梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《长信怨》全诗原文

长信怨

长信怨朗读
金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜|。
熏笼玉枕无颜色|,卧听南宫清漏长。
高殿秋砧响夜阑|,霜深犹忆御衣寒|。
银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。
奉帚平明金殿开|,暂将团扇共徘徊|。
玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来|。
真成薄命久寻思|,梦见君王觉后疑。
火照西宫知夜饮|,分明复道奉恩时|。
长信宫中秋月明,昭阳殿下捣衣声‖。
白露堂中细草迹‖,红罗帐里不胜情。

王昌龄 (698— 756)〓,字少伯,河东晋阳(今山西太原)人〓。盛唐著名边塞诗人〓,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱〓,困于农耕〓,年近不惑,始中进士〓。初任秘书省校书郎〓,又中博学宏辞,授汜水尉〓,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《长信怨》王昌龄 古诗翻译及注释

翻译
金井边的梧桐秋叶渐黄,珠帘不卷可知夜里飞霜。
熏笼玉枕有如容颜憔悴,静卧愁听南宫漏声悠长。

秋天高殿内捣衣声响彻夜阑,夜里霜重还记起君王御衣寒。
更深人静银灯下裁衣才停歇,目光还转向宫城明主那边看。

天亮就拿起扫帚打扫金殿尘埃,百无聊赖时手执团扇且共徘徊。
美丽的容颜还不如乌鸦的姿色,它还能带着昭阳殿的日影飞来。

果真成为薄命人长久陷入沉思,梦中又见到君王醒后心里生疑。
灯火照耀着西宫知道是在夜饮,眼前分明浮现复道蒙恩受宠时。

长信宫中惟有秋月尚明,昭阳殿下响起捣衣声声。
白露堂中满是杂草印迹,那边红罗帐里绵绵深情。

注释
1.长信秋词:又作“《长信怨》王昌龄 古诗”,《汉书·外戚传》载,班婕妤以才学入宫,为赵飞燕所妒,乃自求供养太后于长信宫。“《长信怨》王昌龄 古诗”由此而来。长信:汉宫名。
2.金井:井栏上有雕饰的井。一般用以指宫庭园林里的井。南朝梁费昶《行路难》诗之一:“唯闻哑哑城上乌,玉栏金井牵辘轳?!?br />3.珠帘:用珍珠缀成或饰有珍珠的帘子。《西京杂记》卷二:“昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如珩佩之声。”
4.熏(xūn)笼:指宫中取暖的用具,与熏炉配套使用的笼子,作熏香或烘干之用。熏:一作“金”。笼:一作“炉”。玉枕:即枕头。
5.南宫:指皇帝的居处。一作“宫中”。清漏:漏是古代计时的器具,利用滴水和刻度以指示时辰。清漏指深夜铜壶滴漏之声。南朝宋鲍照《望孤石》诗:“啸歌清漏毕,徘徊朝景终?!?br />6.秋砧(zhēn):秋日捣衣的声音。北周庾信《夜听捣衣》诗:“秋砧调急节〓,乱杵变新声 ”夜阑:夜残;夜将尽时。汉蔡琰《胡笳十八拍》:“山高地阔兮,见汝无期;更深夜阑兮,梦汝来斯?!?br />7.御衣:帝王所著的衣服。唐李峤《春日游苑喜雨应诏》诗:“密雨迎仙步,低雨拂御衣?!?br />8.青琐:装饰皇宫门窗的青色连环花纹?!逗菏椤ぴ蟠罚骸扒艉罡旧葙陨?,赤墀青琐 ⅲ”
9.金城:即皇帝所住之城。明主:贤明的君主、 ⅲ《左传·襄公二十九年》:“美哉、,沨沨乎!大而婉、,险而易行、,以德辅此,则明主也、 ⅲ”
10.奉帚:持帚洒扫。多指嫔妃失宠而被冷落、。平明:指天亮、。金殿:指宫殿。一作“秋殿”、。
11.团扇:即圆形的扇子、。班婕妤曾作《团扇诗》。暂:一作“且”、。共:一作“暂”、。
12.玉颜:指姣美如玉的容颜,这里暗指班婕妤自己、。寒鸦:寒天的乌鸦、;受冻的乌鸦。暗指掩袖工谄、、心狠手辣的赵飞燕姐妹、。
13.昭阳:汉代宫殿名,代指赵飞燕姐妹与汉成帝居住之处┃。
14.薄命:命运不好┃;福分差々В《汉书·外戚传下·孝成许皇后》:“妾薄命┃,端遇竟宁前々В”寻思:思索┃;考虑。唐白居易《南池早春有怀》诗:“倚棹忽寻思┃,去年池上伴┃。”
15.西宫:皇帝宴饮的地方┃。
16.复道:两层阁楼间的通道┃。《墨子·号令》:“守宫三杂┃,外环隅为之楼┃,内环为楼┃,楼入葆宫丈五尺,为复道┃々В”
17.昭阳殿:指赵飞燕姐妹与汉成帝居住之宫殿。
18.白露堂:指失宠妃子或宫女所住之处┃。
19.红罗:红色的轻软丝织品┃。《汉书·外戚传下·孝成班倢伃》:“感帷裳兮发红罗┃,纷綷縩兮纨素声┃。”

《长信怨》王昌龄 古诗赏析

其一

这首宫怨|,运用深婉含蓄的笔触|,采取以景托情的手法,写一个被剥夺了青春|、自由和幸福的少女|,在凄凉寂寞的深宫中,形孤影单|、卧听宫漏的情景|。这是从这位少女的悲惨的一生中剪取下来的一个不眠之夜。

在这个不眠之夜里|,诗中人忧思如潮|,愁肠似结,她的满腔怨情该是倾吐不尽的|。这首诗只有四句|,总共二十八个字,照说|,即令字字句句都写怨情|,恐怕还不能写出她的怨情于万一?墒莬,作者竟然不惜把前三句都用在写景上,只留下最后一句写到人物|,而且就在这最后一句中也没有明写怨情|。这样写,乍看像是离开了这首诗所要表现的主题|,其实却在艺术效果上更显得有力|,更深刻地表现了主题。这是因为:前三句虽是写景,却并非为写景而写景|,它们是为最后人物的出场服务的‖。就通首诗而言,四句诗是融合为一的整体‖,不论写景与写人,都是为托出怨情服务的‖。

其二

第二首诗描写在夜深霜重的凄凉环境中‖,宫中女子孤独寂寞的悲惨情景。她彻夜难眠‖,想起进宫以来的日子实在不堪回首‖。她渴望得到君王的眷顾,在银灯下守到夜深‖,最后还是失望而终‖。这首诗情感抒发较为直接,心理刻画较为生动‖,充分地表现了宫中失宠女子的幽怨之情‖。

古乐府歌辞中有《怨歌行》一篇,其辞是:“新裂齐纨素‖,皎洁如霜雪‖。裁为合欢扇,团团似明月‖。出入君怀袖‖,动摇微风发。场恐秋节至‖,凉飚夺炎热。弃捐箧笥中‖,恩情中道绝‖。”此诗相传是班婕妤所作〓,以秋扇之见弃〓,比君恩之中断。王昌龄就《怨歌行》的寓意而加以渲染〓,借长信故事反映唐代宫廷妇女的生活〓。

夜深霜重,木石敲击秋砧的声音响彻寒夜〓。在这样一个孤寂的深夜〓,深宫中那个失宠的女子依旧牵挂着君主是否添了衣裳,昏暗的银灯下,独自裁剪缝补〓,明知道君主不会眷顾〓,却还是在内心深处怀着深切的期盼。

这首诗以心理上的深刻描写见长〓,抒情直接〓,寥寥数语将一个深宫失宠的女子渴望君主眷顾,挂念君主寒暖又间杂着对君主弃自己于不顾〓,对自己的一厢深情视而不见的怨愤和痛苦〓。淋漓尽致地表现了深宫失宠女子难于言表的幽怨之情。

其三

第三首诗中前两句写天色方晓〓,金殿已开〓,就拿起扫帚,从事打扫〓,这是每天刻板的工作和生活〓;打扫之余,别无他事〓,就手执团扇〓,且共徘徊,这是一时的偷闲和沉思〓。徘徊,写心情之不定,团扇,喻失宠之可悲。说“且将”则更见出孤寂无聊,唯有袖中此扇,命运相同,可以徘徊与共而已。

后两句进一步用一个巧妙的比喻来发挥这位宫女的怨情,仍承用班婕妤故事。昭阳,汉殿,即赵飞燕姊妹所居。时当秋日,故鸦称寒鸦。古代以日喻帝王,故日影即指君恩。寒鸦能从昭阳殿上飞过,所以它们身上还带有昭阳日影,而自己深居长信,君王从不一顾,则虽有洁白如玉的容颜,倒反而不及浑身乌黑的老鸦了。她怨恨的是,自己不但不如同类的人,而且不如异类的物——小小的、丑陋的乌鸦。按照一般情况,“拟人必于其伦”,也就是以美的比美的,丑的比丑的,可是玉颜之白与鸦羽之黑,极不相类;不但不类,而且相反,拿来作比,就增强了表达效果。因为如果都是玉颜,则虽略有高下,未必相差很远,那么,她的怨苦,她的不甘心,就不会如此深刻了,而上用“不及”,下用“犹带”,以委婉含蓄的方式表达了其实是非常深沉的怨愤。凡此种种,都使得这首诗成为宫怨诗的佳作。

其四

同样是抒写失宠宫嫔的幽怨,表现她们内心的深刻痛苦,在王昌龄笔下,却很少艺术上的雷同重复。第四首诗则带有更多的直接抒情和细致刻画心理的特点。

第一句就单刀直入,抒写失宠宫嫔的内心活动?!罢娉杀∶?,是说想不到竟真是个命运不幸的失宠者。这个开头,显得有些突兀,让人感到其中有很多省略。看来她不久前还是得宠者。但宫嫔得宠与否,往往取决于君主一时好恶,或纯出偶然的机缘。因此这些完全不能掌握自己命运的宫嫔就特别相信命运。得宠,归之幸运;失宠,归之命薄。而且就在得宠之时,也总是提心吊胆地过日子,生怕失宠的厄运会突然降临在自己头上?!罢娉杀∶闭馑母鲎?,恰似这位失宠宫嫔内心深处一声沉重的叹息,把她那种时时担心厄运降临,而当厄运终于落到头上时既难以置信,又不得不痛苦地承认的复杂心理和盘托出了。这样的心理刻画,是很富包蕴的。

失宠的命运降临之后,她陷入久久的寻思。因“思”而入“梦”、,梦中又在重温过去的欢乐,表现出对命运的希冀、,对君主的幻想、,而在自己心中重新编织得宠的幻影。但幻梦毕竟代替不了现实、,一觉醒来、,眼前面对的仍是寂寞的长信宫殿,梧桐秋叶、,珠帘夜霜、,听到的仍是悠长凄凉的铜壶清漏。于是又不得不怀疑自己这种侥幸的希望原不过是无法实现的幻梦、。以上两句、,把女主人公曲折复杂的心理刻画得细致入微而又层次分明、。

就在这位失宠者由思而梦,由梦而疑、,心灵上倍受痛苦煎熬的时刻、,不远的西宫那边却向她展示了一幅灯火辉煌的图景。不用说、,此刻西宫中又正在彻夜宴饮、,重演“平阳歌舞新承宠”的场面了。这情景对她来说是那样的熟悉、,使她一下子就唤起了对自己“新承宠”时的记忆、,仿佛回到了当初在复道受君主恩宠的日子 ⅲ可是这一切此刻又变得那样遥远、,承宠的场面虽在重演,但华美的西宫已经换了新主、 ⅲ“分明”二字,意余言外┃,耐人咀嚼。它包含了失宠者在寂寞凄凉中对往事历历分明的记忆和无限的追恋┃,也蕴含着往事不可回复的深沉感慨和无限怅惘┃,更透露出不堪回首往事的深刻哀伤。

其五

这是一首抒发宫怨的诗歌┃。昭阳殿是西汉赵飞燕得宠时住的寝宫┃,后来以昭阳殿泛指得宠嫔妃。长信宫是在赵飞燕得宠时失宠嫔妃班婕妤住的寝宫┃,后来泛指失宠嫔妃┃。

后两句运用对比描写出失宠于得宠截然不同的差距,白露堂中细草迹是指失宠嫔妃的宫闱清冷┃,杂草丛生┃,一片荒凉凄清,使得人物也显得十分幽怨┃。

红罗帐里不胜情┃,是指得宠的嫔妃寝宫里红帐高挂,与君王软语温存┃,不胜惬意┃,说不完的情意绵绵话。

王昌龄从女性角度出发┃,运用对比┃,生动形象刻画了失宠嫔妃与得宠嫔妃的天壤之别┃,是宫怨诗中难得的题材。对那些嫔妃寄予深深的同情┃。

《长信怨》王昌龄 古诗创作背景

由于王昌龄的籍贯┃、生卒年及其他重要的生平事迹记载不一,他的作品大都无法编年|,因而|,这《长信秋词五首》写于何时亦难以确知。根据新旧唐书本传及有关论著的推考|,大致可知王昌龄是京兆长安(今陕西西安)人|,其生年在天授元年(690)至圣历元年(698年)之间,卒年在至德二载(757年)前后|?迥辏?27年),他三十多岁始登进士第|。补秘书省校书郎|,又以博学宏词登科,再迁汜水县尉|。曾两次被贬|。这组诗五首当写于天宝(唐玄宗年号,742—756)年间|,第二次被贬之前|。

《长信怨》的诗词大意

金井梧桐秋叶黄,珠帘未卷夜来霜|。
熏笼玉枕没有颜色|,躺在床上听南宫清漏长。
高殿秋砧响夜深|,霜深还记得御衣寒|。
银灯青琐裁缝歇,返回金城明君看|。
奉扫帚黎明金殿开|,姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光|。
玉颜不及冷鸦色‖,它飞还昭阳殿,还带君王的日影来‖。
真有命运很久想‖,梦见君王醒来后怀疑。
火照西宫知道夜饮‖,分明又道奉恩时‖。
长信宫中秋月明‖,昭阳殿下捣衣声。
白露堂中细草痕迹‖,红罗帐里不胜情‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《长信怨》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977