江有枫一篇十章
江有枫一篇十章朗读
江有枫,其叶蒙蒙〓。
我友自东,于以游从‖。
山有槭,其叶漠漠。
我友徂北,于以休息。
想彼槭矣,亦类其枫。
矧伊怀人,而忘其东。
东可游矣,会之丘矣。
于山于水,于庙于寺,于亭于里,君子游焉。
于以宴喜,其乐亹亹。
粤东可居、,彼吴之墟、。
有田有庭,有朋有书、,有莼有鱼、,君子居焉。
惟以宴醑、,其乐徐徐、。
我朋在矣,彼陆之子、。
如松如杞、,淑问不已。
我友于征、,彼郑之子、。
如琇如英,德音孔明、。
我思震泽、,菱芡幕幕。
寤寐如觌、,我思剡溪、。
杉筱萋萋,寤寐无迷、。
有鸟有鸟、,粤鸥与鹭。
浮湍戏渚、,皓然洁素、,忘其猜妒。
彼何人斯、,曾足伤惧、。
此惧惟何,惧寘于罗。
彼骄者子┃,谗言孔多。
我闻先师┃,体命委和┃。
公伯之愬,则如予何┃。
怅然山河┃,惟以啸歌,其忧也哉┃。
我友自东,于以游从‖。
山有槭,其叶漠漠。
我友徂北,于以休息。
想彼槭矣,亦类其枫。
矧伊怀人,而忘其东。
东可游矣,会之丘矣。
于山于水,于庙于寺,于亭于里,君子游焉。
于以宴喜,其乐亹亹。
粤东可居、,彼吴之墟、。
有田有庭,有朋有书、,有莼有鱼、,君子居焉。
惟以宴醑、,其乐徐徐、。
我朋在矣,彼陆之子、。
如松如杞、,淑问不已。
我友于征、,彼郑之子、。
如琇如英,德音孔明、。
我思震泽、,菱芡幕幕。
寤寐如觌、,我思剡溪、。
杉筱萋萋,寤寐无迷、。
有鸟有鸟、,粤鸥与鹭。
浮湍戏渚、,皓然洁素、,忘其猜妒。
彼何人斯、,曾足伤惧、。
此惧惟何,惧寘于罗。
彼骄者子┃,谗言孔多。
我闻先师┃,体命委和┃。
公伯之愬,则如予何┃。
怅然山河┃,惟以啸歌,其忧也哉┃。
江有枫‖,其叶蒙蒙‖。我友自东,于以游从‖。山有槭‖,其叶漠漠。我友徂北‖,于以休息‖。想彼槭矣‖,亦类其枫。矧伊怀人‖,而忘其东‖。东可游矣,会之丘矣‖。于山于水〓,于庙于寺,于亭于里〓,君子游焉。于以宴喜〓,其乐亹亹〓。粤东可居,彼吴之墟〓。有田有庭〓,有朋有书,有莼有鱼〓,君子居焉〓。惟以宴醑,其乐徐徐〓。我朋在矣〓,彼陆之子。如松如杞〓,淑问不已〓。我友于征,彼郑之子〓。如琇如英〓,德音孔明。我思震泽〓,菱芡幕幕〓。寤寐如觌,我思剡溪〓。杉筱萋萋〓,寤寐无迷。有鸟有鸟〓,粤鸥与鹭。浮湍戏渚,皓然洁素,忘其猜妒。彼何人斯,曾足伤惧。此惧惟何,惧寘于罗。彼骄者子,谗言孔多。我闻先师,体命委和。公伯之愬,则如予何。怅然山河,惟以啸歌,其忧也哉。

萧颖士(717~768年),字茂挺,颍州汝阴(今安徽阜阳)人,郡望南兰陵(今江苏常州)。唐朝文人、名士。萧高才博学,著有《萧茂挺集》。门人共谥“文元先生”。工于书法,长于古籀文体,时人论其“殷、颜、柳、陆,李、萧、邵、赵,以能全其交也?!惫す盼拇牵镅云邮?;诗多清凄之言。家富藏书,玄宗时,家居洛阳,已有书数千卷。安禄山谋反后,他把藏书转移到石洞坚壁,独身走山南。其文多已散佚,有《萧梁史话》《游梁新集》及文集10余卷,明人辑录有《萧茂挺文集》1卷,《全唐诗》收其诗20首,收其文2卷。
《江有枫一篇十章》的诗词大意
长江有枫,它的叶子蒙蒙。我朋友从东,在以游玩。
山有槭,它的叶子漠漠。
我朋友到北,在以休息。
槭想你了,也像他的枫树。
何况怀人,而忘记了东。
束可以游览了,在的我了。
在山在水,在庙在寺,
在亭在里,君子交游呢。
在以宴喜,他们乐于勤勉。
广东可居住,吴国的废墟。
有田有庭院,有朋友有信,
有莼有鱼,君子住在那里。
只是因为宴饮美酒,他们的音乐慢慢。
我朋友在了,他们的儿子陆。
如松如枸杞,淑问不停。
我朋友在征、,那郑国的子、。
如玛如英,德音明、。我想
震泽、,菱角芡实幕幕。
日夜如规、,我想剡溪、。
杉筱萋萋,日夜不迷、。
有鸟有鸟、,粤鸥和白鹭。
浮湍戏渚、,雪白洁素、,
忘记他的猜疑嫉妒。
那究竟是什么人、,曾经你伤痛、。
这恐惧是什么,害怕放在罗、。
他们骄傲的儿子、,谗言太多。
我听说先师、,任命委和身体、。
公伯的控告,就如我呢、。
惆怅山河、,只有以啸歌,他忧虑的呢、。
* 此部分翻译来自AI┃,仅供参考
