醉花阴·薄雾浓云愁永昼
醉花阴·薄雾浓云愁永昼朗读佳节又重阳,玉枕纱橱┃,半夜凉初透。
(橱 通:厨)
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
(人比 一作:人似;销 一作:消)
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。(橱 通:厨)东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比 一作:人似;销 一作:消)

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》李清照 翻译及注释
翻译
薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。
在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。
注释
云:《古今词统》等作“雰”,《全芳备祖》作:“阴”。永昼:漫长的白天。
瑞脑:一种薰香名。又称龙脑,即冰片。消:一本作“销”,《花草粹编》等作“喷”。金兽:兽形的铜香炉。
重阳:农历九月九日为重阳节?!吨芤住芬浴熬拧蔽羰?,日月皆值阳数,并且相重,故名。这是个古老的节日。南梁庾肩吾《九日侍宴乐游苑应令诗》:“朔气绕相风、,献寿重阳节、。”
纱厨:即防蚊蝇的纱帐、。宋周邦彦《浣溪沙》:“薄薄纱橱望似空、,簟纹如水浸芙蓉 ⅲ”橱、,《彤管遗篇》等作“窗”、。
凉:《全芳备祖》等作“秋”。
东篱:泛指采菊之地、。陶渊明《饮酒诗》:“采菊东篱下、,悠悠见南山 ⅲ”为古今艳称之名句、,故“东篱”亦成为诗人惯用之咏菊典故。唐无可《菊》:“东篱摇落后、,密艳被寒吹、。夹雨惊新拆,经霜忽尽开、 ⅲ”
暗香:这里指菊花的幽香 ⅲ《古诗十九首·庭中有奇树》:“攀条折其荣、,将以遗所思。馨香盈怀袖、,路远莫致之、。”这里用其意┃。
消魂:形容极度忧愁┃、悲伤┃。 消:一作“销”┃。
西风:秋风。
比:《花草粹编》等作“似”┃々В黄花:指菊花々В《礼记·月令》:“鞠有黄华”┃。鞠,本用菊┃。唐王绩《九月九日》:“忽见黄花吐┃,方知素节回々В”
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》李清照 赏析
这首词是作者婚后所作┃,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。传说李清照将此词寄给赵明诚后┃,惹得明诚比试之心大起┃,遂三夜未眼┃,作词数阕,然终未胜过清照的这首《醉花阴》┃。
“薄雾浓云愁永昼”┃,这一天从早到晚,天空都是布满着“薄雾浓云”┃,这种阴沉沉的天气最使人感到愁闷难捱┃。外面天气不佳,只好待在屋里┃。永昼|,一般用来形容夏天的白昼,这首词写的是重阳|,即农历九月九日|,已到秋季时令,白昼越来越短|,还说“永昼”|,这只是词人的一种心理感觉。时间对于欢乐与愁苦的心境分别具有相对的意义|,在欢乐中时间流逝得快|,在愁苦中则感到时间的步履是那样缓慢。一个人若对“薄雾浓云”特别敏感|,担心白天总也过不完|,那么,她的心境定然不舒畅|。李清照结婚不久|,就与相爱至深的丈夫赵明诚分离两地,这时她正独守空房|,怪不得感到日长难捱了|。这里虽然没有直抒离愁,但仍可透过这层灰蒙蒙的“薄雾浓云”|,窥见女词人的内心苦闷|。“瑞脑消金兽”一句|,便是转写室内情景:她独自个儿看着香炉里瑞脑香的袅袅青烟出神|,真是百无聊赖。又是重阳佳节了|,天气骤凉|,睡到半夜,凉意透入帐中枕上‖,对比夫妇团聚时闺房的温馨‖,真是不可同日而语‖。上片寥寥数句,把一个闺中少妇心事重重的愁态描摹出来‖。她走出室外‖,天气不好;待在室内又闷得慌‖;白天不好过‖,黑夜更难挨;坐不住‖,睡不宁‖,真是难以将息 “佳节又重阳”一句有深意‖。古人对重阳节十分重视。这天亲友团聚‖,相携登高‖,佩茱萸,饮菊酒‖。李清照写出“瑞脑消金兽”的孤独感后‖,马上接以一句“佳节又重阳”,显然有弦外之音‖,暗示当此佳节良辰‖,丈夫不在身边,“遍插茱萸少一人”‖,不禁叫她“每逢佳节倍思亲”‖。“佳节又重阳”一个“又”字〓,是有很浓的感情色彩的〓,突出地表达了她的伤感情绪。紧接着两句:“玉枕纱厨〓,半夜凉初透 ”丈夫不在家〓,玉枕孤眠,纱帐内独寝〓,难免有孤寂之感〓。“半夜凉初透”〓,不只是时令转凉〓,而是别有一番凄凉滋味〓。
下片写重阳节这天黄昏赏菊东篱、借酒浇愁的情景〓。把酒赏菊本是重阳佳节的一个主要节目〓,大概为了应景,李清照在屋里闷坐了一天〓,直到傍晚〓,才强打精神“东篱把酒”来了 可是〓,这并未能宽解一下愁怀,反而在她的心中掀起了更大的感情波澜〓。重阳是菊花节〓,菊花开得极盛极美,她一边饮酒〓,一边赏菊,染得满身花香。然而,她又不禁触景伤情,菊花再美,再香,也无法送给远在异地的亲人。“有暗香盈袖”一句,化用了《古诗十九首》“馨香盈怀袖,路远莫致之”句意?!鞍迪恪?,通常指梅花?!笆栌昂嵝彼迩?,暗香浮动月黄昏”,就是北宋诗人林逋咏梅花的名句。这里则以“暗香”指代菊花。菊花经霜不落,傲霜而开,风标与梅花相似,暗示词人高洁的胸襟和脱俗的情趣。同时也流露出“馨香满怀袖,路远莫致之”的深深遗憾。这是暗写她无法排遣的对丈夫的思念。她实在情不自禁,再无饮酒赏菊的意绪,于是匆匆回到闺房。“莫道不消魂”句写的是晚来风急,瑟瑟西风把帘子掀起了,人感到一阵寒意。联想到刚才把酒相对的菊花,菊瓣纤长,菊枝瘦细,而斗风傲霜,人则悲秋伤别,消愁无计,此时顿生人不如菊之感。以“人比黄花瘦”作结,取譬多端,含蕴丰富。
此词在艺术上的一个特点是“物皆著我之色彩”,从天气到瑞脑金兽、玉枕纱厨、帘外菊花,词人用她愁苦的心情来看这一切,无不涂上一层愁苦的感情色彩。在结构上自起句至“有暗香盈袖”,都是铺叙笔法;而把节日离索的刻挚深情留在结拍,使它如高峰突起。“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,成为全篇最精彩之笔。以花木之“瘦”,比人之瘦,诗词中不乏类似的句子,这是因为正是“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”这三句,才共同创造出一个凄清寂寥的深秋怀人的境界。“莫道不消魂”,直承“东篱把酒”以“人拟黄花”的比喻,与全词的整体形象相结合?!傲本砦鞣纭币痪?,更直接为“人比黄花瘦”句作环境气氛的渲染,使人想象出一幅画面:重阳佳节佳人独对西风中的瘦菊。有了时令与环境气氛的烘托,“人比黄花瘦”才有了更深厚的寄托,此句也才能为千古传诵的佳句。
此词的另一个特点是含蓄。唐司空图认为含蓄的主要特征是:“不著一字,尽得风流。语不涉及,若不堪忧?!保ā妒贰ず睢罚┐幼置嫔峡?,这首《醉花阴》没有写离别之苦,相思之情,但仔细寻味,它的每个字都浸透了这一点。从她不时去看香炉里的瑞脑燃烧了多少(也即时间过去了多少)的细节中、,读者可以感到她简直是度日如年、。白天好不容易挨过去了,晚上更加难捱、。李清照不直接写“每逢佳节倍思亲”、,而是写失眠,写一直到半夜都没有睡着、 ⅲ看来她不只是身体感到凉,主要的还是内心感到凉、。于是她对赵明诚那苦苦思念之情便从字里行间洋溢而出、。读罢全词,一位不堪忍受离别之苦的少妇形象生动地立在读者眼前、。
全词明白如话、,没有冷涩难懂之处,表达的感情却十分深沉细腻。畅达与深沉相结合、,这正是李清照词风的一个重要特点、。
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》李清照 创作背景
这首词是李清照前期的怀人之作。公元1101年(宋徽宗建中靖国元年)、,十八岁的李清照嫁给太学生赵明诚、,婚后不久,丈夫便“负笈远游”、,深闺寂寞、,她深深思念着远行的丈夫。公元1103年(崇宁二年)、,时届重九、,人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给赵明诚┃。《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》的诗词大意
稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼┃,雕着兽形的铜香炉里,龙脑香已渐渐烧完了┃。佳节又重阳┃,玉枕纱羁,才刚刚被半夜的凉气浸透┃。
(羁通:厨房)
东篱把酒黄昏后┃,淡淡的黄菊清香飘满双袖。
莫道不销魂┃,珠帘卷起是由于被受西风┃,闺中少妇比黄花更加消瘦。
(人比一个写:人似乎┃;销一做:消除)┃。* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
