蝶恋花·六曲阑干偎碧树
蝶恋花·六曲阑干偎碧树朗读
六曲阑干偎碧树┃。
杨柳风轻|,展尽黄金缕‖。
谁把钿筝移玉柱。
穿廉海燕双飞去|。
满恨游丝兼落絮〓。
红杏开时,一霎清明雨。
浓睡觉来莺乱语┃。
惊残好梦无寻处┃。
杨柳风轻|,展尽黄金缕‖。
谁把钿筝移玉柱。
穿廉海燕双飞去|。
满恨游丝兼落絮〓。
红杏开时,一霎清明雨。
浓睡觉来莺乱语┃。
惊残好梦无寻处┃。
六曲阑干偎碧树。杨柳风轻┃,展尽黄金缕┃。谁把钿筝移玉柱。穿廉海燕双飞去┃。满恨游丝兼落絮┃。红杏开时,一霎清明雨┃。浓睡觉来莺乱语┃。惊残好梦无寻处。

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔┃,著名词人┃、诗人、散文家┃,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人|,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级)|,是当时的抚州籍第一个宰相|。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上|,被称为“大晏”和“小晏”|。
【注释】①偎:依靠。②黄金缕:指嫩柳条|。③钿筝:用罗钿装饰的筝|。④海燕:燕子的别称。古人认为燕子生于南方|,渡海而至|,故称。⑤一霎(shà):极短的时间|。⑥浓睡觉来莺乱语|,惊残好梦无寻处:暗用金昌绪《春怨》诗意:“打起黄莺儿|,莫救枝上啼。啼时惊妾梦|,不得到辽西|。”【译文】庑廊上的栏杆曲折盘转|,像是有意无意倚偎在绿树上|,春风轻拂,千万条碧绿柔美的柳枝在朝阳的映照下|,披上了一层金色的光泽|。远处,传来了美妙悠扬的筝乐声|,是那么的赏心悦耳|,逗引得梁上的燕子双双穿过门帘,扑向春天温馨的怀抱‖。然而‖,只几天时间‖,已是物换景迁:迎风飘扬的柳丝笼罩在漫天飞舞的落絮中‖;红艳艳的杏花,也经不住清明时节的纷纷细雨‖,眨眼间便萎谢凋零‖。我想在梦中排遣春愁,可浓睡中‖,却被黄莺的啼叫声惊醒‖,美丽的梦中幻境,一下子消失得无影无踪‖ 【赏析】这首词是拟写闺情之作,全篇以写景始而以情终‖,景中含情‖,情又衬景,因而被评为“金碧山水‖,一片空蒙‖。”(谭献《谭评词辨》)上阕从春光写起‖ “六曲阑干”三句极力描写庭院的春日明媚风景。曲曲红阑‖,被绿茵扶疏的碧树所环绕‖;院中的杨柳随风摇摆‖,如丝如缕的柔条在夕阳的晚照中轻盈飞舞,好一派静谧〓、优美的景色〓。一个“偎”字,写出自然景物与人工景物的和谐〓、亲昵〓,一个“展”字,写尽了柳条的媚态〓,词的意境〓,就在这柔和、清雅的景物中被烘托出〓。而突如其来的琮琮筝声〓,打破了这安静的氛围,也惊起了双燕〓,穿帘而去〓。由燕子的安居,可知闺中的冷清〓;由筝声的惊燕〓,可知声音之激越,弹筝者心情之郁闷也可见一斑〓。尽管全部是写景〓,但闺中人独处的难堪之情已经隐约可见。上阕中词人分别从听觉和视觉两个角度进行描写〓,先写筝鸣声之凄婉〓,再写成双的海燕穿帘而去,所见所闻〓,勾起词人隐隐的孤独与惆怅之感〓,为下文进一步抒情做铺垫。下片抒伤春之情〓。首三句写词人所见:游丝〓、落絮、红杏花,这些景物的描写,暗示春之将逝。依旧由景开始,但是“满眼”一词已经凸现了人的出现,是从闺中人的视线和心情来看景了?!坝嗡俊焙汀奥湫酢倍际蔷涞拇撼铉月?、幽思绵绵的意象,“满”和“兼”字更说明了一种无聊、无奈的心情。这是突然降下的一阵清明雨,打得院中杏花零落。最后一句由春光缭绕归结到春闺的愁思,一个“乱”字说明了心绪之乱,“无寻处”则点出了好梦被惊醒后的烦恼与忧愁。经过这两句一点化,前面的景语全都变成了情语,令人回味不已。[2] [1] 整首词诗人由写景始,由写人终。写景抓住春天的特指,但有富于变化,在变化中蕴含了作者的情感,写人先写人物的行动,把细筝移玉柱,但穿帘双燕却勾起了主人公无限的伤感,成为全词感情转折的基点。再写人物的心理,“惊残好梦无寻处”,直接抒发主人公内心的伤感。整首词写景与写人相互交融,通过穿帘的双燕,乱语的“黄莺”、“游丝”、“落絮”“清明雨”,使人物的心理活动步步呈现,达到了情与景的高度统一,但又含而不露,堪称“金碧山水,一片空蒙。”全词在艺术风格上语言明丽,用意婉曲。
《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》的诗词大意
六曲栏杆依偎碧树。杨柳风轻,
展尽黄金缕。
谁把钿筝移玉柱。
穿宽松海燕双飞去。
满遗憾兼落絮游丝。
红杏开时,
一一霎清明雨。
浓睡觉来莺乱说话。
惊残好梦无处寻觅。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考
