梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》全诗原文

春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序

春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序朗读
夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也|。
而浮生若梦〓,为欢几何?古人秉烛夜游、,良有以也、。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章、。
会桃花之芳园、,序天伦之乐事、。
群季俊秀,皆为惠连、;吾人咏歌、,独惭康乐。
幽赏未已┃,高谈转清┃。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月┃。
不有佳咏┃,何伸雅怀?如诗不成┃,罚依金谷酒数┃。
(桃花 一作:桃李)

李白(701年-762年)|,字太白,号青莲居士‖,唐朝浪漫主义诗人‖,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考)‖,出生于西域碎叶城‖,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇‖,有《李太白集》传世‖。762年病逝,享年61岁‖。其墓在今安徽当涂‖,四川江油、湖北安陆有纪念馆‖。

《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》李白 古诗翻译及注释

翻译
天地是万物的客舍‖,百代是古往今来时间的过客,死生的差异‖,就好像梦与醒的不同‖,纷纭变换‖,不可究诘,得到的欢乐‖,又能有多少呢‖!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我‖,大自然把各种美好的形象赐予我‖,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事‖。弟弟们英俊优秀‖,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏〓,却惭愧不如谢灵运〓。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语〓。摆开筵席来坐赏名花〓,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗〓,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成〓,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来〓,罚酒三杯〓。

注释
桃花园,疑在安陆兆山桃花岩〓。从:cóng(旧读zòng)〓,堂房亲属。从弟:堂弟〓。
逆旅:客舍〓。 逆:迎接。 旅:客〓。 迎 客止歇〓,所以客舍称逆旅。
过客:过往的客人〓。李白《拟古十二首》其九:“生者为过客〓。”
浮生若梦:意思是〓,死生之差异〓,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。
秉烛夜游:谓及时行乐。秉:执?!豆攀攀住菲涫澹?quot;昼短苦夜长,何不秉烛游。"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。有以:有原因。这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。秉,执。以,因由,道理。
阳春:和煦的春光。召:召唤,引申为吸引。烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。
大块:大地。大自然。假:借,这里是提供、赐予的意思。文章:这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。
序:通“叙”,叙说。天伦:指父子、兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。
群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。季:年少者的称呼。古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。这里泛指弟弟。
惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。
咏歌:吟诗。
康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。
“幽赏”二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。
琼筵(yán):华美的宴席。坐花:坐在花丛中。
羽觞(shāng):古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。醉月:醉倒在月光下。
金谷酒数:金谷,园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。其《金谷诗序》:"遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。"后泛指宴会上罚酒三杯的常例。

《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》李白 古诗文言现象

古今异义
大块:古义,大自然。今义:大的块头
文章:古义,错杂的色彩。今义:篇幅不很长的单篇作品。
季: 古义,弟弟。今义,季节。

词类活用
1秉烛夜游 名—状 在晚上
2独惭康乐 意动、,以……为惭愧
3高谈转清 形—名 清雅的话题
4飞羽觞而醉月 使动、,使……飞
5不有佳咏 动—名 诗歌

特殊句式
6夫天地者,万物之逆旅也 判断句
7群季俊秀、,皆为惠连 判断句
8阳春召我以烟景,大块假我以文章 状语后置
9开琼筵以坐花、,飞羽觞而醉月 (坐于花、、醉于月)省略句、状语后置?倘若有人作诗不成、,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例、,罚酒三斗。

《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》李白 古诗创作背景

此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆、。李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗、,并为之作此序文。作者以诗笔行文、,洋溢着诗情画意、。虽然是文,却和李白的诗一样飘逸俊爽、。这篇小品、,景、情、、思融和成一种美丽的意境、。作品洋溢着蓬勃旺盛的春的气息,光明洞彻、,爽朗不尽、,将生活升华到诗的高度。

在桃李芬芳的季节、,与自己的几位堂弟一起行游于醉柳清烟的园中、,映现在诗人眼中的是无限的阳春风光,大自然的景色就是最美丽的文章┃。众人谈笑风生┃,摆酒设宴,四处春花飘香,清风轻轻拂来┃,席间各赋新诗┃,作不出诗来的要罚酒三斗,一时间笑声盈盈┃,确是人生一大乐事┃。

叙了他和堂弟们相聚桃园饮酒赋诗的情景,实际上是抒情散文┃,字数少篇幅短┃,但抒发了他清新潇洒的风格。李白擅长以骈句筑文┃,本文也不例外┃。他用流畅自然的笔触,写下了这篇千古名作李白的这篇序言记┃。他的“浮生若梦┃、为欢几何”和曹操“对酒当歌、人生几何”有相似的豪迈之处┃,更能表现出李白特有的那种高傲蔑俗┃、放荡不羁的性格。

《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》李白 古诗解读

李白的文章是天才的文章┃,笔势大开大合┃,如行云流水,潇洒飘逸┃,豪情纵横的诗意┃。其中饱满的热情,昂扬的精神令人神清气爽|。本文一百一十九字|,已把作者的气魄才华展现得淋漓尽致。李白热爱生活|,热爱生命|,此乃李白的本真!

文章的开头|,李白说天地是世间万物赖以寄存的旅舍|,光阴岁月不过是千年百代的匆匆过客。飘浮不定的人生如同梦幻一般|,尽情欢乐能有几时呢|?在一个春夜里,作者和堂兄弟们聚会在桃花园|。天空高悬一轮皎洁的明月|,银辉轻轻泻下|。轻柔的春风送来桃李的芬芳,大家饮酒吟诗畅叙天伦|,这是一个多么美好的时辰皘。∷箍ば值目砉阈鼗硘,把人生的宠辱浮沉轻轻挥去|,吐纳借酒放歌的豪情。在这个欢畅的时候|,正适合作者吟出雅逸的诗篇|。 他的“浮生若梦、为欢几何”和曹操“对酒当歌|,人生几何”有相似的豪迈之处|,更能表现出李白特有的那种高傲蔑俗。

《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》李白 古诗赏析

这篇文章主要在说李白和其诸弟相聚一同歌唱一同饮酒的情景‖,深刻的表现出天伦之乐和兄弟之情‖,虽然文章篇幅不长,但却能令人有回味无穷之感‖,现时现况下,能拥有如些深厚的兄弟之情真的是不多见了‖,但却往往看到新闻报告:兄弟隙墙‖、反目成仇诸如些类的天伦悲剧,唉‖!这怎能叫人不心寒呢? 相形之下‖,我们的手足之情该算什麼呢?

兄弟就是「手足」,为什么叫「手足」呢? 就是因为手与脚是不能分开的‖,只要手脚合作那就没有不能完成的事‖,同样的,只要兄弟同心‖,其力是可以断金的‖,这就和一根筷子折的断,但十根筷子要一次折断就不容易了哦!‖!所以我们更加要珍惜手足之情,将它扩大之朋友之情‖,如此一来‖,社会哪有不进步、国家哪有不强之理呢?

本文以清新俊逸的风格‖,转折自如的笔调‖,记叙了作者与诸位堂在桃花园聚会赋诗畅叙天伦一事‖,慷慨激昂地表达了李白热爱生活、热爱生命的人生追求和积极乐观的人生态度‖。

《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》的诗词大意

大地是万物的旅舍的‖;时光是百代的过客啊。
而浮生若梦〓,有几多欢乐〓?古人秉烛夜游,确实是有原因的〓。
何况阳春召我以秀美的景色〓,大块假我把文章。
会桃花芬芳的花园里〓,序天伦乐事〓。
群季俊秀,都是惠连〓;我人歌颂〓,只有感到康乐。
幽赏不已〓,高谈阔论转清〓。
开琼席因花,酒杯频传〓,醉月〓。
不作好诗,为什么抒发高雅的情怀〓?如赋诗不成〓,惩罚依金谷酒数。
(桃花一做:桃李)* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考

《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成、,仅供学习、,如有冒犯,请联系我们删除、。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977