玉楼春·去时梅萼初凝粉
玉楼春·去时梅萼初凝粉朗读不觉小桃风力损┃。
梨花最晚又凋零,何事归期无定准、。
阑干倚遍重来凭〓。
泪粉偷将红袖印〓。
蜘蛛喜鹊误人多,似此无凭安足信〓。
去时梅萼初凝粉〓。不觉小桃风力损〓。梨花最晚又凋零,何事归期无定准〓。阑干倚遍重来凭〓。泪粉偷将红袖印。蜘蛛喜鹊误人多〓,似此无凭安足信〓。

欧阳修(1007-1072),字永叔〓,号醉翁〓,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《玉楼春·去时梅萼初凝粉》欧阳修 翻译及注释
翻译
离去的时候梅萼还是刚刚凝粉,眼见小桃花开都被风吹损,梨花开得最晚也凋零了,为什么归期没有个定准?
栏杆都倚遍了又来凭栏远望,眼泪偷偷地沾湿了红袖。蜘蛛与喜鹊多么误人,像这样没有凭据怎么值得相信?
注释
⑴玉楼春:词牌名。亦称“木兰花”“春晓曲”“西湖曲”“惜春容”“归朝欢令”等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。
⑵梅萼(è):梅花的蓓蕾。萼,花萼,花瓣下部的一圈绿色小片。初凝粉:指花蕾刚开始孕育,在花萼中呈现出雏形。
⑶小桃:桃花的一种,元宵前后即著花,状如垂丝海棠。
⑷凋(diāo)零:泛指花的凋谢,零落。
⑸何事:为何,何故。
⑹阑(lán)干:同“栏杆”。凭:依靠。读去声,义与读平声者相同。严格地说,此处“凭”字失韵。
⑺“泪粉”句:拭泪故粉痕渍袖?!巴怠白钟斜苋舜估嵋?。
⑻蜘蛛:这里指一种小蜘蛛,俗称“喜蛛”。古人也视为喜事之瑞,如同喜鹊。喜鹊:俗传能报喜讯,有“喜鹊登枝”之说。《西京杂记》卷三引陆贾对樊哙语:“干鹊噪而行人至,蜘蛛集而百事喜。“
⑼安足信:怎么值得相信。安,哪里,怎么。
《玉楼春·去时梅萼初凝粉》欧阳修 赏析
此词上片通过写景表现时光的流逝,来烘托心中的闺思。下片通过人物行为表现对心上人的思念,情感委婉、真实。
上片从分手的时候写起:“去时梅萼初凝粉,不觉小桃风力损。”唐刘禹锡《崔元受少府自贬所还遗山姜花以答之》:“驿马损筋骨,贵人滋齿牙。”这里指桃花被风摧残而凋谢。这两句是说:分手的时候,梅花刚要长出花蕾,不知不觉小桃花也已经凋谢?!袄婊ㄗ钔碛值蛄恪ⅲ问鹿槠谖薅ㄗ迹俊崩婊ㄔ谇迕髑昂罂拧ⅰj淌狻镀普笞印ご壕啊罚骸把嘧永词毙律纾婊浜笄迕鳌ⅰ、!闭饬骄涫撬担嚎ㄗ钔淼睦婊ǘ家丫蚵洌阋蛭裁词碌⒏榛谷范ú涣斯槔吹娜掌凇ⅲ可掀鄱隆ⅲ葱纳先司貌还槔矗胫腥讼嗨既罩亍ⅰ?/p>
下片前两句具体描绘相思之情:“阑干倚遍重来凭、,泪粉偷将红袖印 ⅲ”“阑干倚遍”、,说明登高盼归次数之多,而又“重来凭”、,表现出相思之深、、之切 ⅲ“泪粉偷将红袖印”是说擦拭眼泪把衣袖弄上了脂粉、。“偷”字表现出相思之情怕人知道的害羞之态、,将情感写得很含蓄、。结语由盼心上人不归,转而怨恨蜘蛛、、喜鹊:“蜘蛛喜鹊误人多、,似此无凭安足信々В”这两句是说:蜘蛛和喜鹊已多次报喜讯┃,但心上人始终未归,真是“误人”不浅┃,像这样地不讲信用怎么能让人相信┃。不怨人不归,而怨蜘蛛┃、喜鹊“无凭”┃,无理而妙。
此词以浅近质朴之语┃,曲折表现思妇幽怨之情┃,足见词人笔力不浅。
《玉楼春·去时梅萼初凝粉》欧阳修 创作背景
这是一首春闺离恨之词,是以代言体形式表达闺中思妇离情别恨的作品┃,当为欧阳修早期所作┃,具体创作时间未详。《玉楼春·去时梅萼初凝粉》的诗词大意
去时梅花初凝粉┃。不觉得小桃子风力损害┃。
梨花最晚又凋零,什么事情回来的日期没有确定的标准┃。
倚着栏杆遍重来依靠┃。
泪粉偷用红袖印。
蜘蛛喜鹊误人多┃,像这样无凭什么相信┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
