八阵图
八阵图朗读(名成 一作:名高)
江流石不转‖,遗恨失吞吴。
功盖三分国┃,名成八阵图┃。(名成 一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴┃。

杜甫(712-770)┃,字子美,自号少陵野老┃,世称“杜工部”┃、“杜少陵”等,汉族┃,河南府巩县(今河南省巩义市)人┃,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”┃,其诗被称为“诗史”┃。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来|,杜甫与李白又合称“大李杜”|。他忧国忧民,人格高尚|,他的约1400余首诗被保留了下来|,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇|,影响深远|。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念|。
《八阵图》杜甫 古诗翻译及注释
翻译
三国鼎立你建立了盖世功绩|,创《八阵图》杜甫 古诗你成就了永久声名。
江水东流推不转你布阵石头|,千古遗恨你灭吴失策功未就|。
注释
⑴《八阵图》杜甫 古诗:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战|。
⑵盖:超过|。三分国:指三国时魏、蜀|、吴三国|。
⑶石不转:指涨水时,《八阵图》杜甫 古诗的石块仍然不动|。
⑷失吞吴:是吞吴失策的意思|。
《八阵图》杜甫 古诗赏析
“功盖三分国,名成《八阵图》杜甫 古诗“两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩|。第一句是从总的方面写|,说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中|,功绩最为卓绝‖。三国并存局面的形成,固然有许多因素‖,而诸葛亮辅助刘备从无到有地创建蜀国基业‖,应该说就是重要原因之一。杜甫这一高度概括的赞语‖,客观地反映了三国时代的历史真实‖。第二句是从具体的方面来写,说诸葛亮创制《八阵图》杜甫 古诗使他声名更加卓著‖。对这一点古人曾屡加称颂‖,如成都武侯祠中的碑刻就写道:“一统经纶志未酬,布阵有图诚妙略‖ ”“江上阵图犹布列‖,蜀中相业有辉光 ”而杜甫的这句诗则是更集中‖、更凝炼地赞颂了诸葛亮的军事业绩。
头两句诗在写法上用的是对仗句‖,“三分国”对“《八阵图》杜甫 古诗”‖,以全局性的业绩对军事上的贡献,显得精巧工整‖,自然妥帖‖。在结构上,前句劈头提起‖,开门见山‖;后句点出诗题,进一步赞颂功绩‖,同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫〓。
“江流石不转,遗恨失吞吴〓 ”这两句就“《八阵图》杜甫 古诗”的遗址抒发感慨 “《八阵图》杜甫 古诗”遗址在夔州西南永安宫前平沙上〓。据《荆州图副》和刘禹锡《嘉话录》记载,这里的《八阵图》杜甫 古诗聚细石成堆〓,高五尺〓,六十围,纵横棋布〓,排列为六十四堆〓,始终保持原来的样子不变,即使被夏天大水冲击淹没〓,等到冬季水落平川〓,万物都失故态,唯独《八阵图》杜甫 古诗的石堆却依然如旧〓,六百年来岿然不动〓。前一句极精炼地写出了遗迹这一富有神奇色彩的特征 “石不转”〓,化用了《诗经·国风·邶风·柏舟》中的诗句“我心匪石,不可转也”〓。在作者看来〓,这种神奇色彩和诸葛亮的精神心志有内在的联系:他对蜀汉政权和统一大业忠贞不二〓,矢志不移,如磐石之不可动摇〓。同时〓,这散而复聚、长年不变的《八阵图》杜甫 古诗石堆的存在,似乎又是诸葛亮对自己赍志以殁表示惋惜、遗憾的象征,所以杜甫紧接着写的最后一句是“遗恨失吞吴”,说刘备吞吴失计,破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略,以致统一大业中途夭折,而成了千古遗恨。
当然,这首诗与其说是在写诸葛亮的“遗恨”,无宁说是杜甫在为诸葛亮惋惜,并在这种惋惜之中渗透了杜甫“伤己垂暮无成”(黄生语)的抑郁情怀。
这首怀古绝句,具有融议论入诗的特点。但这种议论并不空洞抽象,而是语言生动形象,抒情色彩浓郁。诗人把怀古和述怀融为一体,浑然不分,给人一种此恨绵绵、余意不尽的感觉。
《八阵图》杜甫 古诗创作背景
杜甫在唐代宗大历元年(766年)夏迁居夔州,夔州有武侯庙,江边有《八阵图》杜甫 古诗,传说为三国时诸葛亮在夔州江滩所设。向来景仰诸葛亮的杜甫用了许多笔墨记咏古迹抒发情怀?!丁栋苏笸肌范鸥?古诗》便是其中一首。
《八阵图》的诗词大意
三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。(成名作一次:名高)
长江石不转,遣憾失吞吴。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
