赠汪伦
赠汪伦朗读桃花潭水深千尺‖,不及汪伦送我情。
李白乘舟将欲行┃,忽闻岸上踏歌声┃。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情┃。

李白(701年-762年)┃,字太白,号青莲居士┃,唐朝浪漫主义诗人┃,被后人誉为“诗仙”┃。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城|,4岁再随父迁至剑南道绵州|。李白存世诗文千余篇|,有《李太白集》传世|。762年病逝,享年61岁|。其墓在今安徽当涂|,四川江油、湖北安陆有纪念馆|。
《赠汪伦》李白 古诗翻译及注释
翻译
李白坐上小船刚刚要离开|,忽然听到岸上传来告别的歌声。
即使桃花潭水有一千尺那么深|,也不及汪伦送别我的一片情深|。
注释
①踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌|,一边用脚踏地打拍子|,可以边走边唱。
②桃花潭:在今安徽泾县西南一百里|!兑煌持尽肺狡渖畈豢刹狻?br />③深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情|,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊|,十分动人。
④不及:不如|。
⑤汪伦:李白的朋友|。李白游泾(jīng)县(在今安徽省)桃花潭时|,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白‖,两人便由此结下深厚的友谊。历代出版的《李白集》‖、《唐诗三百首》‖、《全唐诗》注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民‖,这个观点一直延续至今‖,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县《汪氏宗谱》、《汪渐公谱》‖、《汪氏续修支谱》‖,确知“汪伦又名凤林‖,为唐时知名士”,与李白‖、王维等人关系很好‖,经常以诗文往来赠答 开元天宝年间‖,汪伦为泾县令,李白“往候之‖,款洽不忍别”(详见《李白学刊》第二辑李子龙《关于汪伦其人》)‖。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作‖。李白于公元754年(天宝十三载)自广陵‖、金陵至宣城,则此诗当不早于此前‖。
《赠汪伦》李白 古诗翻译及注释二
翻译
我正乘上小船‖,刚要解缆出发,忽听岸上传来‖,悠扬踏歌之声‖。
看那桃花潭水,纵然深有千尺〓,怎能及汪伦送我之情〓。
注释
⑴汪伦:李白的朋友。
⑵踏歌:唐代一作广为流行的民间歌舞形式〓,一边唱歌〓,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱〓。
⑶桃花潭:在今安徽泾县西南一百里〓。《一统志》谓其深不可测〓。深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情〓,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)。
⑷不及:不如〓。
《赠汪伦》李白 古诗“桃花潭水深千尺〓,不及汪伦送我情”赏析
用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激〓。用“深千尺”的潭水比喻送别之深情〓,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量〓。这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴〓,清新流畅。诗人用眼前普通的景物作比喻〓,写出了与友人的真挚情意〓。《赠汪伦》李白 古诗创作背景
李白游泾县(在今安徽省)桃花潭时〓,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白〓,两人便由此结下深厚的友谊。历代出版的《李白集》、《唐诗三百首》、《全唐诗》注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这个观点一直延续至今,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县《汪氏宗谱》、《汪渐公谱》、《汪氏续修支谱》,确知“汪伦又名凤林,为唐时知名士”,与李白、王维等人关系很好,经常以诗文往来赠答。开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款洽不忍别”(详见《李白学刊》第二辑李子龙《关于汪伦其人》)。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。李白于天宝十三载(754年)自广陵、金陵至宣城,则此诗当不早于此前。
另据清代袁枚《随园诗话补遗》记载:唐天宝年间,泾县豪士汪伦听说大诗人李白南下旅居南陵叔父李冰阳家,欣喜万分,写信给李白:“先生好游乎?此地有十里桃花。先生好饮乎?此地有万家酒店?!崩畎仔廊欢?。到了泾县,李白问汪伦桃园酒家在什么地方,汪伦回答说:“桃花是潭水的名字,并无桃花。万家是店主人姓万,并没有万家酒店。”引得李白大笑。
李白要走的那天,汪伦送给李白名马八匹、绸缎十捆,派仆人给他送到船上。在家中设宴送别之后,李白登上了停在桃花潭上的小船,船正要离岸,忽然听到一阵歌声。李白回头一看,只见汪伦和许多村民一起在岸上踏步唱歌为自己送行。主人的深情厚谊,古朴的送客形式,使李白十分感动。他立即铺纸研墨,写下此诗给汪伦。
《赠汪伦》李白 古诗鉴赏二
李白斗酒诗百篇,一生好入名山游。据袁枚《随园诗话补遗》记载:有一位素不相识的汪伦,写信给李白,邀他去泾县(今安徽皖南地区)旅游,信上热情洋溢地写道:"先生好游乎?此地有十里桃花,先生好饮乎?此地有万家酒店。"李白欣然而往。见汪伦乃泾川豪士,为人热情好客,倜傥不羁。遂问桃园酒家何处?汪伦道:"桃花者,潭水名也,并无桃花;万家者,店主人姓万也,并无万家酒店。"引得李白大笑。留数日离去,临行时,写下上面这首诗赠别。
显然,这首诗是李白即兴脱口吟出,自然入妙,因而历来为人传诵。然而,也因为它像生活一样自然,人们往往知其妙而不知其所以妙。诗的三四句,后代诗家还有一点评论,开头两句口语化的平直叙述,就说不出所以然来了、。其实、,结合上述背景来看、,头两句也是写得极其成功的、。
"李白乘舟将欲行",是说我就要乘船离开桃花潭了、。那声口语言简直是不假思索、,顺口流出,表现出乘兴而来、、兴尽而返的潇洒神态、。
"忽闻岸上踏歌声","忽闻"二字表明、,汪伦的到来、,确实是不期而至的。人未到而声先闻、,从那热情爽朗的歌声、,李白就料到一定是汪伦赶来送行了。
这样的送别、,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、、快乐自由的人。在山村僻野、,本来就没有上层社会送往迎来那套繁琐礼节、,看来,李白走时,汪伦不在家中、。当汪伦回来得知李白走了、,立即携着酒赶到渡头饯别。不辞而别的李白固然洒脱不羁、,不讲客套;踏歌欢送的汪伦┃,也是豪放热情,不作儿女沾巾之态┃。短短十四字就写出两人乐天派的性格和他们之间不拘形迹的友谊┃。
也许正因为两人思想性情契合,李白引为同调┃,很珍视汪伦的友情┃。情之所至,遂对着眼前风光绮丽的桃花潭水┃,深情地吟道:
"桃花潭水深千尺┃,不及汪伦送我情。"
结合此时此地┃,此情此景┃,这两句诗也如脱口而出,感情真率自然┃。用水流之深比譬人的感情之深┃,是诗家常用的写法,如说汪伦的友情真象潭水那样深呀┃,当然也可以┃,但显得一般化,还有一点"做诗"的味道┃。现在的写法┃,好象两个友人船边饯别,一个"劝君更进一杯酒"┃,一个"一杯一杯复一杯"┃。李白酒酣情浓,意态飞扬┃,举杯对脚下悠悠流水说道:"桃花潭水啊┃,别说您多么深了,可不及汪伦的友情深呢!"口头语|,眼前景|,自有一种天真自然之趣,隐隐使人看到大诗人豪放不羁的个性|。所以|,清人沈德潜说:"若说汪伦之情|,比于潭水千尺,便是凡语|。妙境只在一转换间|。"(《唐诗别裁》)
古人写诗,一般忌讳在诗中直呼姓名|,以为无味|。而此诗自呼其名开始,又呼对方之名作结|,反而显得真率|,亲切而洒脱,很有情味|。
"清水出芙蓉|,天然去雕饰",后人爱用李白的话评价李白的诗|,是很有见识的|。诚然,李白即兴赋诗|,出口成章|,显得毫不费力。他感情奔放|,直抒胸臆|,天真自然,全无矫饰‖,而自有一种不期然而然之妙‖。"看似寻常还奇蝴"‖,正所谓炫烂之极,归于平淡‖,这种功夫是极不易学到的‖。上面这首《《赠汪伦》李白 古诗》就集中体现了李白这种自然高妙的诗风。
我国诗的传统主张含蓄蕴藉‖。如宋代诗论家严羽提出作诗四忌:"语忌直‖,意忌浅。脉忌露‖,味忌短‖。"清人施补华也说诗"忌直贵曲"。然而‖,上述李白这首诗表情特点是:坦率‖,直露‖,绝少含蓄。其"语直"‖,其"脉露"‖,而"意"不浅,味更浓‖,它"直"中含情‖,至真之情由性灵肺腑中流出,因而很有艺术感染力‖。由此可见‖,文学现象是复杂的。艺术手法也多种多样‖,是不能"定于一律"的〓。
《赠汪伦》李白 古诗简析
李白游泾县桃花潭时,常在村民汪伦家作客〓。临走时〓,汪伦来送行,于是李白写这首诗留别〓。诗中表达了李白对汪伦这个普通村民的深情厚谊〓。
前两句叙事:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声〓 ”李白将要乘舟离去,汪伦带着一群村民前来送行〓,他们手挽着手〓,一边走,一边唱〓 “将欲”与“忽闻”相照应,写出了诗人惊喜的情态〓 “将欲”,正是小舟待发之时〓;“忽闻”〓,说明出于意料之外。也许汪伦昨晚已设家宴饯别〓,说明第二天有事不能再送了〓。但现在他不仅来了,还带了一群村民一起来送行〓,怎么不叫诗人激动万分〓!用什么语言来表达〓?桃花潭就在附近,于是诗人信手拈来,用桃花潭的水深与汪伦对自己的情深作对比。“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句,清代沈德潜评价说:“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语。妙境只在一转换间。”(《唐诗别裁》)的确,这两句妙就妙在“不及”二字将两件不相干的事物联系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作参照物,就把无形的情谊化为有形,既形象生动,又耐人寻味。潭水已“深千尺”了,那么汪伦的情谊有多深呢?
明代唐汝询在《唐诗解》中说:“伦,一村人耳,何亲于白?既酿酒以候之,复临行以祖(饯别)之,情固超俗矣。太白于景切情真处,信手拈出,所以调绝千古。”这一评论是恰当的。
《赠汪伦》李白 古诗鉴赏
中国诗的传统主张含蓄蕴藉。宋代诗论家严羽提出作诗四忌:“语忌直,意忌浅。脉忌露,味忌短?!鼻迦耸┎够菜凳凹芍惫笄薄H欢?,李白《《赠汪伦》李白 古诗》的表现特点是:坦率,直露,绝少含蓄。其“语直”,其“脉露”,而“意”不浅,味更浓。古人写诗,一般忌讳在诗中直呼姓名,以为无味。而《《赠汪伦》李白 古诗》从诗人直呼自己的姓名开始,又以称呼对方的名字作结,反而显得真率,亲切而洒脱,很有情味。
诗的前半是叙事:先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。起句“乘舟”表明是循水道?!敖小北砻魇窃谇嶂鄞⒅薄U饩涫苟琳叻路鸺嚼畎自谡氚兜男〈舷蛉嗣歉姹鸬那榫?。
“忽闻岸上踏歌声”,接下来就写送行者。次句却不像首句那样直叙,而用了曲笔,只说听见歌声。一群村人踏地为节拍,边走边唱前来送行了。这似出乎李白的意料,所以说“忽闻”而不用“遥闻”。这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻。这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。
诗的后半是抒情。第三句遥接起句,进一步说明放船地点在桃花潭?!吧钋С摺奔让杌媪颂兜奶氐悖治峋湓し槐?。桃花潭水是那样地深湛,更触动了离人的情怀,难忘汪伦的深情厚意、,水深情深自然地联系起来、。结句迸出“不及汪伦送我情”,以比物手法形象性地表达了真挚纯洁的深情、。潭水已“深千尺”、,那么汪伦送李白的情谊必定更深,此句耐人寻味、。这里妙就妙在“不及”二字、,好就好在不用比喻而采用比物手法,变无形的情谊为生动的形象、,空灵而有余味、,自然而又情真。诗人很感动、,所以用“桃花潭水深千尺、,不及汪伦送我情”两行诗来极力赞美汪伦对诗人的敬佩和喜爱,也表达了李白对汪伦的深厚情谊、。
《赠汪伦》的诗词大意
李白坐上小船刚刚要启程、,忽然听到岸上传来告别的踏歌声。桃花潭千尺深的水、,也深不过汪伦送别我的一片真情、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
