梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《鄘风·柏舟》全诗原文

鄘风·柏舟

鄘风·柏舟朗读
泛彼柏舟〓,在彼中河‖。
髧彼两髦,实维我仪|。
之死矢靡它。
母也天只!不谅人只!泛彼柏舟,在彼河侧。
髧彼两髦,实维我特。
之死矢靡慝。
母也天只!不谅人只!

《鄘风·柏舟》佚名 古诗翻译及注释

翻译
柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河中央。垂发齐眉少年郎,是我心中好对象。至死不会变心肠。我的天啊我的娘,为何对我不体谅?
柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河岸旁。垂发齐眉少年郎,是我倾慕的对象。至死不会变主张、。我的天啊我的娘、,为何对我不体谅?

注释
1.鄘(yōng):中国周代诸侯国名、,在今河南省汲县北、。
2.泛:浮行、。这里形容船在河中不停漂浮的样子。
3.中河:河中、。
4.髧(dàn):头发下垂状、。两髦(máo):男子未行冠礼前,头发齐眉、,分向两边状、。
5.维:乃,是、。仪:配偶、。
6.之死:到死。之、,到、。矢靡它:没有其他。矢、,通“誓”、,发誓。靡它、,无他心、。
7.只:语助词。
8.谅:相信、。
9.特:配偶、。
10.慝(tè):通“忒”,变更、,差错┃,变动。也指邪恶┃,恶念,引申为变心┃。

《鄘风·柏舟》佚名 古诗鉴赏

此诗的主人公可能是一个待嫁的姑娘┃,她选中的对象是一个不到二十的少年郎。姑娘的选择未能得到母亲的同意┃,所以她满腔怨恨┃,发誓要和母亲对抗到底。

开篇以柏舟泛流起兴┃,写女主人公为自己的婚姻恋爱受阻而苦恼┃,就好比那在河中飘荡的柏木小舟一样。她早已自己相中了一个翩翩少年┃,他的发型很好看┃,透出活泼灵动的精神劲儿┃。这就是女主人公的心上人,她非他不嫁┃,至死不渝┃。可是她的母亲千般阻挠万般阻拦┃,死活不同意这门亲事┃。母女的意见不统一,爱情就发生了惟В机┃。女儿要么放弃己见,要么作坚决的抗争┃々В看来诗中女主人公是持后一种态度的:至死誓靡它!坚决到这种程度|,母亲也就难办了|。但要为娘的改变主意,也不是那么容易的|。所以女主人公一面誓死维护爱情|,一面从内心发出沉重的叹息:娘呀天啊,为什么就不相信我是有眼力的呢|!这一声叹息|,使得诗的内容变得沉甸甸的。

古代男女婚姻|,都是父母之命|,媒妁之言。像这种敢爱敢恨的女子自己找婆家的事情|,真是有违传统习俗的|,当父母的当然不会同意?赡芤膊灰欢ㄊ歉改敢故救ㄍ,多半是他们凭自己的生活经验在为儿女把关,以确保日后生活美满|。但是代沟的存在|,使两代人的择偶观念不可避免地存在着差异和冲突。这原也正常|。问题的关键是|,母女二人的矛盾不可调和,因此才有了“之死矢靡他”的决绝抗争|。

这首诗反映了先秦时代汉族民间婚恋的现实状况:一方面|,人们在政令许可的范围内仍享有一定的性爱自由|,原始婚俗亦有传承;另一方面普遍的情况已是“取妻如之何‖?必告父母”‖、“取妻如之何?非媒不得”(《齐风·南山》)‖,礼教已通过婚俗和舆论干预生活‖。所以诗中女子既自行择欢,却又受到母亲的制约‖。而哪里有压迫哪里就有反抗‖,诗中也就表现了青年男女为了争取婚恋自由而产生的反抗意识,这是一个很新很有价值的信息‖。

《鄘风·柏舟》佚名 古诗创作背景

此诗写一位少女自己选中了意中人‖,却受到家长的反对,因此发出呼天呼母的悲叹‖。旧说多将这首诗与《邶风·柏舟》混为一谈‖,认为是共姜自誓之作 或以为卫世子共伯早死‖,其妻守节,父母欲夺而嫁之‖,誓而弗许‖,作此诗(《毛诗序》);或认为是共伯被弑‖,共姜不嫁自誓‖,作此诗(《三家诗》)。

《鄘风·柏舟》的诗词大意

荡起小小枯木舟‖,在那河中慢慢游‖。
髧那两鬃,是我相中好侣伴‖。
的死亡箭没有别的〓。
母亲的天呐!为何对我不相信〓!荡起小小枯木舟,在那河边慢慢游〓。
髧那两鬃〓,是我相中好侣伴。
死亡之箭不变心〓。
母亲的天呐〓!为何对我不相信〓!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《鄘风·柏舟》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977