遣怀
遣怀朗读
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦‖,赢得青楼薄幸名。
十年一觉扬州梦‖,赢得青楼薄幸名。
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻┃。十年一觉扬州梦┃,赢得青楼薄幸名。

杜牧(公元803-约852年)┃,字牧之┃,号樊川居士,汉族┃,京兆万年(今陕西西安)人┃,唐代诗人。杜牧人称“小杜”┃,以别于杜甫┃。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅┃,故后世称“杜樊川”┃,著有《樊川文集》。
【注释】:
青楼:华丽的楼宇┃,常被指为妓女的居处┃。
【简析】:
这首诗追悔了常去妓馆、空度年华的生活┃,对后人具有教诲作用┃。
【注解】:
1、落魄:漂泊|。
2、楚腰:楚灵王好细腰的典故|。这里均指扬州妓女|。
3、青楼:指妓女居处|。
【韵译】:
飘泊江湖生活潦倒|,常常载酒而行。
放浪形骸沉溺美色|,欣赏细腰轻盈|。
十年扬州不堪回首,竟是一场春梦|;
留连青楼|,只落得个薄情郎的声名。
【评析】:
??这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗|。首句追叙扬州生活:寄人篱下|。二句写放浪形骸,沉湎于酒色|。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”|,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深|。三句写留连美色太久|,十年冶游于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤|,一生声名丧失殆尽|,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责‖,抑郁诙谐‖。
??《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗‖,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐‖,杜牧于是登第。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译‖、评析:刘建勋
这首诗‖,是杜牧追忆在扬州当幕僚时那段生活的抒情之作。
诗的前两句是昔日扬州生活的回忆:潦倒江湖‖,以酒为伴‖;秦楼楚馆,美女娇娃‖,过着放浪形骸的浪漫生活‖。“楚腰纤细掌中轻”‖,运用了两个典故‖。楚腰,指美人的细腰‖ “楚灵王好细腰,而国中多饿人”(《韩非子·二柄》)‖。掌中轻‖,指汉成帝皇后赵飞燕,“体轻‖,能为掌上舞”(见《飞燕外传》)‖。从字面看,两个典故,都是夸赞扬州妓女之美〓,但仔细玩味“落魄”两字〓,可以看出,诗人很不满于自己沉沦下僚〓、寄人篱下的境遇〓,因而他对昔日放荡生涯的追忆,并没有一种惬意的感觉〓。为什么这样说呢〓?请看下面:“十年一觉扬州梦”,这是发自诗人内心的慨叹〓,好象很突兀〓,实则和上面二句诗意是连贯的 “十年”和“一觉”在一句中相对〓,给人以“很久”与“极快”的鲜明对比感,愈加显示出诗人感慨情绪之深〓。而这感慨又完全归结在“扬州梦”的“梦”字上:往日的放浪形骸〓,沉湎酒色;表面上的繁华热闹〓,骨子里的烦闷抑郁〓,是痛苦的回忆,又有醒悟后的感伤……这就是诗人所“遣”之“怀”〓。忽忽十年过去〓,那扬州往事不过是一场大梦而已 “赢得青楼薄倖名”—最后竟连自己曾经迷恋的青楼也责怪自己薄情负心〓!“赢得”二字,调侃之中含有辛酸〓、自嘲和悔恨的感情〓。这是进一步对“扬州梦”的否定,可是写得却是那样貌似轻松而又诙谐,实际上诗人的精神是很抑郁的。十年,在人的一生中不能算短暂,自己又干了些什么,留下了什么呢?这是带着苦痛吐露出来的诗句,非再三吟哦,不能体会出诗人那种意在言外的情绪。
前人论绝句尝谓:“多以第三句为主,而第四句发之”(胡震亨《唐音癸签》),杜牧这首绝句,可谓深得其中奥妙。这首七绝用追忆的方法入手,前两句叙事,后两句抒情。三、四两句固然是“《遣怀》杜牧 古诗”的本意,但首句“落魄江湖载酒行”却是所遣之怀的原因,不可轻轻放过。前人评论此诗完全着眼于作者“繁华梦醒,忏悔艳游”,是不全面的。诗人的“扬州梦”生活,是与他政治上不得志有关。因此这首诗除忏悔之意外,大有前尘恍惚如梦,不堪回首之意。
(唐永德)
青楼:华丽的楼宇┃,常被指为妓女的居处┃。
【简析】:
这首诗追悔了常去妓馆、空度年华的生活┃,对后人具有教诲作用┃。
【注解】:
1、落魄:漂泊|。
2、楚腰:楚灵王好细腰的典故|。这里均指扬州妓女|。
3、青楼:指妓女居处|。
【韵译】:
飘泊江湖生活潦倒|,常常载酒而行。
放浪形骸沉溺美色|,欣赏细腰轻盈|。
十年扬州不堪回首,竟是一场春梦|;
留连青楼|,只落得个薄情郎的声名。
【评析】:
??这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗|。首句追叙扬州生活:寄人篱下|。二句写放浪形骸,沉湎于酒色|。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”|,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深|。三句写留连美色太久|,十年冶游于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤|,一生声名丧失殆尽|,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责‖,抑郁诙谐‖。
??《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗‖,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐‖,杜牧于是登第。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译‖、评析:刘建勋
这首诗‖,是杜牧追忆在扬州当幕僚时那段生活的抒情之作。
诗的前两句是昔日扬州生活的回忆:潦倒江湖‖,以酒为伴‖;秦楼楚馆,美女娇娃‖,过着放浪形骸的浪漫生活‖。“楚腰纤细掌中轻”‖,运用了两个典故‖。楚腰,指美人的细腰‖ “楚灵王好细腰,而国中多饿人”(《韩非子·二柄》)‖。掌中轻‖,指汉成帝皇后赵飞燕,“体轻‖,能为掌上舞”(见《飞燕外传》)‖。从字面看,两个典故,都是夸赞扬州妓女之美〓,但仔细玩味“落魄”两字〓,可以看出,诗人很不满于自己沉沦下僚〓、寄人篱下的境遇〓,因而他对昔日放荡生涯的追忆,并没有一种惬意的感觉〓。为什么这样说呢〓?请看下面:“十年一觉扬州梦”,这是发自诗人内心的慨叹〓,好象很突兀〓,实则和上面二句诗意是连贯的 “十年”和“一觉”在一句中相对〓,给人以“很久”与“极快”的鲜明对比感,愈加显示出诗人感慨情绪之深〓。而这感慨又完全归结在“扬州梦”的“梦”字上:往日的放浪形骸〓,沉湎酒色;表面上的繁华热闹〓,骨子里的烦闷抑郁〓,是痛苦的回忆,又有醒悟后的感伤……这就是诗人所“遣”之“怀”〓。忽忽十年过去〓,那扬州往事不过是一场大梦而已 “赢得青楼薄倖名”—最后竟连自己曾经迷恋的青楼也责怪自己薄情负心〓!“赢得”二字,调侃之中含有辛酸〓、自嘲和悔恨的感情〓。这是进一步对“扬州梦”的否定,可是写得却是那样貌似轻松而又诙谐,实际上诗人的精神是很抑郁的。十年,在人的一生中不能算短暂,自己又干了些什么,留下了什么呢?这是带着苦痛吐露出来的诗句,非再三吟哦,不能体会出诗人那种意在言外的情绪。
前人论绝句尝谓:“多以第三句为主,而第四句发之”(胡震亨《唐音癸签》),杜牧这首绝句,可谓深得其中奥妙。这首七绝用追忆的方法入手,前两句叙事,后两句抒情。三、四两句固然是“《遣怀》杜牧 古诗”的本意,但首句“落魄江湖载酒行”却是所遣之怀的原因,不可轻轻放过。前人评论此诗完全着眼于作者“繁华梦醒,忏悔艳游”,是不全面的。诗人的“扬州梦”生活,是与他政治上不得志有关。因此这首诗除忏悔之意外,大有前尘恍惚如梦,不堪回首之意。
(唐永德)
《遣怀》的诗词大意
飘泊江湖生活潦倒,常常载酒而行,放浪形骸沉溺美色,欣赏细腰轻盈。十年一觉扬州梦,留连青楼,只落得个薄情郎的声名。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考
