渔歌子·柳垂丝
渔歌子·柳垂丝朗读棹轻舟┃,出深浦|,缓唱渔郎归去‖。
罢垂纶,还酌醑,孤村遥指云遮处┃。
下长汀┃,临深渡,惊起一行沙鹭┃。
柳垂丝┃,花满树┃,莺啼楚岸春天暮。棹轻舟┃,出深浦┃,缓唱渔郎归去。罢垂纶┃,还酌醑┃,孤村遥指云遮处。下长汀┃,临深渡┃,惊起一行沙鹭。

李珣(855|?-930|?),五代词人|。字德润|,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)|。生卒年均不详|,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名|,所吟诗句|,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪|,他尝以秀才预宾贡|。又通医理,兼卖香药|,可见他还不脱波斯人本色|。蜀亡,遂亦不仕他姓|。珣著有琼瑶集|,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音|。)
《渔歌子·柳垂丝》李珣 赏析
这首《渔歌子》乃记游之作|,有景致,有情趣|,令人神往|。
上片前三句:“柳垂丝,花满树‖,莺啼楚岸春天暮‖。”描绘出开阔秀丽的背景:暮春天气‖,楚江两岸,垂柳轻拂‖,袅娜多姿‖,一树树鲜花,姹紫艳红‖,芳香四溢‖,沁人肺腑,更有莺歌燕舞‖,生机盎然‖,好一派明媚春光。这为作者春游渲染出欢快明朗的气氛‖。
后三句:“棹轻舟‖,出深浦,缓唱渔郎归去‖ ”写作者初游:他乘坐一叶扁舟,轻轻荡着船桨‖,悠闲自得地从一条小河上出发‖,刚刚漂入开阔的楚江之时,便听到悠扬的歌声‖;那歌声起处‖,但见早出的打鱼人,已经满载着鱼儿‖,穿梭似地往来于江上‖,各自回家,他们看着丰硕的收获〓,喜出望外〓,欣然而歌,吸引了游客。这里有渔船〓,游船〓;渔人,游人〓;滔滔江水伴着高亢的渔歌〓,沓杂纷繁,热闹异常〓。
一船船鲜嫩的鱼虾鳖蟹〓,令人垂涎。游兴正浓的作者〓,不肯作罢〓。过片“罢垂纶”之句,正是说他为渔郎之获吸引而垂钓长川〓,且喜有了可足美餐的收获〓,方才作罢。旋即以此嘉肴佐美酒〓,呼朋啸侣相斟酌〓,亦即词中所云“还酌醑”。这是一次饶有兴味的野餐〓,人们早自忘却了时光的流逝〓,直到酒足兴尽才准备回家 “孤村遥指云遮处”一句〓,即是准备返航时的一幅画面:已是暮云西遮,同伴们相邀返回,可哪里是住处呢?他们遥望着远方,相互指指点点,那天边依稀可辨的孤村,即是下榻的去处。
早在垂钓之时,船儿信自游去,不知不觉地来到了江中沙洲之上。下片后三句:“下长汀,临深渡,惊起一行沙鹭?!痹蚴切创由持薹祷氐那榫?。“临深渡”句,《全唐五代词》作“临浅渡”,反不好。用“深”字才形象性极强,暗示出已是夜幕降临时分,船儿在水上摸黑行进,难辨深浅,人们小心翼翼屏息而行的情状,可以想见。忽然间,“惊起一行沙鹭”,打破了万簌俱寂的江空。这一句以动写静,与上文明媚春光下的莺啼燕鸣、渔郎引吭以及鸣俦啸侣形成鲜明对比。以此作结,耐人回味。
《渔歌子·柳垂丝》的诗词大意
杨柳垂丝,花开满树,莺啼楚岸春天晚。划着小船,从深水域,慢慢唱渔郎回去。垂纶罢,回酌美酒,我村遥指云遮处。
下长汀,面临过,惊起一行沙鹭。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
