梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《夜深/寒食夜》全诗原文

夜深/寒食夜

夜深/寒食夜朗读
恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。
夜深斜搭秋千索‖,楼阁朦胧烟雨中。

韩偓(公元842年~公元923年)|。中国唐代诗人。乳名冬郎|,字致光|,号致尧,晚年又号玉山樵人|。陕西万年县(今樊川)人|。自幼聪明好学,10岁时|,曾即席赋诗送其姨夫李商隐|,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”|。龙纪元年(889年)|,韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职|,后入朝历任左拾遗|、左谏议大夫、度支副使|、翰林学士|。

《夜深/寒食夜》韩偓 古诗翻译及注释

翻译
切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪‖,杏花正红‖。
夜深里‖,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中‖,隐约可见那座楼阁‖。

注释
1.恻(cè):凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受‖。翦翦(jiǎn):指春风尖利‖,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节‖。
2.“小梅飘雪杏花红”句:仲春之际‖,梅花已谢,纷纷飘落‖,而桃杏花却刚刚盛开‖。一作“杏花飘雪小桃红”。
3.斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载‖,当时北方寒食节‖,有女子荡秋千为戏的习俗。斜搭:指秋千索斜挂在木架上‖。

《夜深/寒食夜》韩偓 古诗创作背景

据作者《香奁集》记载‖,诗人在往岁的寒食节,曾与一位女子有过一段情缘‖,但后来彼此分开了‖。在《寒食日重游李氏园亭有怀》说得更加明显:“往年同在鸾桥上,见倚朱阑咏柳绵‖。今日独来香径里‖,更无人迹有苔钱。伤心阔别三千里‖,屈指思量四五年〓。料得他乡遇佳节,亦应怀抱暗凄然〓 ”这首诗显然是因怀念那位阔别三千里的情人而作。

《夜深/寒食夜》韩偓 古诗赏析

“恻恻轻寒翦翦风〓 ”首句从寒食节的气候写起 “恻恻”〓,是形容轻寒的气候呈现凄切之感;“翦翦”,是形容风轻微而带有寒意〓。这句正点寒食节“乍暖还寒”的特点〓,借轻寒的微风,渲染一种凄迷黯淡〓,但又并不十分沉重的气氛〓。“恻恻”〓、“翦翦”两个叠字〓,声音轻细,符合描写对象的特点〓。

“小梅飘雪杏花红〓。”次句仍点时令〓,但转从花的开落角度写〓。梅花已经开过,正飘散着雪白的花瓣〓,杏花却开得正鲜艳。这句色彩的对比鲜明,画出寒食节明丽的春光,与上句的色调恰成对照。如果说上句多少透露出因怀人而产生的凄迷孤寂之感,那么这句则与记忆中的温馨亲切的往事不无关系。《寒食夜有寄》说:“云薄月昏寒食夜,隔帘微雨杏花香。”《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门?!笨梢灾っ髅贰⑿佑胪羟樵档墓叵?。夜间是看不见“小梅飘雪杏花红”的景象的,这正可以进一步证明这句所写的并非眼前实景,而是记忆中的景象。一、二两句的含义则是:身上感受到恻恻轻寒和丝丝寒风,闻到梅花和杏花的香味,于是才意识到,一年一度的寒食节又来临了,又是“小梅飘雪杏花红”的时节了。

正因为前两句在写景中已经暗暗渗透怀人的感情,因此第三句便直接联想起与这段情缘有关的情事。“夜深斜搭秋千索”,表面上看,似乎这只是写诗人夜间看到附近园子里有一座秋千架,秋千索斜斜地搭在架上。实际上诗人的这段情缘即与寒食节荡秋千的习俗有关。《开元天宝遗事》说,天宝年间,“宫中至寒食节,竞竖秋千,令宫嫔辈戏笑以为宴乐”。可见秋千之戏为寒食节特有的文娱体育活动,且以女子戏者为多。据《香奁集》记载推断,诗人与他所恋的情人,正是在寒食节的秋千架旁结下一段情缘。因此,夜间瞥见秋千架的暗影,便情不自禁地想到当年的情事。

往事如烟,现在对方“阔别三千里”,踪迹杳然,不可复寻。在怀旧的怅惘中,诗人透过朦胧的夜色向秋千架的方向望去,只见楼阁的暗影正隐现在一片烟雨迷蒙之中。这景色,将诗人思而不见的空虚怅惘和黯然伤魂,进一步烘托出来。

这首怀旧诗,通篇只点染景物,不涉具体情事,也没有一处直接抒写怀旧之情,全借景物暗示、烘托,境界朦胧。

《夜深/寒食夜》的诗词大意

恳切轻冷剪剪风,小梅飘雪花杏花红。
深夜斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《夜深/寒食夜》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习|,如有冒犯|,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977