长寿乐·南昌生日
长寿乐·南昌生日朗读望日边六叶┃,阶蓂初秀┃。
爱景欲挂扶桑,漏残银箭┃,杓回摇斗┃。
庆高闳此际,掌上一颗明珠剖┃。
有令容淑质┃,归逢佳偶。
到如今┃,昼锦满堂贵胄┃。
荣耀┃,文步紫禁,一一金章绿绶┃。
更值棠棣连阴┃,虎符熊轼,夹河分守┃。
况青云咫尺┃,朝暮重入承明后。
看彩衣争献┃,兰羞玉酎┃。
祝千龄,借指松椿比寿┃。
微寒应候。望日边六叶|,阶蓂初秀|。爱景欲挂扶桑|,漏残银箭,杓回摇斗|。庆高闳此际|,掌上一颗明珠剖。有令容淑质|,归逢佳偶‖。到如今,昼锦满堂贵胄‖。荣耀‖,文步紫禁,一一金章绿绶‖。更值棠棣连阴‖,虎符熊轼,夹河分守‖ 况青云咫尺,朝暮重入承明后‖ 看彩衣争献,兰羞玉酎‖。祝千龄‖,借指松椿比寿。

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士‖,汉族‖,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人‖,婉约词派代表‖,有“千古第一才女”之称。所作词‖,前期多写其悠闲生活‖,后期多悲叹身世,情调感伤‖。形式上善用白描手法‖,自辟途径,语言清丽〓。论词强调协律〓,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词〓。能诗〓,留存不多,部分篇章感时咏史〓,情辞慷慨〓,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》〓,已散佚〓。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》〓。
《长寿乐·南昌生日》李清照 翻译及注释
翻译
微冷的应和时节〓,期盼着太阳早些升起,台阶前的蓂荚已长出六片叶子了〓,已经是初六了〓。冬天的太阳刚刚升起,天将破晓〓,春天不久将来临〓。就在这时你(指寿星)出生在一个显赫的家庭,家中视你为掌上明珠〓。你拥有不俗姿容〓、贤淑品德、良好教养〓,嫁给了一个好丈夫〓。到如今,你生活在的昼锦堂已经是儿孙满堂,而且个个都是有出息的达官贵人了。
光荣啊,你的家庭成员已经进入朝庭中枢,一个个身佩金印绿绶位列三公??筛驳氖悄愕牧礁龆铀切值芰└R癫欢?,他们持虎符乘熊轼车,成为了地方太守。他们的未来不可限量,而且很快就会高升,进入中枢成为皇帝倚重的大臣??矗切值芰┐┳挪室路追咨锨跋蚰惆菔伲蚰憔聪酌朗澈兔谰?。祝贺你长命百岁,与松椿同寿。
注释
[1]《长寿乐》词牌名。这是一首祝寿词,对像是一位封号“南昌”的贵妇。徐培均在《关于李清照两首词的笺证》中认为是李清照写给韩肖胄的母亲的。
[2]应候:应和节令。
[3]六叶阶蓂[míng]初秀:阶前蓂荚初生六叶。传说此草月初日生一叶。已生六叶知为初六。
[4]爱景:冬日之光?!冻跹Ъ恰に晔辈可稀ざ摹罚骸岸旁ぷⅰ蹲蟠吩唬憾湛砂?,夏日可畏?!本埃喝?。扶桑:传说中太阳升起的地方的大树?!渡胶>ずM舛罚骸疤拦壬嫌蟹錾?,十日所浴?!惫弊ⅲ骸胺錾?,木也?!?br />[5]漏残银箭:指天将向晓。漏残,漏壶中的水将要滴尽。银箭,用在漏壶中刻有度数的标尺。
[6]杓[biāo]回摇斗:意谓斗柄东回,春天来到。杓:北斗第五、六、七颗星的名称。又称斗柄、杓星。
[7]高闳[hóng]:高门,显赫的门庭。
[8]剖:出生。
[9]归:出嫁。
[10]昼锦:原意谓贵显还乡。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣锦夜行,谁知之者?”这里或指韩琦所建昼锦堂?!端问贰ずる写罚骸扮叵啵髦缃跆?,治作荣归堂,肖胄又作荣事堂,三世守乡郡,人以为荣。”
[11]紫禁:以紫微星垣比喻皇帝的居处,故称皇宫为紫禁。《文选·谢庄〈宋孝武宣贵妃诔〉》:“掩彩瑶光,收华紫禁。”李善注:“王者之宫,以象紫微,故谓宫中为紫禁?!?br />[12]“一一”句:意谓都是高官。出自《汉书·百官公卿表上》:“相国、丞相,皆秦官,金印紫绶?!?br />[13]棠棣[dì]连阴:意谓兄弟福荫相继不断、。棠棣:指兄弟。棠阴:《诗·召南·甘棠》谓周时召伯巡行南国、,曾在甘棠树阴下听讼断案,后人思之、,不忍伐其树、。阴:同“荫”。
[14]虎符:铜铸的虎形兵符,背有铭文、。作为古代调兵遣将的信物、,分为两半,右半留京师、,左半授予统兵将帅或地方官吏、。调兵时由使臣持符验合方能生效。详见《史记·信陵君传》、。熊轼:古代高级高员所乘车、,车前横轼作伏熊形。后用以指公卿和地方长官、。详见《后汉书·舆服志上》、。
[15]夹河分守:意谓寿主有二子皆为郡守 ⅲ《汉书·杜周传》:“始周为庭史、,有一马。及久任事、,列三公、,而两子夹河为郡守,家訾累巨万矣、 ⅲ”
[16]青云咫尺:青云:指高位々В《史记·范雎蔡泽列传》:“须贾顿首言死罪┃,曰:‘贾不意君能自致於青云之上々В’”咫尺:犹“一步之药В”。
[17]朝暮句:朝暮┃,犹早晚┃。承明:即承明庐,汉代皇帝侍臣入值之所┃,此处言寿主二子不久将成为皇帝身边的高官┃。
[18]兰羞玉酎[zhòu]:指香美的食品。玉酎:指复酿的醇美之酒┃。
[19]松椿[chūn]比寿:祝寿之辞┃。详见《诗·小雅·天保》┃々В《诗序》谓《天暴В》篇:“下报上也々В”意谓群臣为君主祝福┃,诗中有“如松柏之茂”等祝词。又《庄子·逍遥游》有以大椿比岁之句┃。此处均有所取意┃。松椿:古人认为最长寿的两种树。
《长寿乐·南昌生日》李清照 赏析
这是一篇寿词┃,词人始终对寿星的家庭荣耀进行夸赞┃,字里行间透露出作者对寿星主人充满了敬意,特别是对寿星有两个好儿子好生羡慕|。
词的上半阕主要是写寿星本人|,手法采用顺序结构写作,白描手法直接来讲述寿星本人及其家庭|。其中“叶阶蓂初秀”说明了寿星出生在初六日|。接着就说她从小生活在一个有良好教育的家庭,在家庭里就像冬日的阳光和标志着春天来临的星斗|,被视为掌上明珠|。再接赞美“南昌”长得美而贤惠,嫁了一个难得的好丈夫|。到如今|,儿孙满堂,且都是锦衣还乡的高官显宦|。
词的下半阕就是采用大量的用典手法来写寿星的两个儿子|。夸其人不如夸其子|,作者深谐此道|。大量贴切的典故赞誉寿星的两个儿子。如“棠棣连阴”|、“虎符熊轼”|、“夹河分守”、“青云咫尺”|。不管是那个母亲听了别人这样赞自己的儿子肯定心花怒放|。
因为是应酬寿词,无非是善颂善祷|,应世随俗而已|,所以难得有佳句,因此有人以此来说明此词不是李清照所作|。其实词中赞美颂词写的委婉含蓄‖,比喻贴切‖,用典自然,表现了作者较高的语言修养‖,也是贺寿词中的佳品。徐培均也是以此来说明此词风格为什么与李清照的一贯风格不符‖,实为体裁所限‖。
《长寿乐·南昌生日》的诗词大意
微寒响应等。望日边六叶‖,阶蓂初秀‖。
爱景想挂在扶桑树上,漏残银箭‖,勺子回摇斗‖。
庆高闳这个时候,掌上一颗明珠分析‖。
有令容品质‖,偶尔回精彩。
到现在‖,白天锦绣满堂贵族后裔‖。
荣耀,文步紫禁止‖,一个用金章绿丝带‖。
又碰上棠棣连阴,虎符熊车轼‖,夹河分守‖。
何况青云一点点尺,早晚重入承明后‖。
看彩色衣服争献‖,兰献玉美酒。
祝千秋〓,借指松椿寿命相比〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
