丰乐亭游春·其三
丰乐亭游春·其三朗读游人不管春将老‖,来往亭前踏落花〓。
红树青山日欲斜‖,长郊草色绿无涯‖。游人不管春将老,来往亭前踏落花‖。

欧阳修(1007-1072)‖,字永叔‖,号醉翁,晚号“六一居士”‖。汉族‖,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡‖,以“庐陵欧阳修”自居‖。谥号文忠,世称欧阳文忠公〓。北宋政治家〓、文学家、史学家〓,与韩愈〓、柳宗元、王安石〓、苏洵〓、苏轼、苏辙〓、曾巩合称“唐宋八大家”〓。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”〓。
《丰乐亭游春·其三》欧阳修 古诗翻译及注释
翻译
红花满树〓,青山隐隐,日已偏西〓。广漠的郊野〓,草色青绿,看不见边际〓。
游春的人们〓,兴趣正浓,哪管春天将去〓。丰乐亭前〓,人来人往,落花遍地〓。
注释
1.红树:开红花的树〓,或落日反照的树,非指秋天的红叶〓。
2.长郊:广阔的郊野〓。无涯:无边际。
3.老:逝去。一作“尽”。春将老:春天将要过去。
《丰乐亭游春·其三》欧阳修 古诗创作背景
欧阳修于庆历六年(1046)在滁州郊外山林间造了丰乐亭,第二年三月写了这组诗。丰乐亭建于琅琊山风景名胜区丰山东北麓的幽谷中,是丰山风景最佳之处,距滁州城约1公里。这里面对峰峦峡谷,傍倚涧水潺流,古木参天,山花遍地,风景十分佳丽。关于丰乐亭的兴建,欧阳修在《与韩忠献王书》中告诉友人:“偶得一泉于(滁)州城之西南丰山之谷中,水味甘冷,因爱其山势回换,构小亭于泉侧。”泉名“丰乐泉”,亭名“丰乐亭”,取“岁物丰成”、“与民同乐”之意。欧阳修还写下《丰乐亭游春三首》记载与民同乐之盛况。
《丰乐亭游春·其三》欧阳修 古诗鉴赏
丰乐亭在滁州(治所在今安徽滁县)西南丰山北麓,琅琊山幽谷泉上。此亭为欧阳修任知州时所建。他写了一篇《丰乐亭记》,记叙了亭附近的自然风光和建亭的经过,由苏轼书后刻石。美景,美文,美书,三美兼具,从此成为著名的游览胜地。
丰乐亭周围景色四时皆美,但这组诗则撷取四时景色中最典型的春景先加描绘。第一首写惜春之意,第二首写醉春之态,第三首写恋春之情。
第一首头两句说:绿影婆娑的树木,枝叶连成一片,鸟儿在山上林间愉快地歌唱。阳光下和煦的春风轻轻吹拂着树枝,不少落花随风飞舞。“交加”,意为树木枝叶繁茂,种植紧密,所以枝叶交叉重叠,形成一片绿阴。“荡漾”两字写出春风在青山幽谷、林间草坪飘扬的神理,也写出游人在撩人春景中的愉快心境。明媚春光,令人心醉。诗人呢,野鸟啁啾,杂花乱飞,他一概不闻不见,他也进入了醉乡。次日酒醒,春无踪迹,原来已悄然归去了。第四句“明日酒醒春已归”,表面说醉了一天,实际是醉了整整一个春天。此句用夸张的语言反衬春景的迷人和春日短暂,带有浓厚的惋惜之意。
第二首前两句说:天上是淡云旭日,晴空万里;地上则是春草茂盛,蓬勃生长,碰到了游人的衣襟;而飞舞着的杨花、柳絮洒落在游人的春衣上,“拂了一身还满”。一个“惹”字写出了春草欣欣向荣之势,春草主动来“惹”人,又表现了春意的撩人;配上一个“拂”字,更传神地描绘了春色的依依。此句与白居易的名篇《钱塘湖春行》中“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”两句相比、,功力悉敌,简直把春景写活了、!
第三四句写游人兴之所至、,来到丰乐亭,在亭西碰上了欧阳太守、。太守在于什么呢、?他双鬓和衣襟上插满了花卉,坐在竹轿上大醉而归、。篮舆、,是竹轿。他不乘一本正经的官轿、,而坐悠悠晃动、、吱嘎作响的竹轿,显示出洒脱不羁的性格、。因为坐的是敞篷的竹轿、,嵌而人们得以一睹这位太守倜傥的丰采。
第三首写青山红树、,白日西沉、,萋萋碧草,一望无际、。天已暮、,春将归,然而多情的游客却不管这些、,依旧踏着落花、,来往于丰乐亭前,欣赏这暮春的美景、。有的本子“老”字作“尽”、,两字义近,但“老”字比“尽”字更能传神┃。这首诗把对春天的眷恋之情写得既缠绵又酣畅┃。在这批惜春的游人队伍中┃,当然有诗人自己在内┃。欧阳修是写惜春之情的高手,他在一首《蝶恋花》词中有句云:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”┃,真是令人肠断┃;而此诗“来往亭前踏落花”的多情游客,也令读者惆怅不已┃。
综观三诗┃,都是前两句写景,后两句抒情┃。写景┃,鲜艳斑斓,多姿多彩┃;抒情┃,明朗活泼而又含意深厚。三诗的结句都是情致缠绵┃,余音袅袅┃。欧阳修深于情,他的古文也是以阴柔胜┃,具一唱三叹之致┃。如果结合他的散文名作《醉翁亭记》和《丰乐亭记》来欣赏这组诗,更能相映成趣┃。
《丰乐亭游春·其三》的诗词大意
映着红艳艳的花树和青翠的山峰┃,将要落下的太阳,广阔的郊外上┃,碧绿的草色一望无际|。游人不管春天将老,还在亭前嬉戏玩耍|,踏着地上落下的花儿|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
