画堂春·春情
画堂春·春情朗读杏花零落燕泥香、,睡损红妆┃。
宝篆烟销龙凤,画屏云锁潇湘┃。
夜寒微透薄罗裳┃,无限思量┃。
东风吹柳日初长┃,雨余芳草斜阳。杏花零落燕泥香┃,睡损红妆┃。宝篆烟销龙凤,画屏云锁潇湘┃。夜寒微透薄罗裳┃,无限思量。

秦观(1049-1100)字太虚┃,又字少游┃,别号邗沟居士,世称淮海先生┃。汉族┃,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士┃,国史馆编修┃。秦观一 生坎坷,所写诗词|,高古沉重,寄托身世|,感人至深|。苏轼过扬州,亲自看望秦观|,正巧孙觉|、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙|,载酒论文|,吟诗作赋,一时传为佳话|。秦观生前行踪所至之处|,多有遗迹|。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像|、淮海先生祠|、莺花亭;青田的秦学士祠|;湖南郴州三绝碑|;广西横县的海棠亭、醉乡亭|、淮海堂|、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上|,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字|。有秦家村、秦家大院以及省级文物薄护单位古文游台‖。
《画堂春·春情》秦观 鉴赏
杨湜《古今词话》云:“少游《画堂春》‘雨余芳草斜阳,杏花零落燕泥香’善于状景物‖。至于‘香篆暗消鸾凤‖,画屏萦绕潇湘’二句,便含蓄无限思量意思‖,此其有感而作也‖。”至于因何有感‖,从词中所写‖,美人生活规律颠倒,白天红窗稳睡‖,夜里枕畔难安的情状‖,显然是描写女子思人难眠、春情难耐的情思‖。
词一开始“东风”二句‖,为春睡渲染气氛,写东风吹拂柳条‖,春日渐长‖,雨后斜阳映照芳草,正是人困春睡时光‖。接着“杏花”两句‖,枝头的杏花零落入泥,燕子衔沾花的泥土筑巢,犹自散发着微微的香气‖。由景而人‖,美人面对花落春去之景,青春难再〓,自然无心红妆〓,不得不陷于春困矣。这两句与李清照“风住尘香花已尽〓,日晚倦梳头”句颇有相似之处〓,但写得更为隽永。王国维《人间词话附录》说:“温飞卿《菩萨蛮》‘雨后却斜阳〓,杏花零落香’〓,少游之‘雨余芳草斜阳,杏花零落燕泥香’〓,虽自此脱胎〓,而实有出蓝之妙”。
词的下片写女子枕畔难眠所见到的景象〓 “宝篆”二句写她长时间失眠,直到篆香销尽〓,不眠的原因〓,是因所思念的人在潇湘所致 “宝篆”〓,盖今之盘香。秦观《减字木兰花》曾有“断尽金炉小篆香”句〓 “云锁”,指屏风上所画的云雾潇湘图〓,云锁〓,则迷不可见。词的歇拍“夜寒”二句〓,具体描写夜深寒气袭人〓,女子无法再进入甜蜜的梦乡,只有思前想后,辗转反侧。
《画堂春·春情》的诗词大意
东风吹柳日初长,雨后芳草斜阳。杏花零落燕泥香,睡眠减少红色妆。
宝篆烟销龙凤,画屏说锁潇湘。
夜寒微透薄罗裳,无限思考。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
