蝶恋花
蝶恋花朗读
至。
抚张曰:至矣至矣〓,睡何为哉┃?并枕重衾而去‖。
张生拭目危坐久之,犹疑梦寐。
俄而红娘捧崔而至,则娇羞融冶,力不能运支体。
曩时之端庄,不复同矣。
是夕、,旬有八日、,斜月晶荧、,幽辉半床、。
张生飘飘然,且疑神仙之徒、,不谓从人间至也、。
有顷,寺钟鸣晓、。
红娘促去、。
崔氏娇啼宛转,红娘又捧而去、。
终夕无一言、。
张生辨色而兴,自疑曰:岂其梦耶、?所可明者、,妆在臂,香在衣、,泪光荧荧然、,犹莹于茵席而已。
奉劳歌伴、,同和前声、。
商调十二首之六
数夕孤眠如度岁。
将谓今生、,会合终无计、。
正是断肠凝望际。
云心捧得嫦娥至。
玉困花柔羞抆泪、。
端丽妖娆┃,不与前时比。
人去月斜疑梦寐┃。
衣香犹在妆留臂┃。
抚张曰:至矣至矣〓,睡何为哉┃?并枕重衾而去‖。
张生拭目危坐久之,犹疑梦寐。
俄而红娘捧崔而至,则娇羞融冶,力不能运支体。
曩时之端庄,不复同矣。
是夕、,旬有八日、,斜月晶荧、,幽辉半床、。
张生飘飘然,且疑神仙之徒、,不谓从人间至也、。
有顷,寺钟鸣晓、。
红娘促去、。
崔氏娇啼宛转,红娘又捧而去、。
终夕无一言、。
张生辨色而兴,自疑曰:岂其梦耶、?所可明者、,妆在臂,香在衣、,泪光荧荧然、,犹莹于茵席而已。
奉劳歌伴、,同和前声、。
商调十二首之六
数夕孤眠如度岁。
将谓今生、,会合终无计、。
正是断肠凝望际。
云心捧得嫦娥至。
玉困花柔羞抆泪、。
端丽妖娆┃,不与前时比。
人去月斜疑梦寐┃。
衣香犹在妆留臂┃。
至。抚张曰:至矣至矣|,睡何为哉|?并枕重衾而去。张生拭目危坐久之|,犹疑梦寐|。俄而红娘捧崔而至,则娇羞融冶|,力不能运支体|。曩时之端庄,不复同矣‖。是夕‖,旬有八日,斜月晶荧‖,幽辉半床。张生飘飘然‖,且疑神仙之徒‖,不谓从人间至也。有顷‖,寺钟鸣晓‖。红娘促去。崔氏娇啼宛转‖,红娘又捧而去‖。终夕无一言。张生辨色而兴‖,自疑曰:岂其梦耶‖?所可明者,妆在臂‖,香在衣‖,泪光荧荧然‖,犹莹于茵席而已。奉劳歌伴‖,同和前声‖。商调十二首之六数夕孤眠如度岁。将谓今生‖,会合终无计‖。正是断肠凝望际。云心捧得嫦娥至‖。玉困花柔羞抆泪〓。端丽妖娆,不与前时比〓。人去月斜疑梦寐〓。衣香犹在妆留臂。
《蝶恋花》的诗词大意
到〓。拍张说:到了到了〓,睡觉怎么办呢?并在重衾而去〓。
张生擦亮眼睛危坐了许久〓,还是怀疑梦。
不久红娘捧着崔而来〓,那么娇羞融冶〓,力量不能运用肢体。
过去的端庄〓,再也不一样了〓。
当晚,十八日〓,斜月晶荧〓,幽辉半床。
张生飘飘然〓,而且对神仙的人〓,不是说从人间来的。
一会儿〓,寺钟鸣晓〓。
红娘催促离开。
崔氏娇啼宛转〓,红娘又捧而去〓。
整夜没有一句。
张生辨色而兴,怀疑自己说:难道他的梦吗??我可以明白的,你在手臂,香在衣服,泪光晶莹,还薛莹在垫席而已。
奉劳歌伴,同和以前的声音。
商调十二首的六
几个晚上独自睡像过年。
将对今生,会合始终没有办法。
正是断肠凝望天际。
说心捧到嫦娥到。
玉困花柔羞擦拭眼泪。
端庄美丽妖娆,不与前段时间相比。
人上月斜怀疑梦。
衣香还在梳妆留臂。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

