送李少府贬峡中王少府贬长沙
送李少府贬峡中王少府贬长沙朗读巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露‖,暂时分手莫踌躇┃。
嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》高适 古诗翻译及注释
翻译
此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。
巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。
秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。
圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。
注释
⑴峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。
⑵谪居:贬官的地方。
⑶巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳?!?br />⑷衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
⑸青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》高适 古诗创作背景
此诗作年究在何时,已难以考定。旧编在《同陈留崔司户早春宴蓬池》诗后,可能是高适在封丘尉任内,送别遭贬的李、王二少府(唐时县尉的别称)往南方之作。《送李少府贬峡中王少府贬长沙》高适 古诗赏析
这是一首送别诗,同时也是一首边塞诗,同时送别两人,且两人均为遭贬而迁。
首联“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居?!笔耸紫茸プ《硕际窃獗?,都有满腹愁怨,而眼下又即将分别这一共同点,以深表关切的问句开始,表达了对李、王二少府遭受贬谪的同情,以及对分别的惋惜。“嗟”是叹息之声、,置于句首、,贬谪分别时的痛苦已不言而喻、 ⅲ“此别”、“谪居”四字、,又将题中的“送”和“贬”点出、,轻灵自然,不着痕迹、。作者在送别之地停下马来、,与李、王二少府饮酒饯别、,“意何如”、、“问谪居”,反复致意、,其殷切珍重之情、,显而易见,一开篇就以强烈的感情、,给读者以深刻的印象、。无怪乎方东树在《昭昧詹言》中说:“常侍(即高适)每工于发端 ⅲ”中间两联针对李、、王二少府的现实处境,从二人不同的贬谪之地分别着笔、,进一步表达对他们的关心和安慰、。
“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书、?”上句写李少府贬峡中、。当时┃,这里路途遥远,四野荒凉┃,《巴东三峡歌》曰:“巴东三峡巫峡长┃,猿鸣三声泪沾裳々В”诗人设想李少府来到峡中┃,在这荒远之地听到凄厉的猿啼,不禁流下感伤的眼泪┃。下句写王少府贬长沙┃。衡阳在长沙南面,衡山有回雁峰┃,传说北雁南飞至此不过┃,遇春而回。归雁传书是借用苏武雁足系书故事┃,但长沙路途遥远┃,归雁也不能传递几封信。
“青枫江上秋帆远┃,白帝城边古木疏┃。”上句想象长沙的自然风光┃。青枫江指浏水┃,在长沙与湘江汇合。这句写李少府到了长沙┃,在秋高气爽的季节┃,望着那明净高远、略无纤尘的蓝天┃,自然会洗尽烦恼┃。下句想象夔州(即今四川奉节县)的名胜古迹。白帝城为西汉公孙述所筑|,在夔州|,当三峡之口。这句写王少府到了峡中|,可以去古木参天|、枝叶扶疏的白帝城凭吊古迹,以求慰藉|。
这四句情景相融|,结合得自然巧妙,读来自有一种苍凉中饱含亲切的情味|。所写之境|,从巫峡到衡阳|,从青枫浦到白帝城,十分开阔|,而分写二人|,更显出作者的艺术匠心。
作者在两联中|,一句写李|、一句写王,然后一句写王|、一句写李|,错综交织,而井然不乱|,并且采用了“互文”这种修辞手法中的对句互见的方法|,在一联中上句隐含着下句,下句隐含着上句|,“巫峡”一联上句写贬谪荒远的凄凉|,下句说要多通音信,表面看是对李‖、王分开讲的‖,实际上是对两人共同而言‖。同样‖,“青枫江”一联上句说流连光景,下句说寻访古迹‖,实际也是对二人共同讲的‖。这样,在精炼的字句中‖,包含了丰富的内容‖,既照顾到了二人不同的地点,又表达了对双方一致的情意‖,诗人巧妙的处理‖,使写分送二人的困难迎刃而解,收到了很好的效果‖。
最后一联:“圣代即今多雨露‖,暂时分手莫踌躇 ”诗针对李‖、王二少府远贬的愁怨和惜别的忧伤,进行了语重心长的劝慰‖,对前景作了乐观的展望‖。圣代雨露‖,是古代文人诗中的惯用之语,这里用来和贬谪相连‖,也还深藏着婉曲的微讽之意‖。重点是在后一句“暂时分手莫踌躇”,意思是说:这次外贬‖,分别只是暂时的〓,你们不要犹豫不前,将来定有重归之日〓。全诗在这里结束〓,不仅与首联照应,而且给读者留下无尽的遐思〓。
叶燮在《原诗》中〓,曾经指责此诗中间两联连用四个地名太多。其实〓,高适此诗情真意挚而又气势健拔〓,虽然连用了四个地名,但对诗意并无影响〓,反而使意境显得更为开阔〓。
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》的诗词大意
唉你这别觉得怎么样,请下马〓,我们把盏谈谈贬谪的地方〓。巫峡猿猴几行清泪,王少府到衡阳〓,多寄雁书是我所望〓。
青枫江上秋帆远,往巴东的可想象白帝城边古木疏黄〓。
巨变就是现在很多雨水〓,别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
