梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《西江月·宝髻松松挽就》全诗原文

西江月·宝髻松松挽就

西江月·宝髻松松挽就朗读
宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。
青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。
相见争如不见|,有情何似无情。
笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。

司马光(1019年11月17日-1086年)┃,字君实┃,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人┃,《宋史》┃,《辞海》等明确记载┃,世称涑水先生┃。生于河南省信阳市光山县┃。北宋史学家、文学家|。历仕仁宗|、英宗、神宗|、哲宗四朝|,卒赠太师、温国公|,谥文正|,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭|、刚正不阿|,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰|。生平著作甚多|,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》|、《稽古录》|、《涑水记闻》、《潜虚》等|。

《西江月·宝髻松松挽就》司马光 翻译及注释

翻译
挽了一个松松的云髻|,化上了淡淡的妆容。青烟翠雾般的罗衣|,笼罩着她轻盈的身体|。她的舞姿就像飞絮和游丝一样,飘忽不定|。
此番一见不如不见|,多情不如无情。笙歌散后|,醉酒初醒‖,庭院深深,斜月高挂‖,四处无声‖。

注释
⑴西江月:词牌名。
⑵宝髻:妇女头上带有珍贵饰品的发髻‖。
⑶铅华:铅粉‖、脂粉。
⑷“青烟翠雾”二句:形容珠翠冠的盛饰‖,皆为妇女的头饰‖。轻盈:形容女子的仪态美‖。
⑸争如:怎如、倒不如‖。

《西江月·宝髻松松挽就》司马光 赏析

司马光不以词作著名‖。然而,北宋词风甚盛之时‖,一些名臣如韩缜‖、韩琦、范仲淹都能事业之余写出很好的词‖,司马光也不例外‖。他的词作不多,遗留下来的只有三首‖,多系风情之作‖。其词不加虚饰,直抒胸臆‖,继承了“国风好色”‖、“《小雅》怨悱”的优良传统。此词中的“相见争如不见‖,多情何似无情”‖,即是写情的佳句。这说明〓,司马光并非假道学,而能表达真率的感情〓。

上片写宴会所遇舞妓的美姿〓,下片写对她的恋情,开头两句〓,写出这个姑娘不同寻常:她并不浓妆艳抹〓,刻意修饰,只是松松地换成了一个云髻〓,薄薄地搽了点铅粉〓。次两句写出她的舞姿:青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她的轻盈的体态〓,象柳絮游丝那样和柔纤丽而飘忽无定〓。下阕的头两句陡然转到对这个姑娘的情上来:“相见争如不见,有情何似无情”〓,上句谓见后反惹相思〓,不如当时不见;下句谓人还是无情的好〓,无情即不会为情而痛苦〓。以理语反衬出这位姑娘色艺之可爱〓,惹人情思。最后两句写席散酒醒之后的追思与怅惘〓。

这首小令只幅之内把惊艳〓、钟情到追念的全过程都反映出来,而又能含蓄不尽〓,给人们留下想象的余地〓,写法别致。它不从正面描写那个姑娘长得多么美,只是从发髻上、脸粉上,略加点染就勾勒出一个淡雅绝俗的美人形象;然后又体态上、舞姿上加以渲染:“飞絮游丝无定”,连用两个比喻把她的轻歌曼舞的神态表现出来。而这首词写得最精彩的还是歇拍两句。当他即席动情之后,从醉中醒了过来,又月斜人静的时候,种种复杂的感受都尽括“深院月斜人静”这一景语中,达到了“不着一字,尽得风流”的境界。

从结构上说,词的上片写其人其境,营造出惝恍飘忽,扑朔迷离的意境,下片写自己的感受,性灵流露,雅而不俗,余味深长。全词造句自然,意不晦涩,语不雕琢,随手写来,妥贴停匀,足见司马光作词虽为余技,却也显示出学识之厚与感情之富。

《西江月·宝髻松松挽就》的诗词大意

宝松松挽成发髻,锌花淡淡的妆成。
青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。
相见争如不见,有情如何无情。
笙歌散后酒初醒,深院月斜人安静。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《西江月·宝髻松松挽就》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成┃,仅供学习,如有冒犯┃,请联系我们删除┃。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977