读长恨辞
读长恨辞朗读当时更有军中死、,自是君王不动心|。
蜀道如天夜雨淫,乱铃声里倍沾襟。当时更有军中死,自是君王不动心。

李觏(1009—1059),字泰伯,号盱江先生,是我国北宋时期一位重要的哲学家、思想家、教育家、改革家,他生当北宋中期“积贫积弱”之世,虽出身寒微,但能刻苦自励、奋发向学、勤于著述,以求康国济民。他俊辩能文,举茂才异等不中,讲学自给,来学者常数十百人。李觏博学通识,尤长于礼。他不拘泥于汉、唐诸儒的旧说,敢于抒发己见,推理经义,成为 “一时儒宗”。今存《直讲李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。为纪念李觏,资溪县建有泰伯公园,塑有李觏雕像,李觏纪念馆正在建设之中。
《读长恨辞》李觏 古诗翻译及注释
翻译
到蜀地的道路比上青天还难,何况是在夜间,又不断地下起了雨呢!值此时刻。唐玄宗想起了杨贵妃,眼泪就伴着铃声不断地流下来了。
那时军中死去的并非贵妃一人,死了那么多人,君王却丝毫也没有怜惜他们,更没有为他们而难受过。
注释
长恨辞:指白居易的长诗《长恨歌》。
蜀道:通往四川的道路。
淫:多。
沾襟:指唐玄宗十分悲痛,眼泪把衣襟都打湿了、。
《读长恨辞》李觏 古诗鉴赏
这是用绝句形式写的读后感兼咏史诗、。这类诗最重的是要有创见、,富有新意。
不少唐人以杨玉环之死写过诗、,白居易的《长恨歌》最为著名、,白乐天写这首诗时并不乐天,题目中的“恨”字足可说明一切、。李商隐的《马嵬》也很有名、,批判的矛头直指李隆基,“如何四纪为天子、,不及卢家有莫愁”、,讽刺挖苦的味道相当明显。郑畋《马嵬坡》中“景阳宫井又何人”、,以陈后主和张丽华比李隆基和杨玉环、,隐含讥刺 ⅲ还有杜甫的“中自诛褒妲”、,刘禹锡的“天子舍妖姬”等,含有女人是祸水的错误观念、。李靓的这首绝句立意不但新、,而且高,可以说超过了前人、。
诗的前两句是对《长恨歌》中所述的事加以概括、,抽取其中的一个片断:在“蜀道之难难于上青天”的艰难行程中,“霪雨霏霏、,连月不开”、,李隆基“夜雨闻铃断肠声”,写成《雨霖铃曲》以寄恨┃。这就为后面的议论定下了基调——在“渔阳鼙鼓动地来”时┃,唐军节节败退,安禄山“径截辎重┃,横攻士卒”┃,官军则“都尉新降,将军覆没┃。尸填巨港之岸┃,血满长城之窟々В”这一切李隆基想过了吗┃?
后两句议论警策,有春秋笔法┃。诗人同情的不是“宛转娥眉马前死”┃,一妃之死┃,何足道哉,何必为之鸣不平呢┃?那“尸骸遍野”┃,“骨暴沙砾”的阵亡将士们,“精魂何依”┃?那个昏君李隆基却根本没有想到┃,即使想到,也是一点都不会动心┃,因为他唯一感到痛心并为之“倍沾襟”的是“三千宠爱在一身”的杨妃┃。连六军生死,国家兴亡都不过问┃,只念念不忘“回眸一笑百媚生”的亡妃┃,如此帝王,何许人也|,还用诗人多说吗|?全诗到此嘎然而止,“含有余不尽之意”在于言外|。
《读长恨辞》的诗词大意
蜀道如天夜雨淫,乱铃声里倍沾湿衣襟|。当时还有军队中死去|,从此君王不动心。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
