巽公院五咏·苦竹桥
巽公院五咏·苦竹桥朗读
危桥属幽径、,缭绕穿疏林|。
迸箨分苦节,轻筠抱虚心。
俯瞰涓涓流、,仰聆萧萧吟。
差池下烟日〓,嘲哳鸣山禽|。
谅无要津用,栖息有馀阴。
迸箨分苦节,轻筠抱虚心。
俯瞰涓涓流、,仰聆萧萧吟。
差池下烟日〓,嘲哳鸣山禽|。
谅无要津用,栖息有馀阴。
危桥属幽径,缭绕穿疏林。迸箨分苦节,轻筠抱虚心。俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。差池下烟日,嘲哳鸣山禽。谅无要津用,栖息有馀阴。

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上、,其诗、、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾、。
《巽公院五咏·苦竹桥》柳宗元 古诗翻译及注释
翻译
高高的桥与幽幽的小路相连、,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。
竹子从笋箨中迸发苦节、,青皮环抱空虚的竹心、。
俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵、。
烟雾蒸腾中阳光西下、,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。
料想苦竹不可能作为渡口的竹伐、,正好给我们的休憩提供了绿荫、。
注释
①苦竹:竹的一种。杆矮小、,节较其它竹为长、,四月中生笋,味苦、。
②危桥:高桥、。属:连接。幽径:幽深的小路、。
③迸:裂、,开。箨(tuò):竹笋上一层一层的皮、,即笋壳、。
④ 筠(yún):竹皮。虚心:空心、。
⑤瞰(kàn):望、,俯视,向下看┃。
⑥聆:听┃。吟:成调的声音。
⑦差池:参差不齐┃々В《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽┃々В”
⑧嘲口哲(zhāo zhā):亦作“嘲哳”┃、“啁哳”┃,形容声音杂乱细碎。
⑨谅:料想┃,实在┃。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位┃。
《巽公院五咏·苦竹桥》柳宗元 古诗赏析
本诗更象一首咏物诗┃,它描写的是苦竹间的桥,而且表面上是写桥┃,实则重点是写竹┃,桥只不过是陪衬而已々В苦竹┃,楚地湘南极普通的一种竹子,而且连名称都带有贬意┃。诗人独具慧眼┃,从平凡的事物中发现了诗意,将自己身世遭遇与不起眼的苦竹有机联系起来|,寓意于有“苦竹”“虚心”的竹|。诗的结构与组诗一致,分三层|。前四句写实:“危桥属幽径|,缭绕穿疏林”,远远的桥与幽幽的小路相连接|,它缭绕地穿过稀疏的竹林|。突出危桥、幽径|、疏林|。“迸箨分苦节|,轻筠抱虚心”|。特写竹子的拔节|,充分运用诗的想象,似乎看见竹子从笋箨中迸发出苦节|,轻轻的筠皮环抱着空虚的竹心|。诗中突出了“苦节”与“虚心”。第二层写桥上观景所得:俯身可以看到绢绢细流|,抬头可以听到萧萧的竹声|。烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿啁鸣归巢|。既俯看|,又仰视,还运用听觉|。天边的太阳|,近处的鸟鸣,一一入画|,充满了生机‖。眼中的景物往往是诗人内心世界的外在展示。大自然是美好的‖,然而胸怀大志的诗人不能象鸟一样自由飞翔‖,投入她的怀抱,只能与“囚徒为朋”‖,在寺院的木鱼声中难以入眠‖,这强烈的反差不能不使人产生共鸣,伤感之情溢于言表‖。最后抒发感概“谅无要津用‖,栖息有余阴”,这里的苦竹也不可能作为渡口的竹伐‖,正好给我们的栖息提供了荫凉‖。正如吴文治先生所指出的:“作者借竹自喻,感叹竹子虽有‘苦节’和‘虚心’的美质,也只能供人和鸟歇息遮阴‖,不会用在重要的渡口‖,隐有自伤怀才不遇之意 ”(《柳宗元选集》)诗除了咏苦竹桥之外‖,还写到竹林、小径‖、溪流‖、竹韵、落日‖、鸟鸣‖,故自然属于山水诗‖。《巽公院五咏·苦竹桥》的诗词大意
危桥属小路,缭绕在疏林‖。裂箨分苦节〓,轻筠抱着虚心。
俯瞰涓涓流淌〓,抬头聆萧萧吟。
参差下烟一天〓,啁哳一声鸣山禽〓。
杨谅没有要道使用,栖息有多阴〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
