风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。

贝琼(1314~1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而不取法宋代熙宁、元丰诸家。文章冲融和雅,诗风温厚之中自然高秀,足以领袖一时。著有《中星考》、《清江贝先生集》、《清江稿》、《云间集》等。
《己酉端午》贝琼 古诗翻译及注释
翻译
己酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂。
石榴花如火地开着,似乎正在笑话我、,我只好自我解嘲道:其实、,陶渊明既使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒、。今天、,我虽无法凭吊屈原,我也一样仰慕他、。
注释
①端阳:端午节、。
②晦冥:昏暗;阴沉、,昏暗气象、,出自《史记.龟策列传》。
③汨罗:汨罗江、。
④吊:凭吊、,吊祭。
⑤英灵:指屈原、。
⑥海榴:即石榴、,古人以石榴传自海外,故名、。
⑦渊明:指陶渊明、,东晋诗人。
⑧独:独自、。
⑨醒:清醒、。
《己酉端午》贝琼 古诗赏析
诗人在端午节遇到风雨,天气昏暗、,使得汨罗江上没有人祭奠屈原这位伟大的爱国者、,屈原忠心为国却屡遭贬谪,怀才不遇┃,千年后的风雨还耽误了人们对屈原的祭奠和怀念┃,整个汨罗江上没有一处可以凭吊屈原英魂的地方,诗人心中不由得伤感起来┃,然而开放的榴花似乎在嘲笑诗人自寻烦恼,于是诗人只好自嘲的引用陶渊明的事迹┃,纵然陶渊明这样的纵情山水的隐士┃,对屈原的仰慕之情也丝毫未减。全诗在平淡的天气描写和议论中抒发情感。
此诗起句写景┃,先写端午节的天气┃,晦冥而有风雨,借景抒情┃,运用风雨之景为下文抒情做铺垫┃,第二句兴“英灵何在”之叹,诗人想起了屈原的怀才不遇┃,运用屈原之典故┃,进而感伤身世,为屈原以及自己的怀才不遇而感到愤懑┃,“汨罗无处吊英灵”一句中的“无处”既对应了上文的风雨晦暝┃,也抒发了屈原英灵无人凭吊的伤感。
后两句将“榴花”拟人化┃,一个“笑”字赋予榴花以人的情感┃,使得全诗生动而蕴含趣味,诗人在与榴花的交流中┃,借榴花之“笑”流露自己虽有才华但是不得志的情感┃。巧用了陶渊明的典故,运用对比的方法┃,表在自嘲┃,实指超脱自我。一个”醒“字给读者留下丰富的想象|,回味无穷|。
整首诗委婉多姿,工致含蓄|,表现了诗人贝琼对自己怀才不遇的哀伤|,也同时抒发虽不被赏识但仍旧洒脱的豁达精神,表达诗人对隐士人格和精神的向往|。
《己酉端午》贝琼 古诗创作背景
贝琼生于元代中后期|,因元朝统治者废除科举考试,并对汉族知识分子采取压迫和歧视政策|,汉族知识分子多怀才不遇|,有志难伸,诗人在端午节|,看到狂风暴雨|,想起屈原这位怀才不遇的伟大爱国者,不禁兴叹|,同时也表现了自己虽怀才不遇但仍旧洒脱的一面|。贝琼名句推荐
- 风雨端阳生晦冥|,汨罗无处吊英灵|。
作者:贝琼:出自《己酉端午》
- 海榴花发应相笑|,无酒渊明亦独醒。
作者:贝琼:出自《己酉端午》
