的焦急。尽管惹得同辈的先生们冷嘲热讽,却更加激昂无比,引吭高歌,毫不泄气。
我何尝没有隐居的打算,在江海之间打发日子,岂不清高?只是碰上个像尧舜那样贤明的皇帝,不忍心轻易地丢下他,自己去逍遥。如今的朝廷上,有的是栋梁之材,要建造大厦,难道还缺少我这块料?可是连葵藿的叶子都朝着太阳,我这忠诚的天性,又怎能轻易改掉!
回头一想,那些蚂蚁般的小人,只为谋求舒适的小窝,整天钻营。我为什么要羡慕百丈长鲸,常想在大海里纵横驰骋?偏偏不肯去巴结权贵,因此便耽误了自己的营生。到现在还穷困潦倒,怎忍心埋没在灰尘之中?没有像许由、巢父那样飘然世外,实在惭愧,虽然惭愧,却不愿改变我的操行。还有什么办法呢?只好喝几杯酒排遣烦闷,作几首诗放声高唱,破除忧愤。
一年快完了,各种草木都已经凋零,狂风怒吼,像要把高山扫平。黑云像山一样压下来,大街上一片阴森,我这个孤零零的客子,半夜里离开京城。扑落满身寒霜,断了衣带,想结上它,指头儿却冻成僵硬。
天蒙蒙亮的时候,我走到骊山脚下,骊山高处,那里有皇帝的御榻。大雾迷漫,塞满寒冷的天空,我攀登结冰铺霜的山路,二步一滑。华清宫真好像王母的瑶池仙境,温泉里暖气蒸腾,羽林军密密麻麻。乐声大作、,响彻辽阔的天宇、,皇帝和大臣纵情娱乐,享不尽贵富荣华、。
赐浴温泉的、,都是些高冠长缨的贵人,参加宴会的、,更不会有布衣麻鞋的百姓、。达官显宦,都分到大量的绸帛、,那些绸帛啊、,都出自贫寒妇女的艰苦劳动。她们的丈夫和公公、,被鞭打绳捆、,一匹匹勒索,一车车运进京城、 ⅲ皇帝把绸帛分赏群臣,这个一筐、,那个几笼、,实指望他们感恩图报,救国活民、;臣子们如果忽略了皇帝的这番好意、,那当皇帝的,岂不等于把财物白扔、!朝廷里挤满了“济济英才”、,稍有良心的,真应该怵目惊心、!
更何况皇宫内的金盘宝器┃,听说都转移到国舅家的厅堂。神仙似的美人在堂上舞蹈┃,轻烟般的罗衣遮不住玉体的芳香。供客人保暖的,是貂鼠皮袄┃,朱弦┃、玉管,正演奏美妙的乐章┃,劝客人品尝的┃,是驼蹄羹汤,香橙┃、金橘┃,都来自遥远的南方。
那朱门里啊┃,富人家的酒肉飘散出诱人的香气┃,这大路上啊,冻饿死的穷人有谁去埋葬┃!相隔才几步┃,就是苦乐不同的两种世界,人间的不平事┃,使我悲愤填胸┃,不能再讲!
我折向北去的道路┃,赶到泾┃、渭河边。泾┃、渭合流处的渡口┃,又改了路线。河水冲激着巨大的冰块|,波翻浪涌|,放眼远望,象起伏的山岭|,高接西天|。我疑心这是崆峒山从水上飘来,怕要把天柱碰断|!
河上的桥梁幸好还没有冲毁|,桥柱子却吱吱呀呀,摇晃震颇|。河面这么宽|,谁能飞越!旅客们只好牵挽过桥|,顾不得危险|。
老婆和孩子寄居在奉先|,无依无傍,漫天风雪|,把一家人隔在两个地方|。受冻挨饿的穷生活,我怎能长久不管|?这一次去探望|,就为了有难同当。
一进门就听见哭声酸楚|,我那小儿子|,已活活饿死!我怎能压抑住满腔悲痛|,邻居们也呜呜咽咽|,泪流不止!说不出内心里多么惭愧‖,做父亲的人‖,竟然没本事养活孩子!谁能料到:今年的秋收还算不错‖,穷苦人家‖,却仍然弄不到饭吃!
我好歹是个官儿‖,享有特权:既不服兵役‖,又没有交租纳税的负担 还免不了这样悲惨的遭遇‖,那平民百姓的日子啊,就更加辛酸‖。想想失去土地的农民‖,已经是倾家荡产,又想想远守边防的士兵‖,还不是缺吃少穿‖。忧民忧国的情绪啊,千重万叠‖,高过终南‖,浩茫无际,又怎能收敛‖!
注释
(1)杜陵:地名‖,在长安城东南,杜甫祖籍杜陵‖。因此杜甫常自称少陵野老或杜陵布衣‖。布衣:平民‖。此时杜甫虽任右卫率府胄曹参军这一八品小官,但仍自称布农〓。老大:杜甫此时已44岁〓。拙:笨拙。这句说年龄越大〓,越不能屈志随俗;同时亦有自嘲老大无成之意〓。
(2)许身:自期〓、自许。一何愚:多么愚腐〓。稷与契:传说中舜帝的两个大臣〓,稷是周代祖先,教百姓种植五谷〓;契是殷代祖先〓,掌管文化教育。
(3)濩落:即廓落〓,大而无用的意思〓。契阔:辛勤劳苦。
(4)盖棺:指死亡〓。觊豁:希望达到〓。这两句说,死了就算了〓,只要活着就希望实现理想〓。
(5)穷年:终年。黎元:老百姓〓。肠内热:内心焦急〓,忧心如焚。
(6)弥:更加〓,越发〓。
(7)江海志:隐居之志。潇洒送日月:自由自在地生活。
(8)尧舜君:此以尧舜比唐玄宗。
(9)廊庙具:治国之人才。
(10)葵藿:葵是向日葵;藿是豆叶。
(11)顾:想一想。蝼蚁辈:比喻那些钻营利禄的人。
(12)胡为:为何?大鲸:比喻有远大理想者。辄:就,常常。拟:想要。偃溟渤:到大海中去。
(13)以兹误生理:因为这份理想而误了生计。干谒:求见权贵。
(14)兀兀:穷困劳碌的样子。
(15)巢与由:巢父、许由都是尧时的隐士。
(16)沉饮聊自遣:姑且痛饮,自我排遣。
(17)天衢:天空。峥嵘:原是形容山势,这里用来形容阴云密布??妥樱捍宋鸥ψ猿啤7ⅲ撼龇?。
(18)骊山:在今陕西临潼县南。嵽嵲:形容山高,此指骊山。
(19)蚩尤:传说中黄帝时的诸侯。黄帝与蚩尤作战,蚩尤作大雾以迷惑对方。这里以蚩尤代指大雾。
(20)瑶池:传说中西王母与周穆王宴会的地方。此指骊山温泉。气郁律:温泉热气蒸腾。羽林:皇帝的禁卫军,摩戛:武器相撞击。
(21)殷:充满。胶葛:山石高峻貌。这句指乐声震动山冈。
(22)长缨:指权贵。缨,帽带。短褐:粗布短袄,此指平民。
(23)彤庭:朝廷。
(24)圣人:指皇帝。筐篚:两种盛物的竹器。古代皇帝以筐、篚盛布帛赏赐群臣。
(25)“臣如”两句意为:臣子如果忽视此理,那么皇帝的赏赐不是白费了吗?
(26)“多士”两句意为:朝臣众多,其中的仁者应当惶恐不安地尽心为国。
(27)内金盘:宫中皇帝御用的金盘。卫、霍:指汉代大将卫青、霍去病,都是汉武帝的亲戚。这里喻指杨贵妃的从兄、权臣杨国忠。
(28)中堂:指杨氏家族的庭堂。舞神仙:像神仙一样的美女在翩翩起舞。烟雾:形容美女所穿的如烟如雾的薄薄的纱衣。玉质:指美人的肌肤。
(29)“暖客”以下四句:极写贵族生活豪华奢侈。
(30)荣、枯:繁荣、枯萎。此喻朱门的豪华生活和路边冻死的尸骨。惆怅:此言感慨、难过。
(31)北辕:车向北行。杜甫自长安至蒲城,沿渭水东走,再折向北行。泾渭:二水名,在陕西临潼境内汇合。官渡:官设的渡口。
(32)高崪兀:河中的浮冰突兀成群。
(33)崆峒:山名,在今甘肃省岷县。天柱:古代神话说,天的四角都有柱子支撑、,叫天柱、。恐触天柱折:形容冰水汹涌、,仿佛共工头触不周山、,使人有天崩地塌之感。表示诗人对国家命运的担心、。
(34)河梁:桥、。坼:断裂。枝撑:桥的支柱、。窸窣:象声词、,木桥振动的声音。
(35)行旅相攀援:行路的人们相互攀扶、。
(36)异县:指奉先县、。十口隔风雪:杜甫一家十口分居两地,为风雪所阻隔、。
(37)庶:希望、。
(38)贫窭:贫穷。仓卒:此指意外的不幸、。
(39)名不隶征伐:此句自言名属“士人”、,可按国家规定免征赋税和兵役、劳役、。杜甫时任右卫卒府兵曹参军、,享有豁免租税和兵役之权。
(40)平人固骚屑:平民百姓本来就免不了赋役的烦恼、。平人:平民、,唐人避唐太宗李世民讳,改“民”为“人”┃。
(41)失业徒:失去产业的人们┃。
(42)忧端齐终南:忧虑的情怀像终南山那样沉重。澒洞:广大的样子┃。掇:收拾┃,引申为止息。
《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜甫 古诗赏析
在杜甫的五言诗里┃,这是一首代表作┃。公元755年(天宝十四载),安史之乱的消息尚未传到长安┃,然而诗人在长安往奉先县途中的见闻和感受┃,已经显示出社会动乱的端倪,所以诗中有“山雨欲来风满楼”的气氛,这显示出了诗人敏锐的观察力┃。
原诗五百字┃,可分为三大段々В开头至“放歌破愁绝”为第一段┃。这一段千回百折,层层如剥蕉心┃,出语的自然圆转┃。
杜甫旧宅在长安城南,所以自称杜陵布衣┃々В“老大意转拙”,如同俗语说“越活越回去了”┃。说“笨拙”┃,是指诗人偏要去自比稷与契这两位虞舜的贤臣,志向过于迂阔┃,肯定是会失败的|。濩落,即廓落|,大而无当,空廓而无用之意|!熬尤怀蔀C落”,意思是果然失败了|。契阔|,即辛苦。诗人明知一定要失败|,却甘心辛勤到老|。这六句是一层意思,诗人自嘲中带有幽愤|,下边更逼进了一步|。人虽已老了,却还没死|,只要还未盖棺|,就须努力,仍有志愿通达的一天|,口气是非常坚决的|。孟子说:“禹思天下有溺者,犹己溺之也,稷思天下有饥者|,犹己饥之也|,是以若是其急也!倍鸥ψ员瑞⑵鮸,所以说“穷年忧黎元”,尽他自己的一生‖,与万民同哀乐‖,衷肠热烈如此,所以为同学老先生们所笑‖。他却毫不在乎‖,只是格外慷慨悲歌。诗到这里总为一小段‖,下文便转了意思‖。
隐逸本为士大夫们所崇尚。杜甫说:“我难道真的这样傻‖,不想潇洒山林‖,度过时光吗?无奈生逢尧舜之君‖,不忍走开罢了‖。”从这里又转出一层意思:“生在尧舜一般的盛世‖,当然人才济济‖,难道少你一人不得吗?构造廊庙都是磐磐大才‖,原不少我这样一个人‖,但我却偏要挨上来 ”诗人像这样讲‖,说不上什么原故,只是一种脾气性情罢了‖,好比向日葵老跟着太阳转‖。忠君爱国发乎天性,固然很好〓,不过却也有一层意思必须找补的〓。诗人想:“世人会不会觉得自己过于热中功名,奔走利禄〓?”所以接下去写道:为个人利益着想的人〓,像蚂蚁似的能够经营自己的巢穴〓;他却偏要向沧海的巨鲸看齐,以至于把生计都给耽搁了〓。诗人虽有用世之心〓,可是因为羞于干谒,一直以来都是辛辛苦苦〓,埋没风尘〓。
下面又反接找补。上文说“身逢尧舜君〓,不忍便永诀”〓,意思是:“尧舜之世,何尝没有隐逸避世的〓,例如许由〓、巢父。巢父〓、许由是高尚的君子〓,我虽自愧不如,却也不能改变我的操行〓 ”这两句一句一折。既不能高攀稷契〓,亦不屑俯就利禄〓,又不忍像巢父、许由那样跳出圈子去逃避现实〓,只好饮酒赋诗。沉醉或能忘忧,放歌聊可破闷。诗酒流连,好像都很风雅,其实是不得已而为之。诗篇开首到此,进退曲折,尽情抒怀,诗人热烈的衷肠非常真实。
第二段从“岁暮百草零”至“惆怅难再述”。这一段,记叙、描写、议论并用。首六句叙上路情形,在初冬十月、十一月之交,半夜动身,清早过骊山,玄宗和贵妃正在华清宫?!膀坑取绷骄涞木勺⒍嘤写砦蟆r坑仍魑?,即用作“雾”的代语,下面说“塞寒空”即是雾。在这里,只见雾塞寒空,雾重故地滑。温泉蒸气郁勃,羽林军校往来如织。骊宫冬晓,气象万千。寥寥数笔,写出了真正的华清宫?!熬剂裟延?,乐动殷胶葛”两句亦即白居易《长恨歌》所说的“骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻”。说“君臣留欢娱”,轻轻点过,却把唐玄宗一起拉到浑水里去。上文所谓“尧舜之君”,不过是诗人说说好听,遮遮世人眼罢了。
“彤庭”四句,沉痛极了。一丝一缕都出于女工之手,朝廷却用横暴鞭挞的方式攫夺来。然后皇帝再分赏群臣,叫他们好好地为朝廷效力。群臣如果忽视了这个道理,辜负国恩,就等于白扔了。然而王公大臣却都是如此,诗人心中根本不能平静。“臣如忽至理,君岂弃此物”,句中“如”、“岂”两个虚词,一进一退,逼问有力。百姓已痛苦不堪,而朝廷之上却挤满了这班贪婪庸鄙、毫无心肝的家伙,国事的危险如同千钧一发,仁人的心应该是会战栗的。
“况闻”以下更进了一步?!拔拧闭咝槟庵?,宫禁事秘,不敢说一定。不但文武百官如此,“中枢”、“大内”的情形也不会比他们好一些,或者还要更加厉害。诗人听说大内的奇珍异宝都已进了贵戚豪门,这应当是指杨国忠之流?!爸刑谩绷骄洌疵廊巳缬?,被烟雾般的轻纱笼着,暗指虢国夫人、杨玉环,这种攻击法、,一步逼紧一步,离唐玄宗只隔一层薄纸了、。
诗中不宜再尖锐地说下去,所以转入平铺、 ⅲ“煖客”以下四句两联,十字作对、,称之为隔句对或者扇面对、,调子相当地纡缓、。因意味太严重了,不能不借藻色音声的曼妙渲染一番、,稍稍冲淡、。其实,纡缓中又暗蓄进逼之势、。貂鼠裘、,驼蹄羹,霜橙香橘、,各种珍品尽情享受、,酒肉凡品,不须爱惜、。在这里、,本来文势稍宽平了一点儿,诗人又紧接着大声疾呼:“朱门酒肉臭、,路有冻死骨、。”一句也不肯放松、,一笔也不肯落平、。这是传诵千古的名句。表面上一往高歌┃,暗地里却结上启下┃,令读者不觉,《杜诗镜铨》里评价说“拍到路上无痕”┃,讲得很对┃。骊山宫装点得像仙界一般,而宫门之外即有路倒尸┃。咫尺之间┃,荣枯差别这样大,那也没有什么可说的了┃。诗人不能再说┃,亦无须再说了。在这儿打住┃,是很恰当的┃。
第三段从“北辕就泾渭”至末尾。全篇从诗人自己忧念家国说起┃,最后又以他自己的境遇联系时局作为总结┃。“咏怀”两字通贯全篇┃。
“群冰”以下八句┃,叙述路上情形┃。首句有“群冰”、“群水”的异文┃。仇兆鳌注:“群水或作群冰┃,非。此时正冬┃,冰凌未解也┃。”这一说法不妥|,这首诗大约作于十月下旬|,不必拘泥于隆冬时节。作群冰|,诗意自惬|。虽然冬天很寒冷,但高处的水流激湍|,水还没有冻结|。下文“高崒兀”|、“声窸窣”|,作“冰”更好。这八句|,句句写实|,只有“疑是崆峒来,恐触天柱折”两句|,用共工氏怒触不周山的典故|,暗示时势的严重。
接着写到家并抒发感慨|。一进门|,就听见家人在号啕大哭,这是非常戏剧化的|!坝鬃佣鲆炎洹保拔奘持仑舱邸眧,景况是凄惨的|。“吾宁舍一哀”|,用《礼记·檀弓》记孔子的话:“遇于一哀而出涕|,予恶夫涕之无从也。”“舍”字有割舍放弃的意思‖,这里的意思是:“我能够勉强达观自遣,但邻里且为之呜咽‖,况做父亲的人让儿子生生的饿死‖,岂不惭愧。时节过了秋收‖,粮食原不该缺乏‖,穷人可还不免有仓皇挨饿的。像自己这样‖,总算很苦的了‖。”诗人当时不一定非常困苦‖,因为他大小总是个官儿‖,照例可以免租税和兵役的,但他尚且狼狈得如此‖,那么一般平民扰乱不安的情况‖,就要远远胜过他了。弱者填沟壑‖,强者想造反‖,都是一定的。诗人想起世上有很多失业之徒‖,久役不归的兵士‖,那些武行脚色已都扎扮好了,只等上场锣响‖,便要真杀真砍‖,大乱的来临已迫在眉睫,他的忧愁从中而来〓,不可断绝〓,犹如与终南山齐高,与大海一样茫茫无际〓。表面看来〓,似乎穷人发痴,痴人说梦〓,但实际上过不了多久〓,安史之乱一爆发,渔阳鼙鼓就揭天而来了〓,这也正体现了诗人的真知灼见〓。
这一段文字仿佛闲叙家常,不很用力,却自然而然地于不知不觉中已总结了全诗〓,极其神妙〓。结尾最难,必须结束得住〓,方才是一篇完整的诗〓。诗人的思想方式无非是“推己及人”,并没有什么神秘〓。他结合自己的生活〓,推想到社会群体;从万民的哀乐〓,来推定一国的兴衰〓,句句都是真知灼见,都会应验的〓。以作品内容而论〓,杜甫的诗是一代史诗,即使是论事,他的诗也是可以供千秋万代的后世加以鉴戒的。
《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜甫 古诗创作背景
这首诗题下原注:“天宝十四载十月初作?!倍鸥υ诔ぐ彩旰笫急皇谟椅缆矢胁懿尉?,这是一个看管兵甲器仗的小官。担此任不久,即在公元755年(天宝十四年)的十月、十一月之间,他由长安往奉先县(今陕西蒲城)探望妻儿,写下了这首诗。这一年十月,唐玄宗携杨贵妃往骊山华清宫避寒,十一月,安禄山即举兵造反。杜甫途经骊山时,玄宗、贵妃正在大玩特玩,殊不知安禄山已在范阳起兵反叛,闹得不可开交。只是安史之乱的消息还没有传到长安?!鞍彩分摇笔翘瞥髦稚缁崦艿淖鼙?,从此李唐王朝一蹶不振。杜甫在长安根据十载长安生活和这次途中的见闻,敏锐地感到国家的?;哑仍诿冀?。《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜甫 古诗题解
这首诗作于天宝十四载(755)。十月,杜甫得到右卫率府兵曹参军的任命。十一月,杜甫从京城长安去奉先县(治所在今陕西蒲城)探家,安禄山恰在此时造反。杜甫经骊山时,安史之乱的消息还无从知晓,唐玄宗和杨贵妃正在骊山华清宫避寒享乐。久已积压在心头的政治?;泻痛舐医俚脑じ?,为沿途所见荣枯之异和到家后得知幼子饿死等事所激发,于是创作了这首名诗。
全诗凡五百字,而其中叙述自京师出发,过骊山,就泾渭,抵奉先,不过数十字,其馀都是议论或感慨,因为题目毕竟是"咏怀"。作为杜甫五言古诗中的代表作,全诗所咏之怀,主题有二:一是叙说他素怀济世之志,却不得伸展,虽艰难困苦,仍不改初衷。二是对正在骊山行宫中肆意挥霍享乐的玄宗君臣提出责难,对社会上严重的贫富分化,及动乱的苗头表示了沉重的忧虑。全诗以"穷年忧黎元"为主线,标志着诗人忧国忧民的现实主义创作思想已经形成,具有划时代的意义。它是杜甫困居长安十年生活与思想的总结,在艺术上也已达到纯熟境地。
杜甫名句推荐
- 石栏斜点笔,桐叶坐题诗。
作者:杜甫:出自《重过何氏五首》
- 万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。
作者:杜甫:出自《送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗》
- 坐开桑落酒,来把菊花枝。
作者:杜甫:出自《九日杨奉先会白水崔明府》
- 数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。
作者:杜甫:出自《野人送朱樱》
