杨枝飘泊,桃根娇小‖,独自个思量‖。
杏花开了燕飞忙,正是好春光‖。
偏是好春光‖,者几日、风凄雨凉‖。
杨枝飘泊‖,桃根娇小,独自个思量‖。
刚待不思量‖,吹一片、箫声过墙‖。
偏是好春光‖,者几日、风凄雨凉‖。
杨枝飘泊‖,桃根娇小,独自个思量‖。
刚待不思量‖,吹一片、箫声过墙‖。

项鸿祚(1798~1835)清代词人‖。原名继章,后改名廷纪〓,字莲生〓。钱塘(今浙江杭州)人〓。道光十二年(1832)举人〓,两应进士试不第,穷愁而卒〓,年仅三十八岁〓。家世业盐筴,巨富〓,至君渐落〓。鸿祚一生,大似纳兰性德〓。他与龚自珍同时为“西湖双杰”〓。其词多表现抑郁、感伤之情〓,著有《忆云词甲乙丙丁稿》4卷〓,《补遗》1卷,有光绪癸巳钱塘榆园丛刻本〓。
《太常引·客中闻歌》项鸿祚 翻译及注释
翻译
正值杏花开放〓,燕子也飞来飞去的忙碌,这一切都显出春景的美〓。偏偏就因为春光绚丽〓,这几日中,风的号子是那么的凄凉,雨打在身上也是那么的冷〓。
杨柳的枝叶四处飘散〓,桃树与银杏树上的花苞、叶儿依旧玲珑娇小。我独自一人站在这景中想自己的心事。刚刚等到我停止了心头的思绪,风将叶儿吹起一片,那吹萧的箫声,也随着风晃荡过墙头,飘向远方。
注释
①者:犹“这”。
②杨枝:唐诗人白居易侍妾樊素,因善歌《杨柳枝》得名。
③桃根:晋代王献之妾桃叶之妹。
《太常引·客中闻歌》项鸿祚 评解
项鸿祚被人称为“别有怀抱者”,其词往往一波三折,“辞婉而情伤”。此词上片先写杏放燕飞,春光大好,继以“偏是”转至“风凄雨凉”;下片写柳飘桃小,独自思量,继以“刚待”折入“箫声过墙”;委婉曲折,乍断又继。末三句意与李清照《一剪梅》“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”正同。项鸿祚名句推荐
- 一枕新愁,残夜花香月满楼。
作者:项鸿祚:出自《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》
- 刚待不思量,吹一片、箫声过墙。
作者:项鸿祚:出自《太常引·客中闻歌》
- 杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。
作者:项鸿祚:出自《太常引·客中闻歌》
- 蜡炬风摇帘不下,竹影半墙如画。
作者:项鸿祚:出自《清平乐·池上纳凉》
