河传·柳拖金缕
河传·柳拖金缕朗读
柳拖金缕〓,着烟浓雾|,濛濛落絮。
凤皇舟上楚女|,妙舞,雷喧波上鼓。
龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。
襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。
凤皇舟上楚女|,妙舞,雷喧波上鼓。
龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。
襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。
柳拖金缕,着烟浓雾,濛濛落絮。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒?!端问贰肪硭陌巳ⅰ妒呵铩肪硪弧鸲写?。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷?;蚴肿猿?,孜孜校雠,老而不废”、。著有《北梦琐言》、、《荆台集》、《橘斋集》等、,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首、,风格与“花间”的浮艳、、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中、,又有王国维缉《孙中丞词》一卷、。
《河传·柳拖金缕》孙光宪 注释
⑴落絮:落下的杨花。⑵楚女:泛指江汉一带女子、。凤皇:即凤凰、。
⑶“雷喧”句:波上鼓声如雷轰鸣。
⑷龙争虎战:指诸侯王混战、。中土:泛指中原、。《淮南子·地形》:“正中冀州曰中土、 ⅲ”
⑸“桃叶”句:指士大夫们纷纷南渡。此处用晋王献之送其爱妾桃叶渡江的典故、,以讽时事、。《古今乐录》:“桃叶、,子敬妾名、,缘于笃爱,所以歌之 ⅲ”“子敬”是王献之的字、,他的妾叫桃叶,其妾之妹叫桃根┃。王献之在今江苏省南京市秦淮河畔曾送其妾而作歌曰:“桃叶复桃叶┃,渡江不用楫。但渡无所苦┃,我自迎接汝┃。”后来┃,人称此渡口为“桃叶渡”┃,称此歌为《桃叶歌》。
⑹襞(bì)花笺:折叠彩笺┃。襞:褶(zhě)子┃,衣服上折叠的线条。这里作动词用┃,折叠之意┃。
《河传·柳拖金缕》孙光宪 评析
这首词是怀古之作。上片写秦淮河上一片歌舞升平的景象┃。下片写中原战火纷飞┃,动荡不安。并用了王献之送爱妾渡江的典故┃,隐约地嘲讽了东晋王朝偏安江左┃,不图统一大业的腐败政治。这是作者盼望统一大业的思想反映┃。《河传·柳拖金缕》的诗词大意
柳拖金丝┃,在烟浓雾,蒙蒙落絮┃。凤凰船上楚国女子┃,妙舞,雷在水波上鼓|。
龙虎交战中土壤分争|,没有人主,桃叶江南渡江|。
褶花笺|,艳想牵,成功篇|,宫女们相互传|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
