江城夜泊寄所思
江城夜泊寄所思朗读
客程殊未极、,舣棹泊回塘。
水宿知寒早、,愁眠觉夜长。
远钟和暗杵、,曙月照晴霜、。
此夕相思意,摇摇不暂忘、。
水宿知寒早、,愁眠觉夜长。
远钟和暗杵、,曙月照晴霜、。
此夕相思意,摇摇不暂忘、。
客程殊未极、,舣棹泊回塘、。水宿知寒早,愁眠觉夜长、。远钟和暗杵、,曙月照晴霜。此夕相思意、,摇摇不暂忘、。

权德舆,唐代文学家、。字载之、。天水略阳(今甘肃秦安)人、。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时┃,召为太常博士┃,改左补阙,迁起居舍人┃、知制诰┃,进中书舍人。宪宗时┃,拜礼部尚书┃、同中书门下平章事,后徙刑部尚书┃,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使┃。卒谥文,后人称为权文公┃。
《江城夜泊寄所思》权德舆 古诗翻译
路程遥远还没有到达┃,我放下了船桨将船停靠在环曲的水池边┃。
睡在塘中的船上┃,感觉到阵阵寒意,才知道天气寒凉得更早了┃。我怀揣着愁思睡不着觉┃,觉得夜更长了。
远处的钟敲响了┃,我看见有人在用木棒捣衣了┃。月亮将要隐去,天已经泛亮了┃。
现在我的相思之情┃,在旅途的颠簸中,没有片刻消停|。
《江城夜泊寄所思》的诗词大意
客程远没有达到|,把船停泊在回塘。水宿知道寒早|,愁眠觉夜长|。
远钟和暗杵,亮月照睛霜|。
今夜相思意|,摇晃不暂时忘记。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
