已凉
已凉朗读
碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。
八尺龙须方锦褥|,已凉天气未寒时〓。
八尺龙须方锦褥|,已凉天气未寒时〓。
碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝、。八尺龙须方锦褥、,已凉天气未寒时。

韩偓(公元842年~公元923年)┃。中国唐代诗人┃。乳名冬郎,字致光┃,号致尧,晚年又号玉山樵人┃。陕西万年县(今樊川)人┃。自幼聪明好学,10岁时┃,曾即席赋诗送其姨夫李商隐┃,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”┃。龙纪元年(889年)┃,韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职┃,后入朝历任左拾遗┃、左谏议大夫、度支副使┃、翰林学士┃。
【注解】:
1、龙须:属灯心草科┃,茎可织席┃。
【韵译】:
门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂┃;
狸红色的屏风┃,描画着曲折的花枝。
大床铺着八尺龙须草席┃,锦被缎褥┃;
天色正当转凉,却还未到寒冷之时|!
【评析】:
??这是写景寓情诗|,诗人通过对一间华丽精致的金闺绣户和一年中最舒适的“《已凉》韩偓 古诗
未寒之时”的描绘|,点染了在深闺绣阁中的主人公,渴望爱情生活的情怀|。布景种
种|,不仅写出了卧室的华贵气派,还增添了绮靡的氛围|,并点明这是在一年中“《已凉》韩偓 古诗
未寒之时”|,便把主人公一种闺情绮思推到极点。故蘅塘退士批曰:“此亦通首布
景|,并不露情思|,而情愈深远!贝寺廴酚屑貄。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
【简析】:
本诗给人一种舒适温馨之感|,不露情思|,引人遐想最后一句特别精彩。
------------------------------
韩偓《香奁集》里有许多反映男女情爱的诗歌|,这是最为脍炙人口的一篇|。其好处全在于艺术构思精巧,笔意含蓄|。
展现在我们眼前的|,是一间华丽精致的卧室。镜头由室外逐渐移向室内|,透过门前的阑干|、当门的帘幕、门内的屏风等一道道阻障‖,聚影在那张铺着龙须草席和织锦被褥的八尺大床上‖。房间结构安排所显示出的这种“深而曲”的层次,分明告诉我们‖,这是一位贵家少妇的金闺绣户‖。
布局以外,景物吸引我们视线的‖,还有它那斑驳陆离‖、秾艳夺目的色彩。翠绿的栏槛‖,猩红的画屏‖,门帘上的彩绣,被面的锦缎光泽‖,合组成一派旖旎温馨的气象‖,不仅增添了卧室的华贵势派‖,还为主人公的闺情绮思创造了合适的氛围。
主人公始终没有露面‖,她在做什么‖、想什么也不得而知。但朱漆屏面上雕绘着的折枝图‖,却不由得使人生发起“花开堪折直须折‖,莫待无花空折枝”(无名氏《金缕衣》)的意念。面对这幅画图‖,我们的主人公难道不会有感于自己的逝水流年‖,而将大好青春同画中鲜花联系起来加以比较、思索吗‖?更何况而今又到了一年当中季节转换的时候‖。门前帘幕低垂,簟席上添加被褥‖,表明暑热已退〓,秋凉方降。这样的时刻最容易勾起人们对光阴消逝的感触〓,在我们的主人公的心灵上又将激起怎样的波澜呢?诗篇结尾用重笔点出“《已凉》韩偓 古诗天气未寒时”的时令变化〓,当然不会出于无意〓。配上床席、锦褥的暗示以及折枝图的烘托〓,主人公在深闺寂寞之中渴望爱情生活的情怀〓,也就隐约可见了。
通篇没有一个字涉及“情”〓,甚至没有一个字触及“人”〓,纯然借助环境景物来点染人的情思,供读者玩索〓。象这样命意曲折〓、用笔委婉的情诗,在唐人诗中还是不多见的〓。小诗《《已凉》韩偓 古诗》之所以传诵至今〓,原因或许就在于此。
(陈伯海)
1、龙须:属灯心草科┃,茎可织席┃。
【韵译】:
门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂┃;
狸红色的屏风┃,描画着曲折的花枝。
大床铺着八尺龙须草席┃,锦被缎褥┃;
天色正当转凉,却还未到寒冷之时|!
【评析】:
??这是写景寓情诗|,诗人通过对一间华丽精致的金闺绣户和一年中最舒适的“《已凉》韩偓 古诗
未寒之时”的描绘|,点染了在深闺绣阁中的主人公,渴望爱情生活的情怀|。布景种
种|,不仅写出了卧室的华贵气派,还增添了绮靡的氛围|,并点明这是在一年中“《已凉》韩偓 古诗
未寒之时”|,便把主人公一种闺情绮思推到极点。故蘅塘退士批曰:“此亦通首布
景|,并不露情思|,而情愈深远!贝寺廴酚屑貄。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
【简析】:
本诗给人一种舒适温馨之感|,不露情思|,引人遐想最后一句特别精彩。
------------------------------
韩偓《香奁集》里有许多反映男女情爱的诗歌|,这是最为脍炙人口的一篇|。其好处全在于艺术构思精巧,笔意含蓄|。
展现在我们眼前的|,是一间华丽精致的卧室。镜头由室外逐渐移向室内|,透过门前的阑干|、当门的帘幕、门内的屏风等一道道阻障‖,聚影在那张铺着龙须草席和织锦被褥的八尺大床上‖。房间结构安排所显示出的这种“深而曲”的层次,分明告诉我们‖,这是一位贵家少妇的金闺绣户‖。
布局以外,景物吸引我们视线的‖,还有它那斑驳陆离‖、秾艳夺目的色彩。翠绿的栏槛‖,猩红的画屏‖,门帘上的彩绣,被面的锦缎光泽‖,合组成一派旖旎温馨的气象‖,不仅增添了卧室的华贵势派‖,还为主人公的闺情绮思创造了合适的氛围。
主人公始终没有露面‖,她在做什么‖、想什么也不得而知。但朱漆屏面上雕绘着的折枝图‖,却不由得使人生发起“花开堪折直须折‖,莫待无花空折枝”(无名氏《金缕衣》)的意念。面对这幅画图‖,我们的主人公难道不会有感于自己的逝水流年‖,而将大好青春同画中鲜花联系起来加以比较、思索吗‖?更何况而今又到了一年当中季节转换的时候‖。门前帘幕低垂,簟席上添加被褥‖,表明暑热已退〓,秋凉方降。这样的时刻最容易勾起人们对光阴消逝的感触〓,在我们的主人公的心灵上又将激起怎样的波澜呢?诗篇结尾用重笔点出“《已凉》韩偓 古诗天气未寒时”的时令变化〓,当然不会出于无意〓。配上床席、锦褥的暗示以及折枝图的烘托〓,主人公在深闺寂寞之中渴望爱情生活的情怀〓,也就隐约可见了。
通篇没有一个字涉及“情”〓,甚至没有一个字触及“人”〓,纯然借助环境景物来点染人的情思,供读者玩索〓。象这样命意曲折〓、用笔委婉的情诗,在唐人诗中还是不多见的〓。小诗《《已凉》韩偓 古诗》之所以传诵至今〓,原因或许就在于此。
(陈伯海)
《已凉》的诗词大意
门外是碧绿的阑干〓,门上绣帘低垂〓,狸红色的屏风,描画着曲折的花枝〓。八尺龙须方锦褥〓,天色正当转凉〓,却还未到寒冷之时。
* 此部分翻译来自AI〓,仅供参考
