梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《蝶恋花·又到绿杨曾折处》全诗原文

蝶恋花·又到绿杨曾折处

蝶恋花·又到绿杨曾折处朗读
又到绿杨曾折处┃,不语垂鞭‖,踏遍清秋路。
衰草连天无意绪,雁声远向萧关去、。
不恨天涯行役苦|,只恨西风,吹梦成今古‖。
明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一、。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席、。他生活于满汉融合时期、,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王、,却向往经历平淡、。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华、,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格、。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇、?等闲变却故人心、,却道故人心易变 ⅲ”富于意境、,是其众多代表作之一。

《蝶恋花·又到绿杨曾折处》纳兰性德 翻译及注释

翻译
又来到昔日折柳相送友人的故地、,骑马默默垂鞭徐行、,心绪沉沉惝恍迷离,在无望的秋思之途踏行、。衰草无边已了无生趣、。大雁远去关塞遥远。
天涯羁旅之苦却也无妨、,只可恨那西风吹散吹灭了多少穿越古今的美梦、。明天,行程还在延续、,乍寒的新雨打湿衣衫┃,更觉凄冷孤单┃。

注释
①绿杨曾折:古人在送别时,有折柳枝相赠的习俗┃。
②不语垂鞭:引用唐温庭筠《晓别》诗:“上阳宫里钟初动┃,不语垂鞭上柳堤々В”垂鞭┃,放马慢行。
③衰(shuāi)草:指秋天的草┃。
④意绪:心绪┃;心情。南齐王融《咏琵琶》:“丝中传意绪┃,花里寄春情┃。”
⑤萧关:关口名┃。在今甘肃平凉县┃,古为西北边地要塞。
⑥行役(yì):指因公务而长期在外跋涉┃。
⑦成今古:谓今与古距离遥远┃,实为感叹光阴易逝。
⑧几许:多少┃。

《蝶恋花·又到绿杨曾折处》纳兰性德 赏析

这首词写羁旅在外┃,路过旧日与亲友分别的地方,而引起的惆怅之情┃。上片重在写景┃,下片重在抒情,然而又都是景中有情┃,情中有景|。

先看首句,“又到绿杨曾折处”|,诗人不直陈痛楚|,而将其深隐于“绿杨”依依之中,这种隐忍使情意又深了一层|。更重要的是|,一个“又”一个“曾”,完成了时空上的移位与重叠|。故地重游|,绿杨依旧,一如当初折柳相望、依依不舍之时(因“柳”与“留”谐音|,古人在送别时有折柳相送的习俗)——谁料如今物是人非|,竟只剩下自己孤独漫游。昨天——今天|,两个既同又异|,亦幻亦真的片断,彼此交叠|,诗句便多了一层深婉迷离的意趣|。这种不经意(这种不经意的写法必定经过诗人精妙的提炼才不露斧痕)营造的时空上的错乱,近乎幻觉|,也接近了思念的极致|。试想一下,若不是最深沉最痛切的思念又怎么令人如此恍惚|、迷惘|。

承接首句,“不语垂鞭|,踏遍清秋路”|,看似平铺而下,其实布局精巧‖ “不语”承接首句的惝恍迷离的状态‖,而“垂鞭”已将诗人的思绪引回到现实之中‖。“垂鞭”意指诗人心绪沉重‖,纵马缓行‖。马足所及,又轻轻勾连“踏遍”一句‖。从时间上看‖,这两句完成了从“昨”到“今”的交接,回忆转瞬即逝‖,只剩下冰冷的现实‖、意念成灰的自己;而从空间上看‖,这两句将思绪由“折柳处”引向了“衰草连天”更为广褒的空间‖。于是诗人在现实中痛感自己的孤单无依,也不得不面对无边无际的“清秋”“衰草”‖,无力地抵挡着秋意凄凉的侵蚀‖。意犹未尽,“雁声”又将秋意带到“萧关”更遥远的地域;一个“远”字‖,令愁情绵延不尽‖。 下片的“天涯”收结了上文,也极言“行役”之遥远之漫长‖。分明苦不堪言‖,偏偏还说“不恨”,翻出新意〓,更为后文“只恨西风”伏笔——原来还有可恨之事甚于“天涯行役”之苦〓。[5]

“只恨西风,吹梦成今古”〓,出语新巧〓、奇警,含意蕴藉〓、深长〓。“吹梦”之说不是首创〓,较早见于南朝民歌《西洲曲》:“南风吹我意〓,吹梦到西洲”。但两者各尽其妙〓,并不雷同〓。风吹梦,本来给人以无限迷朦〓、无尽怅惘的意味〓,由典故中的熏暖的“南风”变为可恨的“西风”,却陡增了几分凌厉〓、残酷的意味〓。如果说南风是传递爱情的浪漫信使,为何西风却要一下子将美梦吹散吹灭〓?只因诗人所要抒发是天涯羁旅〓、人各一方的怨恨,而不是《西洲曲》中少年春心萌动〓、欲诉相思的闲愁〓。把梦吹成了“今古”应属诗人首创,妙就妙在:它在前面对空间极力拓宽的基础上〓,进而完成了对时间的无限延伸——于是〓,诗歌的时空结构便变得更加辽阔、苍茫了。

最后以“明日客程”收结,一片“雨”色里,全诗笼罩在朦胧凄冷的情调之中。总而言之,在这首短小的词里,诗人着意拓展了诗歌的时空,遂令天之悠悠、地之茫茫,无时不怀想,无处不相思,写出了思念之极致。这份穿越时空的思念,才是真正的“地久天长”。

《蝶恋花·又到绿杨曾折处》纳兰性德 创作背景

这首词考证作于康熙二十一年(公元1682年)八月去梭龙时。作者于当年三月曾扈驾东出山海关至盛京(今辽宁沈阳)。这次奉命往觇梭龙,仍走去山海关之老路,故曰“又到绿杨曾折处”。与以往不同的是,纳兰这次并没有随驾出巡,而是负皇命行役在外,这是他第一次率队远征,这首词就是词人行走在漫漫出关路上的一段痛苦的内心独白。

《蝶恋花·又到绿杨曾折处》的诗词大意

又到绿杨曾折的地方,不语垂鞭,踩遍清秋路。
衰草连天没有情绪,雁声远向萧关了。
不恨天涯旅途辛苦,只恨西风,吹梦成古今。
第二天客程回多少,沾衣况是新寒雨。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《蝶恋花·又到绿杨曾折处》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成┃,仅供学习,如有冒犯┃,请联系我们删除┃。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977