梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《长相思·花似伊》全诗原文

长相思·花似伊

长相思·花似伊朗读
花似伊、,柳似伊‖。
花柳青春人别离。
低头双泪垂。
长江东、,长江西┃。
两岸鸳鸯两处飞。
相逢知几时‖。

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、、史学家、,与韩愈、柳宗元、、王安石、、苏洵、苏轼、、苏辙、、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”、。

《长相思·花似伊》欧阳修 翻译及注释

翻译
看着花儿像你一样,柳枝像你一样、;花儿柳枝已青的春天、,人却要别离,低下头不禁流下两行清泪、。
长江的东边、,还有那长江的西边,两岸的鸳鸯在东西两处飞舞着、,(我们)什么时候才能再次相逢呢、?

注释
⑴长相思:词牌名。唐教坊曲、 ⅲ《古诗十九首》有“客从远方来 遗我一书札。上言长相思、,下言久离别、。”(作者未知)得名、。又名《双红豆》┃、《忆多娇》。
⑵花柳:花和柳┃々В《楚辞·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生别离,乐莫乐兮新相知┃々В”唐,杜甫《遭田父泥饮美严中丞》:“步展随春风,村村白花柳┃。唐┃,聂夷中《劝酒》诗之二:“人间荣乐少,四海别离多┃々В”
⑶鸳鸯(yuān yāng):本鸟名,此比喻恩爱夫妻┃。汉·司马相如《琴歌》之一:“室迩人遐独我肠┃,何缘交颈为鸳鸯々В”唐┃,温庭筠《南歌子》:“不如从嫁与,作鸳鸯┃々В”
⑷几时:什么时候。唐·杜甫《天末怀李白》:“鸿雁几时到┃,江湖秋水多┃。”宋·苏轼《儋州》诗之二:“荔枝几时熟┃,花头今已繁┃。”

《长相思·花似伊》欧阳修 创作背景

宋仁宗景祐三年(公元1036年)|,词人任夷陵县令。时年欧阳修30岁|,曾经洛阳的奢华生活与现实偏远冷清的夷陵生活形成反差|,而今又在长江边送走心爱的人,两地分离|,不知何时相见|,看着江边的花儿和两岸鸳鸯成双地飞舞,被贬失意加上离别相思之情|,于是作此《《长相思·花似伊》欧阳修 》以表|。

《长相思·花似伊》欧阳修 赏析

词的上阕从眼前所见流水写起,并且目送远波|,想象这流水将流到瓜洲渡和长江汇合|,再想到吴中(江南)的山也面带愁容,正是花繁柳茂的时节|,花如人|,柳如人,正在花柳最美的春天|,人却要别离了|。实则深切怀念远在江南的情人|,希望情人能从吴地归来,过瓜洲古渡|,溯流北上与自己相会|,但同样汴水、泗水是一去不复回的|,随之南下的爱人大概也和河水一样|,永远离开了他。伊人面若桃花眉似柳‖,正楚楚可怜地低头泣下‖,原来是因心上人即将离别而黯然神伤。

于是就在下阕抒发了自己的相思之痛‖,恋人被大江分隔‖,一个住长江头,一个在长江尾‖,仿佛是两岸的鸳鸯两处飞‖,相逢机会知道等到什么时候?这位“花柳青春”的妻子就只好“低头双泪垂”了‖。绵绵相思之情‖,尽在结句的设问之中。

这是一首抒写离别之情的作品‖。描写一对青春别离的夫妇‖,别后妻子会产生无穷无尽的思念,并亟盼早日与丈夫相逢团聚‖。短短几句‖,把归人行程和愁怨的焦点都简括而又深沉地传达了出来。尽管佳人已去‖,妆楼空空‖,可作者还是一片痴情,终难忘怀‖。 全词以月下脉脉的流水映衬‖,象征悠悠的离情别绪,深深的思念和由此产生的绵绵的怨恨‖,又频用叠字叠韵‖,再配上那柔和的民歌风味,更加抒发悠悠不尽的“思”和“恨”‖。

《长相思·花似伊》的诗词大意

花像伊〓,柳似伊。
花柳青春人离别。
低头双泪垂〓。
长江东〓,长江西。
两岸鸳鸯两处飞〓。
相逢知道几时〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《长相思·花似伊》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977