梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《苕之华》全诗原文

苕之华

苕之华朗读
苕之华、,芸其黄矣|。
心之忧矣,维其伤矣!苕之华,其叶青青。
知我如此〓,不如无生|!牂羊坟首,三星在罶。
人可以食,鲜可以饱!

《苕之华》佚名 古诗翻译及注释

翻译
凌霄开了花,花儿黄又黄。内心真忧愁,痛苦又悲伤!
凌霄开了花,叶子青又青。知道我这样,不如不降生!
母羊头特大,鱼篓映星光。人有食可吃,岂望饱肚肠!

注释
⑴苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季开花。华:同“花”、。
⑵芸(yún)其:芸然、,一片黄色的样子、。
⑶维其:何其、。
⑷牂(zāng)羊:母羊。坟首:头大、。
⑸三星:泛指星光、。罶(lǐu):捕鱼的竹器。
⑹鲜(xiǎn):少、。

《苕之华》佚名 古诗鉴赏

全诗三章、,前两章开头两句互文见义,说苕华盛开、,一片黄色、,叶子青青,沃若葱茏、。这两句诗人以所见苕的花、、叶起兴,苕叶青花黄、,充满生机、,而荒年的人民呢,却难以为生、。诗人由联想导入感慨、,两章诗的结尾两句即是所感。诗人痛心身处荒年、,人们在饥饿中挣扎、,九死一生、,难有活路,反不如苕一类植物┃,活得自在┃,生命旺盛。为此┃,他心里忧伤不已┃,竟至于觉得最大的遗憾就是降生到这个世界上来。天地之下┃,本以人为贵┃,今反而羡慕无知觉的植物,乃至说出“不如无生”的话┃,实在悲哉痛哉┃,愤极恨极。

前两章尽管诗人感情激切┃,难以压抑的忧愤┃,几如烈火喷射而出,但是这一忧愤产生的原因┃,还是隐含在比兴之中┃,到第三章才加以揭示々В“牂羊”两句确如清方玉润所说“造语甚奇”(《诗经原始》)┃。正因为“奇”,所以旧说纷纭┃,多不得要领┃。其实这是诗人诉说忧愤的原因,意思是说:荒年无物可食┃,宰母羊吧┃,可是它瘦弱得只剩下一个大头;打鱼吧┃,水中捕鱼的竹器中只有星光不见鱼┃。最后两句“人可以食、,鲜可以饱”是最沉痛的呼号,人吃人,同类相残,本已惨绝人寰|,可是此诗却说|,即使人可以吃,而剩下的人已经很少了,而且还可以想见|,吃草的羊都已瘦得无肉可吃|,何况饥饿已久的人呢。不消说个个枯瘦如柴|,就是把这为数不多的人全吃了|,也难以饱肚子的。说得何等毛骨悚然|,把惨景更推进了一步|,较之唐人所写的“足岁江南旱,衢州人食人”(白居易《轻肥》)的诗句更加怵目惊心|,不忍卒读|。对于这两句话王照圆还特地记下她闻见的一段事实,加以印证|,其文说:“东省乙巳|、丙午三四年,数百里赤地不毛|,人皆相食|。鬻男卖女者,廉其价不得售|,率枕藉而死|。目所亲睹,读此诗为之太息弥日‖ ”并自注云:“巳‖、午间‖,山左人相食。默人与其兄鹤岚先生谈诗及此篇‖,乃曰:‘人可以食’‖,食人也;‘鲜可以饱’‖,人瘦也‖。此言绝痛,附记于此‖ ”可见,此诗所反映的周代残酷的社会现实与人民苦难‖,在长期封建社会里是具有普遍性的‖,这充分显示了《诗经》现实主义精神的力量。

《苕之华》佚名 古诗创作背景

此诗哀饥民之不幸而作‖ 《毛诗序》说:“《《苕之华》佚名 古诗》‖,大夫闵时也。幽王之时‖,西戎‖、东夷交侵中国,师旅并起‖,因之以饥馑‖,君子闵周室之将亡,伤己逢之‖,故作是诗也〓。”《易林·中孚之讼》曰:“牂羊羵首〓,君子不饱〓。年饥孔荒,士民危殆〓 ”至于作者,从诗“歌其食”的内容推测〓,有可能是饥民〓,或是一位了解人民、同情人民的下层士人〓。

《苕之华》的诗词大意

凌霄花开在腾上〓,花瓣已经枯黄了。
心中的忧伤〓,满心哀伤难诉说〓!凌霄花开在腾上,其叶青青〓。
知道我这样〓,不如不生!母羊瘦弱头显大〓,星光照耀着鱼网〓。
人可以吃,很少有人能吃饱〓!* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考

《苕之华》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成、,仅供学习,如有冒犯、,请联系我们删除、。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977