石鱼湖上醉歌
石鱼湖上醉歌朗读
序:漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上┃,时取一醉‖。
欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。
意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者。
乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。
意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者。
乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
序:漫叟以公田米酿酒、,因休暇,则载酒于湖上、,时取一醉、。欢醉中┃,据湖岸┃,引臂向鱼取酒,使舫载之┃,偏饮坐者┃。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐┃,酒舫泛泛然触波涛而往来者┃。乃作歌以长之。石鱼湖┃,似洞庭┃,夏水欲满君山青。山为樽┃,水为沼┃,酒徒历历坐洲岛。长风连日作大浪┃,不能废人运酒舫┃。我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁┃。

元结(719~772年)┃,中国唐代文学家。字次山┃,号漫叟 ┃、聱叟 。河南鲁山人┃。天宝六载(747)应举落第后┃,归隐商余山┃。天宝十二载进士及第。安禄山反|,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内)|,因号猗玗子|。乾元二年(759)|,任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵|,抗击史思明叛军|,保全十五城。代宗时|,任道州刺史|,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使|,政绩颇丰|。大历七年(772)入朝,同年卒于长安|。
《石鱼湖上醉歌》元结 古诗注释
注释[1]休暇:休假|。王勃《滕王阁序》:“十旬休暇,胜友如云|!?br />[2]巴丘:山名,在湖南岳阳县洞庭湖边|。君山:山名|,在洞庭湖中。洞庭:湖名|,古代时是我国淡水湖中最大的一个|。泛泛:也作凡凡或汜汜,漂荡的样子|!妒ぺ纭罚骸岸映酥郏卜财涫拧‖!薄冻恰げ肪印罚骸澳喊喝羟Ю镏院酰拷徙崛羲兄臁氩ㄉ舷隆狄匀崆酰俊闭馊湫醋髡叨允愫频母惺堋馑际恰馐蔽壹蛑币晕疑硪邪颓鸲俦迫丛诰缴媳撸挥趾孟裎业目腿嗣嵌嘉贫赐ズ牛鼐频拇吹吹爻蹇ㄌ巍焕匆煌?br />[3]长:放声歌唱 《礼记·乐记》:“歌之为言也‖,长言之也 ”注:“长言之‖,引其声也 ”这里是放声高歌的意思‖。
[4]沼:水池。
[5]历历:分明可数‖。崔颢《黄鹤楼》:“晴川历历汉阳树‖,芳草萋萋鹦鹉洲 ”
[6]长瓢:饮酒器‖。
《石鱼湖上醉歌》元结 古诗创作背景
元结在唐代宗(762-779年在位)时,曾任道州刺史〓,其时他写了好几首吟石鱼湖的诗〓。他的《石鱼湖上作序》云:“泉南上有独石在水中,状如游鱼〓。鱼凹处〓,修之可以贮酒。水涯四匝〓,多欹石相连〓,石上堪人坐,水能浮小舫载酒〓,又能绕石鱼洄流〓,及命湖曰石鱼湖,镌铭於湖上〓,显示来者〓,又作诗以歌之 ”这首《《石鱼湖上醉歌》元结 古诗》诗前的序言交代了写作此诗的背景〓,说明此诗作于元结与其友人在石鱼湖上饮酒之时。《石鱼湖上醉歌》元结 古诗赏析
序文主要叙述作者与其友属在石鱼湖上饮酒的事及作者对此事的感受〓。该诗反映了封建士大夫以酒为戏〓,借饮取乐的生活情趣〓。诗的末句说:“酌饮四坐以散愁 ”实际上〓,作者并没有在诗中表现哪一句是在写愁,以及字里行间有什么愁〓,所以“散愁”一句是无病呻吟〓。该诗以酒为戏,借饮取乐,抒写了作者的情趣是真的,说作者及其四坐有愁而举杯消愁却是假的。从内容看,该诗无可取之处。
该诗为七言诗,但它的句型与语气,实取之于民歌,既显得顺口,又使人易记。
《石鱼湖上醉歌》的诗词大意
序:我用公田的米酿酒,利用闲暇的时间,就载酒到湖上,暂且博取一醉。欢醉中,根据湖岸,伸臂向鱼取酒,叫船载着,偏饮坐着的人。
怀疑在巴丘斟酌在君山的上,同游的人,也象绕洞庭湖而坐,酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。
于是作了一首歌来长的。
石鱼湖,真象洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。
山为樽,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。
管他连日狂风大作浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。
我手持瓢坐在巴丘,饮酒四座以散愁。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
