梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《从驾闾山咏马》全诗原文

从驾闾山咏马

从驾闾山咏马朗读
桂香尘处减、,练影月前空、。
定惑由关吏,徒嗟塞上翁、。

上官仪(约608~665年1月4日)字游韶┃,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都┃。贞观初┃,擢进士第,召授弘文馆直学士┃,迁秘书郎┃。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识┃。龙朔二年(662年)┃,成为宰相。后来高宗不满武后跋扈┃,上官仪向高宗建议废后┃,高宗亦以为然,由上官仪草诏┃。武后涕泣陈请┃,事遂中缀,自此武后深恶上官仪┃。麟德元年(664年)┃,上官仪被诛,家产和人口被抄没┃,其一子上官庭芝也同时被诛杀┃。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容┃,对上官仪父子有所追赠┃,绣像凌烟阁,追封为楚国公|。

《从驾闾山咏马》上官仪 古诗翻译及注释

翻译
征尘里桂香消减|,月光下练影成空|。
行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟|。

注释
①桂香:指马饰物的香气|。
②练影:丝质马饰物的形影。
③定惑:意含双关|,指马的行止|,也指人的禅定与迷妄。
④塞上翁:作者自指|,也以善知祸福的塞翁自喻|。

《从驾闾山咏马》上官仪 古诗鉴赏

在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇|。唐朝人养马|、用马、爱马|、赞马|,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音|,那是一种低沉的悲吟|,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料|、绮丽的锦绣|,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散|,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义|。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空‖。又从马的受人驾驭‖,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲‖,人为之悲‖;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢‖。在人对马的嗟叹声中‖,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹‖。

《从驾闾山咏马》的诗词大意

桂香尘在减少‖,在影月前空。
定迷惑由关吏‖,徒叹塞上老翁‖。
* 此部分翻译来自AI‖,仅供参考

《从驾闾山咏马》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977