西江月·堂上谋臣尊俎
西江月·堂上谋臣尊俎朗读天时地利与人和、。
燕可伐欤曰可。
今日楼台鼎鼐、,明年带砺山河┃。
大家齐唱大风歌┃。
不日四方来贺。
堂上谋臣尊俎,边头将士干戈┃。天时地利与人和┃。燕可伐欤曰可。今日楼台鼎鼐┃,明年带砺山河┃。大家齐唱大风歌。不日四方来贺┃。

刘过(1154~1206)南宋文学家┃,字改之,号龙洲道人┃。吉州太和(今江西泰和县)人┃,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山┃,今其墓尚在┃。四次应举不中,流落江湖间┃,布衣终身|。曾为陆游、辛弃疾所赏|,亦与陈亮|、岳珂友善。词风与辛弃疾相近|,抒发抗金抱负狂逸俊致|,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉|,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”|。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《西江月·堂上谋臣尊俎》刘过 注释
尊俎:酒器|,代指宴席|。刘向《新序》说:“夫不出于尊俎之间,而知千里之外|,其晏子之谓也|。”燕可伐欤曰可:《孟子·公孙丑下》沈同以其私问:“燕可伐欤|?”孟子曰:“可|。”“燕”借指会心|。
楼台:指相府|。
鼎鼐:炊器;古时把宰相治国比作鼎鼐调味|,古以之代相位|。
大风歌:汉高祖扫平四海,统一天下之后|,以家乡少年一百二十人伴倡|,齐声高唱大风歌。
《西江月·堂上谋臣尊俎》刘过 背景
公元1204年(宋宁宗嘉泰四年)韩侂胄定议伐金‖,其用心是为建功固宠。当时南宋国用未足‖,军备松弛‖,人心未集,不久韩侂胄就挥师北上‖,结果大败而归‖。故这次北伐本身意义不大,但在主和派长期把持朝政‖,抗战派军民长期受压制之后‖,还是确实起到了振奋民心的作用,因此‖,受到朝中抗战派人士和全国军民的响应‖。刘过的这首词即是当年为祝贺韩侂胄生日而写的,词中表达了爱国军民企盼北伐胜利的共同心声‖。《西江月·堂上谋臣尊俎》刘过 赏析
上半阕写有利于北伐的大好形势‖,说堂上有善谋的贤臣,边疆有能战的将士‖,天时‖、地利与人和都对南宋王朝有利,因而伐金是切实可行的。对自己力量的自豪和肯定‖,是向当地朝野普遍存在的自卑‖、畏敌情绪的挑战。进入下半阕‖,由全国形势说到韩侂胄本人:先写今日治国‖,次写明年胜利。句中那胜利在握的豪情和壮志〓,不要说在当时存在巨大的鼓舞力量〓,即使现在去读,也给人增添信心和勇气〓。
刘过词学辛弃疾〓。黄说刘过:“多壮语〓,盖学稼轩也〓。”(《花庵词选》)〓,以此篇而论〓,在艺术上就有以下两点颇有辛词精神:第一、大量使用前人成句和典故〓,增强了词篇的表现力〓。比如,此词上片“天时地利与人和”化用《孟子·公孙丑下》:“孟子曰:天时不如地利〓,地利不如人和〓。”因而该句在说明天时〓、地利〓、人和都有利的同时,还有着强调人和的作用〓,这样〓,一方面使得它与前两句联系起来,另一方面也符合向韩侂胄祝寿的主题〓。其次〓,“‘燕可伐欤?’曰:‘可’”用《孟子·公孙丑下》:“沈同以其私问曰:‘燕可伐欤〓?’孟子曰:‘可。’”由于用了“圣人”之言,并把侂胄伐金和历史上的伐燕联系起来,既使语气铿锵有力,又巧妙地完成了向下片的过渡。下片中的“带砺山河”用《史记·高祖功臣侯者年表序》中“使河如带,泰山若厉(厉,通砺,磨刀石),国以永宁,爰及苗裔?!痹涞囊馑际牵杭词够坪颖涞孟翊幽敲凑?,泰山变得像磨刀石那么小了(意思永远不可能),诸侯的封国也将安然无恙,勋臣之富贵将永远传给子孙后代。使用这个典故,把韩侂胄暗中比作汉高祖的开国重臣,预祝他明年建立不世之功,却不露阿谀之态,深得寿词之三昧?!按蠹移氤洞蠓绺琛贰庇谩妒芳恰じ咦姹炯汀罚骸案咦婊构椋?,留。置酒沛市,悉召故人父老子弟纵饮。发沛中儿,得百二十人,教之歌。酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰:‘大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!’令儿皆和习之。”刘过的“大家齐唱《大风歌》”,容易想起“威加海内兮归故乡”的歌词,而这类歌词,对于山河破碎的国家,对于大批背井离乡的人民,对于求功心切的韩侂胄,无疑都是一种鼓舞。第二、语言流利、洒脱,具有辛词酣畅淋漓的情味。
这种风格的形成,是和以下几种语言材料的使用分不开的:一、口语和熟语,如“大家齐唱”、“四方来贺”、“谋臣尊俎”、“将士干戈”;二、散文成句,如“天时地利与人和”、“‘燕可伐欤?’曰:‘可’”;三、常用典故,如所用《孟子》两则与《史记》两则。这些词语由于为人们所耳熟能详,因而读来亲切明快,一气呵成。
《西江月·堂上谋臣尊俎》的诗词大意
堂上谋臣酒席,边头将士干戈。天时地利与人和┃。
燕国可以讨伐吗说可以‖。
今天楼台鼎鼐,第二年带砺山河。
大家齐唱大风歌。
不天四方来祝贺。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
