铜雀台赋
铜雀台赋朗读见太府之广开兮,观圣德之所营|。
建高门之嵯峨兮,浮双阙乎太清。
立中天之华观兮,连飞阁乎西城。
临漳水之长流兮,望园果之滋荣。
仰春风之和穆兮,听百鸟之悲鸣。
天云垣其既立兮,家愿得而获逞。
扬仁化于宇内兮,尽肃恭于上京。
惟桓文之为盛兮,岂足方乎圣明!
休矣美矣!惠泽远扬。
翼佐我皇家兮,宁彼四方。
同天地之规量兮,齐日月之晖光。
永贵尊而无极兮,等年寿于东王。
《三国志》版从明后以嬉游兮,登层台以娱情。
见太府之广开兮,观圣德之所营。
建高门之嵯峨兮,浮双阙乎太清。
立中天之华观兮,连飞阁乎西城。
临漳水之长流兮,望园果之滋荣。
立双台于左右兮,有玉龙与金凤。
揽二乔于东南兮,乐朝夕之与共。
俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。
欣群才之来萃兮,协飞熊之吉梦。
仰春风之和穆兮、,听百鸟之悲鸣、。
云天亘其既立兮,家愿得乎双逞、。
扬仁化于宇宙兮、,尽肃恭于上京。
惟桓文之为盛兮、,岂足方乎圣明、?
休矣美矣!惠泽远扬、。
翼佐我皇家兮、,宁彼四方。
同天地之规量兮、,齐日月之辉光、。
永贵尊而无极兮,等君寿于东皇、。
御龙旗以遨游兮、,回鸾驾而周章。
恩化及乎四海兮、,嘉物阜而民康、。
愿斯台之永固兮、,乐终古而未央!《三国演义》版
从明后而嬉游兮‖,登层台以娱情‖。见太府之广开兮,观圣德之所营‖。建高门之嵯峨兮‖,浮双阙乎太清。立中天之华观兮‖,连飞阁乎西城‖。临漳水之长流兮,望园果之滋荣‖。仰春风之和穆兮‖,听百鸟之悲鸣‖。天云垣其既立兮,家愿得而获逞‖。扬仁化于宇内兮‖,尽肃恭于上京。惟桓文之为盛兮‖,岂足方乎圣明‖!休矣美矣!惠泽远扬‖。翼佐我皇家兮‖,宁彼四方。同天地之规量兮‖,齐日月之晖光‖。永贵尊而无极兮,等年寿于东王‖ 《三国志》版从明后以嬉游兮,登层台以娱情〓。见太府之广开兮,观圣德之所营〓。建高门之嵯峨兮〓,浮双阙乎太清。立中天之华观兮〓,连飞阁乎西城〓。临漳水之长流兮,望园果之滋荣〓。立双台于左右兮〓,有玉龙与金凤。揽二乔于东南兮〓,乐朝夕之与共〓。俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动〓。欣群才之来萃兮〓,协飞熊之吉梦。仰春风之和穆兮〓,听百鸟之悲鸣〓。云天亘其既立兮,家愿得乎双逞〓。扬仁化于宇宙兮〓,尽肃恭于上京〓。惟桓文之为盛兮,岂足方乎圣明〓?休矣美矣〓!惠泽远扬。翼佐我皇家兮,宁彼四方。同天地之规量兮,齐日月之辉光。永贵尊而无极兮,等君寿于东皇。御龙旗以遨游兮,回鸾驾而周章。恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康。愿斯台之永固兮,乐终古而未央!《三国演义》版

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
《铜雀台赋》曹植 古诗翻译及注释
翻译
跟随丞相,游春观景,登上了铜雀台,欢娱之情油然而生。
仰脸望天,天空显得无比开阔,低头看地,地上记载着丞相的伟绩.
这真是个雄伟而高大的建筑,两边的高台好似漂浮在太空。
美丽的飞阁高接云天,远远地连着西城。
可以看到漳河之水曲弯流长,亦可看到座座花园郁郁青青。
(在这里)左右还有另两座高台,台上有龙凤的金玉雕像。①
而东西两侧又有两座高桥,如同空中彩虹一般。
(在这里)低头可看到皇都的宏大壮丽之美,抬头则见云霞的轻慢浮动之美。
(于高台上)喜悦于众多才子的争相荟萃,好似周文王梦见飞熊而得太公望。②
(如此得意之下)仰头享受春风的温暖轻柔,闻听春季百鸟那宛如幼婴哭泣般的嘤嘤鸣叫。
直达天云的高台既然都已经立起来了,那么家父的愿望必定能实现!
对天下施以仁政,使得人们对京都倍加恭敬。
这样还要说只有齐恒公和晋文公所治理的才算是盛世,这种人岂明白到底何为圣明之君?
就(像家父管理的)这样已经很好了!恩惠和恩泽已经远扬于天下了!
这般成功地辅助了皇帝,安定了四方啊!
(家父)顺天地的规律而行,其辉煌的光芒如同日月一般!
(这般人物)应该永远尊贵而没有终止的一天,其地位会和东皇太一般,其年岁也会和东皇太一一样长寿③
(他会)拿着龙旗遨游天地,驾着鸾车周游浏览。
其恩德广布五湖四海,美好的事物越来越多,百姓也安康。
希望这台子永远牢固,快乐的心情永远都不会结束。
注释
①龙凤的金玉雕像:原文里的玉龙与金凤指的是铜雀台旁边的另两座高台,一为冰井台,一为金凤台,曹植谓之玉龙与金凤。
②周文王梦见飞熊而得太公望:太公望即姜太公。传闻周文王梦见奇像,译梦为“虎生双翼为飞熊,必有贵人相助”,后来果然有姜太公相助。曹植此说是指家父必有贵人相助,得以成大业、。
③东皇太一:是汉代人崇敬的太阳神、,是《九歌》中最高天神,人首鸟身、。
《铜雀台赋》曹植 古诗创作背景
建安十五年、,曹操击败袁绍及其三子,并北征乌桓、,平定北方、。于是在邺建都,于漳河畔大兴土木修建铜雀台、,高十丈、,分三台,各相距六十步远、,中间各架飞桥相连、。然后曹植做出这部作品。
曹操听后大为赞赏、,封其为平原侯、,并勉励说:“吾昔为顿丘令,正值二十初度、,思当时所行、,无愧于今。今汝已长成、,可不勉哉、!”
《铜雀台赋》的诗词大意
从明后,游戏啊、,登上高台以娱情、。见太府的扩大啊,观察圣德所营。
建高门的巍峨啊┃,在双阙在太清┃。
立空中的华看啊,连飞阁在西城┃。
临漳水的长流啊┃,望着果树的生长繁茂。
仰春风的和睦啊┃,让百鸟的鸣叫┃。
天上的云墙那已经立啊,家里希望能而得到满足┃。
宣扬仁爱变化在天下啊┃,竭尽恭敬在上京城。
只有齐桓公┃、晋文公的为大啊┃,难道你比圣明!
休息了好了┃!恩泽远扬┃。
辅佐我皇家啊,难道那四方┃。
同天地的规量啊┃,齐日月的光辉。
永贵尊无尽无穷┃,等寿命在东王┃。
《三国志》版从明后以游戏啊,登上高台以娱情┃。
见太府的扩大啊┃,观察圣德所营。
建高门的巍峨啊┃,在双阙在太清|。
立空中的华看啊,连飞阁在西城|。
临漳水的长流啊,望着果树的生长繁茂|。
立双台在身边啊|,有玉龙和金凤。
揽二乔在东南啊|,音乐早晚的共同|。
低头皇都的宏伟壮丽啊,俯瞰云霞的浮动。
欣群才能的来聚会啊|,协助飞熊的好梦|。
仰春风的和睦啊,让百鸟的鸣叫|。
是横亘在它既立啊|,家里希望能在双满足。
宣扬仁义教化在宇宙啊|,竭尽恭敬在上京城|。
只有齐桓公、晋文公的为大啊|,难道你比圣明|?
休息了好了!恩泽远扬|。
辅佐我皇家啊|,难道那四方。
同天地的规量啊|,齐日月的光辉|。
永富贵尊无尽无穷,等你的寿命在东皇‖。
御龙旗来遨游啊‖,回鸾驾而周游。
恩德教化和于天下啊‖,美好的事物丰富而人民安康‖。
希望这台的永固啊,快乐永远而未央‖!《三国演义》版* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
