浣溪沙·楼倚春江百尺高
浣溪沙·楼倚春江百尺高朗读花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥|,日长才过又今宵‖。
楼倚春江百尺高、,烟中还未见归桡、,几时期信似江潮?花片片飞风弄蝶、,柳阴阴下水平桥、,日长才过又今宵、。

张先(990-1078),字子野┃,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人┃,曾任安陆县的知县┃,因此人称“张安陆”。天圣八年进士┃,官至尚书都官郎中┃。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣┃、欧阳修┃、苏轼等游。善作慢词┃,与柳永齐名┃,造语工巧,曾因三处善用“影”字┃,世称张三影┃。
《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 翻译及注释
翻译
这个日日思念丈夫的妇女正在百尺高楼之上展望。她抱着多么大的希望啊┃。江上水气弥漫┃,船只在雾气中航行,远处看不清楚┃。她看着它们慢慢地驶近自己┃。她仔细地辨认,但都不是她所盼望的那一只┃。失望之余┃,她埋怨起他来,觉得他不如江潮有信┃。她和她的丈夫可能曾约定开春相见|,谁知转瞬之间已到暮春。也可能别离时间太长|,经过了一个又一个春天|,眼前新的春天又快过去了,她怎么不苦恼呢|。当看到风吹花瓣象蝶舞|,柳丝下垂似与桥面相平。这个妇女触景生情感到悲伤|。漫长的白天好容易才度过去|,却又迎来了寂寞难耐的夜晚|。
注释
⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌|,又名“浣溪纱”“小庭花”等|。
⑵倚:表示楼的位置。
⑶烟中还未见归桡:“烟”|,在这里指江雾之类的水气|。“桡[ráo]”|,划船的桨|,这里代指船。
⑷期信:遵守预先约定的时日|。
《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 翻译及注释二
翻译
一座百尺高楼倚江矗立着|,有位思妇正在楼上凭栏远眺。只见春江之上弥漫着淡淡的雾气|,点点白帆像穿梭一样往来不绝|,但是怎么也见不到丈夫的座船归来,她感到无比失望和伤心|。她的丈夫还不如江潮守信用‖,春潮涨落均有定期,而他竟逾期不归‖,令人气愤啊!
片片落花随风飘舞‖,好像一群彩蝶相戏一般‖,说明又是一年过去;在柳阴之下‖,雨后春波已涨到与两岸齐平‖,而丈夫却不知抓紧时间趁潮早归,可见他不懂妻子日夜思念的痛苦‖。一个白天刚刚挨过去‖,跟着而来的就是一个凄凉之夜开始,日复一日‖,真是度日如年呢‖!
注释
⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌名‖,又名“浣溪纱”“小庭花”等‖。双调四十二字,平韵‖。南唐李煜有仄韵之作‖。此调音节明快‖,句式整齐,易于上口‖。为婉约‖、豪放两派词人所常用。
⑵倚:表示楼的位置‖。春江:春天的江‖。唐张若虚《春江花月夜》诗:“滟滟随波千万里,何处春江无月明〓 ”
⑶烟:在这里指江雾之类的水气〓。归桡(ráo):犹归舟〓。桡,即划船的桨〓,古诗词中常代指船〓。唐戴叔伦《戏留顾十一明府》诗:“未可动归桡,前程风浪急〓 ”
⑷期信:遵守预先约定的时间。后蜀顾夐《荷叶杯》词:“一去又乖期信〓,春尽〓。满院长莓苔,手挼裙带独徘徊〓 ”
⑸弄:戏弄,这里指相戏〓。
⑹阴阴:形容柳阴幽暗的样子〓。
⑺今宵:今夜。南朝陈徐陵《走笔戏书应令》诗:“今宵花烛泪〓,非是夜迎人〓。”
《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 赏析二
此词是一首以闺中人思念远人的口吻创作的闺怨词〓。词写丈夫远出〓,逾期未归,妻子在家望眼欲穿〓。上片叙事言情,下片因景及情。此词虽是古典诗词中常见的题材,意境却与众不同;结构上“无大起落”,却层次分明,在平易晓畅之中显现出浓郁蕴藉的情思,丰腴隽永的韵致,“味极隽永”。全词语言工巧,情感表现得细腻而又生动,含蓄而又深沉。
上片叙事言情,写出女主人望远盼归时望眼欲穿的心中之怨。“楼倚春江百尺高,烟中还未见归桡。”起首两句写闺妇登高楼凭曲阑,思亲怀远凝目看,江上水雾弥漫,白帆点点,由远而近,却始终不见她所盼的那只归夫船??此破街?,慢慢体味,颇多婉曲?!奥ヒ写航币环矫娼淮税俪吒呗チ俳ǎ磺乙蚵?、江及人,把楼上凭栏人与春江中的“归桡”联系起来;二是以“春江”之浩瀚溶满衬托倚楼人之孤单冷寂?!按航奔跋缕中吹降姆被ǚ陕洌鞒梢竦?,交待出时间是暮春——惜春之情甚也!“百尺高”与“还未见”相呼应,传写出思妇从低到高,拾级而上,登高骋望,伤高怀远的急切情态与望而不见,思而不得的苦恼和哀怨。一个“倚”字,就指示了位置?!把讨小倍帜说闳局?,它一是春江景象的具体、形象的描绘,二是以这迷蒙的春江景象巧妙地烘托思妇的伤高怀远、惆怅哀怨的情怀?!凹甘逼谛潘平??”失望之余,她埋怨起那远行未归的人来了:你还不如江潮有信,什么时候你也能如江潮那样如期如约?紧承前面,从叙事言情转而直抒胸臆。此句既扣上“春江”,即景取喻,又暗用唐代李益的乐府诗《江南曲》“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿”的诗意。诘问之语,进一步刻画思妇的心理活动,写出失望尚未绝望思妇痴情、幽怨与期待的复杂心理。在对远行人的埋怨声中,似乎也隐隐含着“悔教夫婿觅封侯”(王昌龄《闺怨》)的自哀自怨。
下片因景及情,以景物衬托出女主人公度日如年的痛苦心情?!盎ㄆ煞缗跻跸滤角??!惫骄湫茨捍旱亩耘季涫撬几就械难矍爸埃郝浠ㄔ诜缰衅晌瑁诜珊熘恤骠嫦嘞?;溪边细柳荫浓浓,柔条拂水渌溶溶,雨后新波涨满春江,江水与桥平——春去也?!八角拧庇肷掀摹按航薄敖薄鼻昂蠛粲Γ峁寡辖? ⅲ“弄”“平”两个动词用得极妙,用拟人手法把景物写活了、。在思妇眼前、,庭院池塘,小桥流水、,春风杨柳、,飞花舞蝶,自然界充满生机、,和谐惬意、。然而在这一美景前,孑然独处的她、,触景伤情、,反而增添了无穷的哀怨 ⅲ看飞花舞蝶亲昵作态、,叹人不如物之感生,见杨柳青青之色、,则想起曾与丈夫分手时春日重聚的约定、,春将去,人不见、,引起无限的怨情、,真有“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”(王昌龄《闺怨》)之感、!“日长才过又今宵、。”日复一日地登高凝望、,又到斜阳西下暮色昏暝时、,主人公不由得发出一声压抑已久的喟然长叹:漫长的白天刚刚挨过去,寂寞难耐的夜晚又将开始——登高望春春将去┃,高楼望远远念情┃。人未归,怨难平┃。结句的一声喟叹┃,把女子度日如年的离别之苦写得含蓄而又深沉┃。
《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 鉴赏
这首《浣溪沙》为闺怨词。起首一句┃,写闺妇登高远望┃。楼高百尺,临江而立┃,故用一个“倚”字┃,指示位置。这位思妇正凭栏眺望┃,尽管她思念心切┃,但江上还不见丈夫乘船而归々В“烟中还未见归桡”之“烟”┃,指江上的水气。
桡即划船的桨┃,古诗词中常代指船┃。江上水气弥漫,白帆片片┃,由远而近驶来┃,她努力辨认,但都不是她所盼的那只归舟┃。失望之余┃,她埋怨起那远行之人来了,觉得他还不如江潮有信|。古人谓潮涨潮落是有定期的|,故李益乐府诗《江南曲》说:“嫁得瞿塘贾|,朝朝误妾期|。早知潮有信,嫁与弄潮儿|!笨捎氪司浠ブぁU煞蛎挥腥缭脊榧襹,她虽说不出悔不“嫁与弄潮儿”的泼辣言语|,但“几时期信似江潮”七个字却表现了她幽怨与期待的复杂心理。
过片两句以景传情|,仍然表现那个妇女的思念之情|。依然是其望中之景,但季节的变化|,更强化了她的殷切思念|。她和丈夫分手时可能曾约定春日重聚,谁知春天又一次来了,却不见人影|!盎ㄆ煞缗跻跸滤角拧眧,是写暮春的对偶句|,上句写春归,不用平直之笔|,而极写花落之状|,形容它们风中飞舞,象蝴蝶相戏似的| “弄”,戏弄‖,指相戏‖。下一句的“阴阴”,形容柳荫幽暗的样子‖,和初春柳芽初吐远望如烟的景色不同‖。整句说绿柳荫浓,长条拂水‖,雨后新波与桥面相平‖。这景象使闺妇发出“日长才过又今宵”这样一声压抑已久的喟然长叹,是说漫长的白昼好容易才挨过去‖,却又迎来了寂寞难耐的夜晚‖,至此,把女子度日如年的离别之苦写得含蓄而又深沉‖。此词善于捕捉意象‖,创造意境,表现“心中事‖,眼中泪‖,意中人”的情境,收到了很好的艺术效果‖。
《浣溪沙·楼倚春江百尺高》张先 创作背景
此词为作者以闺中人思念远人的口吻创作的闺怨词‖,从词中内容看,故事发生在暮春时节‖。其具体创作年份未详‖。《浣溪沙·楼倚春江百尺高》的诗词大意
楼背靠春江百尺高,烟雾中还没有见到回到弯曲‖,几时期信像潮水‖?花片片飞风玩蝴蝶〓,柳阴下阴水平桥,日长才过又今晚〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
