蝶恋花·几股湘江龙骨瘦
蝶恋花·几股湘江龙骨瘦朗读
几股湘江龙骨瘦,巧样翻腾〓,叠作湘波皱┃。
金缕小钿花草斗‖,翠条更结同心扣。
金殿珠帘闲永昼,一握清风,暂喜怀中透。
忽听传宣颁急奏,轻轻褪入香罗袖。
金缕小钿花草斗‖,翠条更结同心扣。
金殿珠帘闲永昼,一握清风,暂喜怀中透。
忽听传宣颁急奏,轻轻褪入香罗袖。
几股湘江龙骨瘦、,巧样翻腾,叠作湘波皱、。金缕小钿花草斗、,翠条更结同心扣、。金殿珠帘闲永昼,一握清风、,暂喜怀中透、。忽听传宣颁急奏,轻轻褪入香罗袖、。

完颜璟(公元1168-1208年)、,小字麻达葛,世宗完颜雍孙、,完颜允恭子、,世宗病死后继位。章宗统治前期、,金朝国力强盛、,后期由盛转衰。在位19年、,病死、,终年41岁,葬于道陵(今北京市房山县大房山东北)┃。
【注释】:
完颜璟┃,即金章宗,大定二十九年(1189)嗣位┃,改元三(明昌┃、承安、泰和)┃,博学二诗┃,在位二十年卒々В《词林纪事》选词二首┃。
这是一首咏物词。所咏之物“聚骨扇”┃,也叫折叠扇┃。郭若《图画见闻志》载:“宋熙宁丙辰冬,高丽遣使来至中国┃,用折叠扇为私觌物┃,其扇用鸦青纸为之,是折叠扇┃,宋时即有之┃。”据金刘祁《归潜志》载┃,这是金章宗的一首题扇词┃。这小小聚骨扇┃,在作者笔下,是那样高雅而妩媚┃,仿佛是一位华贵脱俗而又玲珑小巧的美人┃,脉脉含情,凌波起舞|。
词的上片|,生动传神地描绘了聚骨扇的形象。首句写制扇材料|。独取湖南湘江湘妃竹造扇|,湘妃故事已为扇平添风韵,又用“龙骨”形容湘竹的样子|,足以想见这聚骨扇的精美华贵|。一个“瘦”字不禁让人顿生爱悦,接着写扇子的式样|,张开叠拢时有如水波起伏 |。“金缕”句形容金缕扇面上所绣的花草争妍斗艳|,一个“斗”字把名花异草的情态写得活灵活现更见扇的精美 |。“翠条”句写扇骨聚头处如同心扣结在一起|。读至此|,仿佛看见一装饰华美的湘妃,饰同心扣临风而立⋯⋯下片由扇及人|,因物抒情|,作者于金殿珠帘中闲情偶坐,把扇清玩|。于“金殿珠帘”中|,是多么的显赫 ;“闲永昼”又表明此时作者的心境是多么的怡然自乐|。扇子微摇|,仅仅“一摇”的清风正入怀中,能不喜不自胜 |?正物我两忘间‖,递进的紧急文书(“急奏”)使得暂时“褪入香罗袖”。是小扇暂时收起‖,还是这种逍遥闲适的心情暂时收起 ,就不得而知了 ‖。 “轻轻”二字把真情尽观‖。
这首小词‖。玲珑剔透。词体号小而蕴涵丰富‖,让人回味无穷‖。只可惜,这般大手笔之词所存甚少‖,另有《生查子·软金杯》一首‖,均见《归潜志》。让人为之一叹‖。
完颜璟┃,即金章宗,大定二十九年(1189)嗣位┃,改元三(明昌┃、承安、泰和)┃,博学二诗┃,在位二十年卒々В《词林纪事》选词二首┃。
这是一首咏物词。所咏之物“聚骨扇”┃,也叫折叠扇┃。郭若《图画见闻志》载:“宋熙宁丙辰冬,高丽遣使来至中国┃,用折叠扇为私觌物┃,其扇用鸦青纸为之,是折叠扇┃,宋时即有之┃。”据金刘祁《归潜志》载┃,这是金章宗的一首题扇词┃。这小小聚骨扇┃,在作者笔下,是那样高雅而妩媚┃,仿佛是一位华贵脱俗而又玲珑小巧的美人┃,脉脉含情,凌波起舞|。
词的上片|,生动传神地描绘了聚骨扇的形象。首句写制扇材料|。独取湖南湘江湘妃竹造扇|,湘妃故事已为扇平添风韵,又用“龙骨”形容湘竹的样子|,足以想见这聚骨扇的精美华贵|。一个“瘦”字不禁让人顿生爱悦,接着写扇子的式样|,张开叠拢时有如水波起伏 |。“金缕”句形容金缕扇面上所绣的花草争妍斗艳|,一个“斗”字把名花异草的情态写得活灵活现更见扇的精美 |。“翠条”句写扇骨聚头处如同心扣结在一起|。读至此|,仿佛看见一装饰华美的湘妃,饰同心扣临风而立⋯⋯下片由扇及人|,因物抒情|,作者于金殿珠帘中闲情偶坐,把扇清玩|。于“金殿珠帘”中|,是多么的显赫 ;“闲永昼”又表明此时作者的心境是多么的怡然自乐|。扇子微摇|,仅仅“一摇”的清风正入怀中,能不喜不自胜 |?正物我两忘间‖,递进的紧急文书(“急奏”)使得暂时“褪入香罗袖”。是小扇暂时收起‖,还是这种逍遥闲适的心情暂时收起 ,就不得而知了 ‖。 “轻轻”二字把真情尽观‖。
这首小词‖。玲珑剔透。词体号小而蕴涵丰富‖,让人回味无穷‖。只可惜,这般大手笔之词所存甚少‖,另有《生查子·软金杯》一首‖,均见《归潜志》。让人为之一叹‖。
《蝶恋花·几股湘江龙骨瘦》的诗词大意
几股湘江龙骨瘦‖,巧花样翻腾,叠起湘江皱‖。
金丝小钿花草斗‖,
翠条再结同心敲。
金殿珠帘闲永白天‖,
一手握清风‖,暂时高兴怀里钻。
忽然听传宣颁布紧急奏章‖,
轻轻脱掉入香罗袖‖。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考
