梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》全诗原文

蝶恋花·遥夜亭皋闲信步

蝶恋花·遥夜亭皋闲信步朗读
遥夜亭皋闲信步,乍过清明,早觉伤春暮。
数点雨声风约住〓,朦胧淡月云来去、。
桃李依依春暗度、,谁在秋千,笑里低低语、。
一片芳心千万绪、,人间没个安排处。

李煜┃,五代十国时南唐国君,961年-975年在位┃,字重光┃,初名从嘉,号钟隐┃、莲峰居士┃。汉族,彭城(今江苏徐州)人┃。南唐元宗李璟第六子┃,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主┃々В开宝八年,宋军破南唐都城|,李煜降宋|,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军|、违命侯|。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治|,但其艺术才华却非凡|。精书法,善绘画|,通音律|,诗和文均有一定造诣|,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》|、《浪淘沙》|、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜|,却在词坛上留下了不朽的篇章|,被称为“千古词帝”。

【注释】:

1.遥夜:深夜.亭皋:水边的亭子.皋(gao一声):沼泽.闲:悠闲.别作"闭",疑误.
2.乍过:才过.早觉:别作"渐觉".
3.约住:约束住,遮拦住.
4.淡月:不太亮的月光.
5.桃李:别作"桃杏".依依:鲜花盛开的样子.暗:悄悄.度,通渡:过去.春暗度:春天不知不觉地过去.
6.芳心:花蕊.此处指人心.

此词别说为李冠作,亦说为欧阳修作.若为李词,当属中期作品.是一首伤春感怀之作.

此词通过作者暮春夜晚漫步时所见的景色|,表达了词人起伏扬抑的伤春|、相思情怀。全词以清景无限来烘托|、暗示人物情感的变化|,营造出一种深婉优美的意境。
“遥夜”交待时间|,夜色未深|,但也入夜有一段时间了。所行之地是“亭皋”‖,城郊有宅舍亭台的地方‖。词人在“信步”上着一个“闲”字,点染出一幅随意举步‖、漫不经心的样子 “才过清明‖,渐觉伤春暮”是无理之语。按说“清明才过”‖,春光正好‖,词人却已经“伤春暮”了,看来“闲信步”当含有排遣内心某种积郁的用意‖。
上片最后两句是词人耳目所见‖,刚刚听到几点雨声,却被春风挡住而听不到了‖。天上的月亮因积有云层而朦胧不明 ‖。这两句写景 ,清新淡雅而又流转自然‖。
过片谓这时虽说已过了桃杏盛开的花期‖,但余香依稀可闻。人为淡月‖、微云‖、阵阵清风‖、数点微雨和依稀可闻到的桃杏花香的美景所感染,那“伤春暮”的情怀暂时退却了‖。此处白描手法运用得当‖。
下片二、三句词意陡转‖。词人遐想联翩之际〓,听到近处有妇女荡秋千的轻声笑语,她们说些什么听不清楚〓,但不断传来的莺语〓,对他来说是一番诱惑。
结尾两句〓,写词人因意中人不在身边〓,以致常常魂牵梦萦〓。今夜出来漫步〓,便有可能出于排遣对意中人的相思之苦。举天地之大〓,竟无一处可以安排作者的愁绪〓,由此可见其徬徨、感伤与苦闷的程度之深〓。
此词写景鲜明〓,抒情真挚,语言浅近〓,读来委婉动人〓,艺术上确有不凡之处。

《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》的诗词大意

远夜亭皋悠闲漫步〓,
忽过清明〓,早就觉得伤春暮。
数点雨声风止住〓,
朦胧月色淡淡云来了〓。
桃李依依春暗度,
谁在秋千〓,笑里低头小声〓。
一片芬芳心里千万绪,
人间没个安排处。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成、,仅供学习,如有冒犯、,请联系我们删除、。

Copyright © 2025 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977