马诗二十三首·其十八
马诗二十三首·其十八朗读只今掊白草┃,何日蓦青山‖?
伯乐向前看,旋毛在腹间。只今掊白草,何日蓦青山?

李贺(约公元791年-约817年)、,字长吉,汉族、,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人、,家居福昌昌谷,后世称李昌谷、,是唐宗室郑王李亮后裔、。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、、“诗仙”李白、、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、、《李凭箜篌引》等名篇、。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人、,与李白、、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者、。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷、,抒发对理想、抱负的追求、;对当时藩镇割据、、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”、,“雄鸡一声天下白”、,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富、,经常应用神话传说来托古寓今┃,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”┃,创作的诗文为“鬼仙之辞”┃。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原┃、李白之后┃,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤┃,焦思苦吟的生活方式┃,
《马诗二十三首·其十八》李贺 古诗翻译及注释
翻译
伯乐走到跟前一看,这是千里马哪┃,旋毛就长在它腹间┃!
如今却克扣它的草料,什么时候它才能够腾飞跨越青山┃?
注释
⑴伯乐:古之善相马者┃,相传为春秋秦穆公时人。
⑵旋毛:蜷曲的马毛┃。王琦注:“郭璞《尔雅注》:‘伯乐相马法┃,旋毛有腹下如乳者,千里马也┃々В’颜师古《汉书注》:‘白草似莠而细,无芒┃,其干熟时┃,正白色,牛马所嗜也┃!?br />⑶只今:如今。掊(póu):克减|,克扣|。白草:牛马爱吃的一种草。
⑷蓦:超越|,跨越|。
《马诗二十三首·其十八》李贺 古诗简析
此诗为李贺组诗《马诗》二十三首的第十八首。诗中说|,有匹生着旋毛的千里马|,庸人们认不出,于是克减草料|,且虐待备至|,导致它缺食少力;善于相马的伯乐一看|,才认出是匹千里马|。诗人以倍受摧残的骏马作比|,表达了对良才受到压抑和虐待的愤慨。
刘辰翁谓“赋马多矣|,此独取不经人道者|。”盖李贺此二十三首皆借马以抒感|。王琦谓“大抵于当时所闻见之中|,各有所比。言马也而意初不征马矣|!倍怂劢允恰4耸褪巧栉痔鞠⒘悸聿挥霭碇鱸,无从显其材|,可为咏物诗之规范,所谓“不即不离”‖、“不粘不脱”于此诗中可以明见‖。
《马诗二十三首·其十八》的诗词大意
伯乐向前看‖,旋毛在肚子里‖。只今拮白草,哪一天突然青山‖?* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
