梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《游侠列传序》全诗原文

游侠列传序

游侠列传序朗读
韩子曰:“儒以文乱法,而侠以武犯禁。
”二者皆讥,而学士多称于世云。
至如以术取宰相、卿、大夫,辅翼其世主,功名俱著于《春秋》,固无可言者。
及若季次、、原宪、,闾巷人也、,读书怀独行君子之德,义不苟合当世、,当世亦笑之、。
故季次、原宪、,终身空室蓬户、,褐衣疏食不厌、。
死而已四百余年,而弟子志之不倦、。
今游侠、,其行虽不轨于正义,然其言必信、,其行必果、,已诺必诚,不爱其躯┃,赴士之厄困┃,既已存亡死生矣┃,而不矜其能┃。
羞伐其德。
盖亦有足多者焉┃。
且缓急┃,人之所时有也。
太史公曰:昔者虞舜窘于井廪┃,伊尹负于鼎俎┃,傅说匿于傅险,吕尚困于棘津┃,夷吾桎梏┃,百里饭牛,仲尼畏匡┃,菜色陈┃、蔡。
此皆学士所谓有道仁人也┃,犹然遭此灾┃,况以中材而涉乱世之末流乎?其遇害何可胜道哉!鄙人有言曰:“何知仁义,已享其利者为有德┃。
”故伯夷丑周┃,饿死首阳山,而文┃、武不以其故贬王┃;跖跻暴戾,其徒诵义无穷┃。
由此观之┃,“窃钩者诛,窃国者侯|;侯之门|,仁义存|。
”非虚言也。
今拘学或抱咫尺之义|,久孤于世|,岂若卑论侪俗,与世浮沉而取荣名哉!而布衣之徒|,设取予然诺|,千里诵义,为死不顾世|。
此亦有所长|,非苟而已也。
故士穷窘而得委命|,此岂非人之所谓贤豪间者邪?诚使乡曲之侠|,予季次、原宪比权量力|,效功于当世|,不同日而论矣。
要以功见言信|,侠客之义|,又曷可少哉!古布衣之侠,靡得而闻已|。
近世延陵|、孟尝、春申|、平原|、信陵之徒,皆因王者亲属‖,藉于有土卿相之富厚‖,招天下贤者,显名诸侯‖,不可谓不贤者矣‖。
比如顺风而呼,声非加疾‖,其势激也‖。
至如闾巷之侠,修行砥名‖,声施于天下‖,莫不称贤,是为难耳!然儒‖、墨皆排摈不载‖。
自秦以前,匹夫之侠‖,湮灭不见‖,余甚恨之‖。
以余所闻,汉兴〓,有朱家〓、田仲〓、王公、剧孟〓、郭解之徒,虽时扞当世之文罔,然其私义〓,廉洁退让,有足称者。
名不虚立,士不虚附。
至如朋党宗强比周,设财役贫,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,游侠亦丑之。
余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等,令与豪暴之徒同类而共笑之也。

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

《游侠列传序》司马迁 古诗翻译及注释

翻译一
韩非子说:“儒者利用文献来扰乱国家的法度,而游侠使用暴力来违犯国家的禁令?!闭饬街秩硕荚艿郊テ?,然而儒者还是多受到世人的称道。至于那些用权术取得宰相、、卿、、大夫等高官的人,辅佐当世的君主、,其功名都记载在史书上了,本来就不必多说什么、。至于像季次、、原宪二人,均为民间百姓、,他们一心读书、,具有独善其身、不随波逐流的君子节操、,坚持正义、,不与世俗苟合,而当时的人们也讥笑他们、。所以季次、、原宪终生都住在家徒四壁的蓬室之中,就连布衣粗食也得不到满足、。他们逝世已有四百余年了、,但他们的弟子却依然不断地纪念他们。现在的游侠、,他们的行为虽然不合乎当时的国家法令、,但他们说话一定守信用,办事求结果、,答应人家的事一定兑现、,不吝惜自己的生命,去解救别人的危难、。做到了使危难的人获生、,施暴的人丧命,却从来不夸耀自己的本领┃。以称道自己对他人的恩德为耻┃。为此,他们也有值得称颂的地方┃。
况且急事是人们经畅В会遇到的。太史公说:“从前虞舜曾被困于井底粮仓┃,伊尹曾背着鼎锅和砧板当过厨师┃,傅说也曾隐没在傅险筑墙┃,吕尚也曾受困于棘津,管仲亦曾遭到囚禁┃,百里奚曾经喂过牛┃,孔子曾在匡地受惊吓,并遭到陈┃、蔡两国发兵围困而饿得面带菜色┃。这些人均为儒者所说的有道德的仁人,还遭到如此的灾难┃,何况那些仅有中等才能而处在乱世末期的人呢?他们所遭受的灾祸又如何能说得完呢![1]
乡下的人有这样的话:“谁知道什么仁义不仁义┃,凡是给我好处的人,便是有道德的人┃々В”因此,伯夷认为侍奉周朝是可耻的┃,终于饿死在首阳山┃,但周文王、周武王的声誉┃,并没有因此而降低┃;盗跖、庄跻残暴无忌|,他们的党徒却没完没了地称颂他们的义气|。由此看来,庄子所说的:“偷衣钩的人要杀头|,窃国的人却做了王侯|;王侯的门庭之内,总有仁义存在|!贝嘶耙坏悴患佟H缃窬心嘤诮烫醯哪切┭д遼,死抱着那一点点仁义|,长久地在世上孤立,还不如降低论调|,接近世俗|,与世俗共浮沉去猎取功名呢!那些平民出身的游侠,很重视获取和给予的原则|,并且恪守诺言|,义气传颂千里,为义而死|,不顾世人的议论|。这正是他们的长处|,不是随随便便就可以做到的。所以有些士人|,到了穷困窘迫时|,就把自己的命运委托给游侠,这些游侠难道不是人们所说的贤人|、豪杰|、特殊人物吗?如果把乡间的游侠与季次、原宪等比较地位|、衡量能力‖,看他们对当时社会的贡献,那是不能相提并论的‖。总之,从办事到见功效‖,说话守信用来看‖,游侠的义气又怎么能缺少呢!
古代民间的游侠,已经不得而知了‖。近代的延陵季子‖、孟尝君、春申君‖、平原君‖、信陵君等人,都因为是国君的亲属‖,凭借着卿相的地位以及封地的丰厚财产‖,招揽天下贤能之士,在诸侯中名声显赫‖,这不能说不是贤能的人‖。这就如同顺风呼喊,声音本身并没有加快‖,是风势激荡罢了‖。至于像乡里的游侠,修养品德‖,砥砺名节‖,扬名天下,没有人不称赞他们的贤能‖,这才是很难的啊!然而‖,儒家、墨家都排斥游侠〓,不记载他们的事迹〓。秦朝以前〓,民间的游侠,均被埋没而不见于史籍〓,我非常遗憾〓。据我所知,汉朝建国以来有朱家〓、田仲〓、王公、剧孟〓、郭解等人〓,尽管时常触犯当时的法网,然而他们个人的品德廉洁谦让〓,有值得称赞的地方〓。他们的名不是虚传,士人也不是凭空依附他们〓。至于那些结党营私的人和豪强互相狼狈为奸〓,依仗钱财,奴役穷人〓,依仗势力侵害欺凌那些势孤力弱的人〓,纵情取乐,游侠们也是颇为憎恨他们的〓。我感到痛心的是世俗不了解游侠的心意〓,却随便将朱家、郭解等人与那些豪强横暴之徒混为一谈〓,并加以讥笑〓。

翻译二
韩非说:“儒生往往用文墨来扰乱法律,而侠土往往凭武力来触犯禁令?!闭饬街秩硕荚獾郊テ馈6醒实娜嘶故谴蠖急皇廊怂圃?。至于依靠机谋、权术而获得宰相、卿、大夫官位,并辅助当世君主的人,他们的功绩和声名都已著录在史书之中,这些本没有什么可以多说的。又象季次、原宪,他们本是隐居街巷的人,饱读诗书,保持着有独特品行的君子们的那种德性,坚持正义,不随便迎合当世,同世人也讥笑他们。所以季次、原宪一辈子居住在简陋的破草房之中,粗麻布衣,粗茶淡饭,尚常常不得温饱。他们死了也就默默无闻了??墒撬陌俣嗄昀?,他们的后代学生仍不断地在纪念他们。至于游侠之士,他们的行为虽不符合正式法纪的轨道,但他们说的话一定要兑现,他们办事一定很果决。他们已经答应别人的事,就一定诚心去办。他们不惜自己的生命,去解救别人的危难。一旦将别人从危难和死亡线上拯救出来,也决不自恃自己的能力,同时羞于夸耀自己的品德。这些,也是很有值得称赞之处的。
况且,平安或危急,是人们常常能遇到的。太史公说:从前虞舜曾经在井底和米仓中受过危难,伊尹曾经背着铁锅和砧板当过厨子,傅说曾经隐匿在傅岩为人筑墙,吕尚曾经在棘津受穷困,管夷吾曾经披枷带锁,百里奚曾经喂过牛,孔仲尼曾在匡地受到惊骇,又曾在陈国,蔡国饿得面黄如莱叶。这些都是被学土们称为有道德的仁人,还不免遭到这些灾难,更何况那凭着一般才能而处于乱世中的下层人呢?他们所遭受的迫害又怎么能说得完呢?
被称为鄙野的人有这样的话:“怎样知道仁义呢?给我以好处的人就是有德性的人?!彼圆某苁轮艹鏊涝谑籽羯?,而周文王、周武王并不因此而贬损王号;跖和蹻残酷暴戾,他们的崇拜者却不断地称颂他们的仁义。由此看来,“偷了衣带钩的人被杀头,窃取了国家的人却被封侯,只有那侯门之内才有所谓仁义?!闭饣翱刹皇羌倩?。
现在有一些拘泥的学者,死抱着短浅的道义,长期地孤立于世俗之外,他们哪里比得上那些议论不高、与世俗一般见识、随波逐流追求名利的人呢?而这些出身平民的游侠之士,一旦许下或取或予的诺言,便千里仗义而行,为别人赴死而不顾世俗议论,他们也有所长,并不是随随便便而能办到的。所以有道德的人在他们困窘的时候是能够向游侠以性命相托的,这难道不是人们所说贤能、豪杰一类的人吗、?如果让乡间小巷的侠士与季次、原宪他们比较一下的话、,他们为当时社会所作的贡献、,不能同日而语、。但是从功效的显著、言语的信用来看、,侠客的正义行为、,又怎能轻视呢?
古时候民间侠士、,已经无从知道了、。近代的延陵季子、孟尝君、、春申君、、平原君、信陵君这些人、,都依仗是国君的亲属、,凭借着有封地和卿相的富厚,广招天下的贤能之人、,使自己的名声在诸侯之间传扬、,这不能说不算贤能的了。这好像是顺风呼喊、,声音并没有加快、,只是风势激扬罢了。至于民间的侠士、,他们修炼自己的行为、,磨砺自己的名誉,使得声名传于天下、,天下人都称赞他们贤能┃,这真是难能可贵的啊┃!但是儒家、墨家都排斥┃、摈弃他们的事迹而不记载于自己的著作中┃。从秦代以前,出身卑贱的侠客们的事迹┃,都被埋没而无法见到┃,我是很痛惜的。就我所知道的┃,汉朝兴起以来┃,有朱家、田仲┃、王公┃、剧孟,郭解这些人,虽然他们往往触犯了当时的法网┃,但他们个人的美德┃,以及廉洁谦让的作风,有很多值得称道的┃。他们的名声不是凭空建立的┃,人们也不是凭空归附他们的。至于象结成党羽┃、巴结豪强┃、互相勾结,倚仗钱财欺压贫穷的人┃、以野蛮暴力侵害孤弱之辈┃,以此放纵贪欲,图得自身快乐|,游侠们也是很憎恨这些丑行的|。我叹息世俗不了解游侠的用心,而轻率地将朱家|、郭解等人与豪强暴徒看作同类而加以嘲笑|!

注释
1、韩子:韩非|,战国时期韩国人|,法家代表人物,著有《韩非子》|,下文引自《韩非子·五蠹》|。
2、《春秋》:这里泛指史书|。
3|、季次:公皙哀,字季次|,齐国人|,孔子弟子。原宪:字子思|,鲁国人|,孔子弟子。
4|、独行君子:指独守个人节操|,而不随波逐流之人。
5|、已诺必诚:已经答应人家的事情|,一定要兑现|。
6、虞舜窘于井廪:指虞舜为其父瞽叟和其弟象所迫害‖,他们让舜修米仓‖,企图把舜烧死;此后又让舜挖井‖,两人填井陷害舜‖,然而舜均逃脱了。
7‖、“伊尹”句:伊尹乃商汤的旧臣‖,据传说最初伊尹为了接近汤,曾到汤的妻子有莘氏家里当奴仆‖,后又以“媵臣”的身份‖,背着做饭的锅和砧板见汤,用做菜的道理阐释他的政治见解‖,终于被汤所重用‖。
8、“傅说”句:傅说乃商代武丁的名臣‖,在未遇武丁时‖,是一个奴隶,在傅岩筑墙服役‖。匿:隐没‖。傅险:即傅岩(在今山西省丰陵县东)。
9‖、吕尚:吕尚即姜子牙‖,相传他在70岁时,曾在棘津以屠牛和卖饭谋生‖。
10‖、延陵:春秋时吴国公子季札,封于延陵‖。
11‖、孟尝:即孟尝君,齐国贵族田文〓。
12、春申:即春申君〓,楚国考烈王的相国黄歇〓。
13、平原:即平原君赵胜〓,赵惠文王之弟〓。
14〓、信陵:即信陵君魏无忌,魏安嫠王异母弟〓。
15〓、砥:磨炼。
16〓、排摈:排斥〓、摈弃。
17〓、朱家〓、田仲、王公〓、剧孟〓、郭解:此五人均为汉代初年著名的游侠,其事迹见传文〓。
18〓、朋党:由于共同利益而结伙。比周:互相勾结〓,狼狈为奸〓。

《游侠列传序》司马迁 古诗评析

《《游侠列传序》司马迁 古诗》在艺术手法方面颇具特色:其一为作者巧妙地运用对比、衬托手法。总的来说是用儒侠作对比,借客形主,从而烘托出游侠的可贵品质。在行文过程中,又分几层进行对比。一类儒者是靠儒术取得了高官的人,他们虚伪狡诈,毫无信义可言,仅凭有权有势,就受到称赞。这与济人之危、奋不顾身的游侠反而受到污蔑形成了鲜明的对比。另一类是无所作为,对社会实际没有什么益处的闾巷之儒,他们也历来受称颂,而扶危的游侠,却从来没有得到过这样的荣誉。此外,作者还拿孟尝君、平原君之类的贵族之侠与布衣之侠作了对比。通过上述层层对比,不仅突出了布衣之侠的高贵品质,而且对他们所遭受的不公正待遇亦表示了强烈的不满,揭露了社会的黑暗与不平,从而大大深化了主题。其二反复咏叹,加强了抒情性。文中从不同的角度,反复地称赞游侠,而字里行间充满了作者强烈的爱憎。首先是从正面肯定他们的言必信、行必果的高尚品德,接着称颂布衣之侠的“设取予然诺,千里诵义,为死不顾世。此亦有所长,非苟而已也”。又说遭受困厄之士人,也常常依附游侠的帮助。这些均属满腔热情的称颂。继而用布衣之侠与季次、原宪一类的儒生作对比,并提出“侠客之义,又曷可少哉”。文章结尾是直接称赞汉代的游侠朱家、郭解等人“廉洁退让,有足称者。名不虚立,士不虚附”。诚如《古文观止》的评语:“一篇之中,凡六赞游侠,多少抑扬,多少往复,胸中荦落,笔底摅写,极文心之妙。”

《游侠列传序》的诗词大意

韩非说:“儒以文乱法,而侠以武犯禁。
”二者都批评,而学士常常称赞说。
至于用权术取得宰相、卿、大夫,辅助当世君主,功名都记载在《春秋》,本来就没有可以说话的人。
和象季次、原宪,乡里人了,读书独具行君子之德,义不与世俗苟合,当时的人也笑了。
所以季次、原宪,终身空室蓬户,连布衣粗食不饱。
死了四百余年,而学生的志向不厌倦。
现在游侠,他的行为虽不统计在正义,但是他说一定会相信,他们的行为必须实现,已经答应一定是,不吝惜自己的生命、,到士兵的困厄、,已经经历了生死存亡的考验,而不夸耀自己的本领、。
不好意思夸耀自己功德、。
大概也有足够多的人了。
而且紧急、,人的地方啊、。
太史公说:从前虞舜在淘井仓,伊尹背负鼎俎、,傅说藏在傅险、,吕尚被困在棘津,夷吾桎梏,百里奚养牛、,孔子害怕纠正、,菜颜色陈、蔡、。
这些学生所说的有道德的仁人啊、,还遭到这种灾祸,何况以中材而过乱世的人呢、?他遇到危险怎么可以说得完呢、!我有说:“你怎么知道仁义,已享受利益的人是有德、。
”所以伯夷耻周、,饿死首阳山,而周文王、、武王并不因此贬王、;跃登暴戾,他只唱赞歌、。
由此看来┃,“窃钩者被杀,我国的公┃;诸侯之门┃,仁义存。
”不是假话┃。
现在受学或者抱着近在咫尺的意义┃,长时间孤独于世,还不如降低论迁就世俗┃,与社会浮沉去猎取功名呢┃!而普通的人,设取我承诺┃,千里念义┃,是死不回头世。
这也有长┃,不是随便就行了┃。
所以士人走投无路而得到委命,这难道不是人们所说的贤豪之间的吗┃?如果乡里的游侠┃,与季次、原宪比较权势和力量┃,功在当代┃,不能同日而语了。
要因功被可靠,侠客的意义┃,又怎么可以缺少呢┃!古代民间的侠士,没有听说过┃。
近代延陵|、孟尝君、春申君|、平原君、信陵君的人|,都是因为王的亲属|,借助于有上卿相的富厚,招天下贤能的人|,扬名诸侯|,不能说不是贤能的人了。
比顺风呼喊|,声音不是加大|,他们激烈的。
至于乡里的游侠|,修养品行|,磨砺名节,声音在天下施行|,没有人不称赞他的贤德|,这是很难的啊|!然而|,儒家、墨家都排斥不记载|。
秦朝以前|,一个普通的侠,毁灭不见|,我很遗憾的|。据我所知
,汉朝兴起|,有朱家‖、田仲、王公‖、剧孟‖、郭解等人,虽然当时反抗当时的法网,然而他的私义‖,廉洁谦让‖,有值得称赞的地方。
名不虚传‖,士人不虚依附‖。
至于结成帮派的豪强勾结,依仗财势奴役穷人‖,豪强暴力欺凌孤弱‖,纵情取乐,游侠也是丑的‖。
我哀伤世俗不了解他的意思‖,而我将朱家、郭解等人‖,他与一些暴力的人一样‖,都笑了。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考

《游侠列传序》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977