紫萸香慢·近重阳
紫萸香慢·近重阳朗读问秋香浓未,待携客┃、出西城|。
正自羁怀多感,怕荒台高处|,更不胜情|。
向尊前,又忆漉酒插花人|。
只座上|、已无老兵|。
凄清,浅醉还醒|,愁不肯,与诗评|。
记长楸走马,雕弓笮柳‖,前事休评。
紫萸一枝传赐‖,梦谁到、汉家陵‖。
尽乌纱便随风去‖,要天知道‖,华发如此星星‖,歌罢涕零‖。
近重阳偏多风雨,绝怜此日暄明。问秋香浓未,待携客、出西城。正自羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情。向尊前,又忆漉酒插花人。只座上、已无老兵。凄清,浅醉还醒,愁不肯,与诗评。记长楸走马,雕弓笮柳,前事休评。紫萸一枝传赐,梦谁到、、汉家陵。尽乌纱便随风去、,要天知道、,华发如此星星,歌罢涕零、。

姚云文,宋末元初知名文学家、,字圣瑞,号江村┃,江西高安人。咸淳四年进士┃。入元┃,授承直郎,抚┃、建两路儒学提举┃。有《江村遗稿》,今不传┃々В《全宋词》存词九首┃。
《紫萸香慢·近重阳》姚云文 翻译及注释
翻译
偏偏是临近重阳风雨越多┃,今日如此温暖明丽特别叫人爱惜。试问秋花的芳香是否浓郁┃?我欲携同朋友走出西城游历┃。我正自飘泊羁旅,满怀着无限愁绪|,就怕登上荒台的高处|,更是难以承受悲戚。面对着酒宴|,又将滤酒|、插花的友人回忆|,只是座席上已没有昔日的旧侣。
我感到悲楚凄清|,微酒入肠浅醉又醒|。积郁的愁情|,比诗篇抒写的更加沉重|。记得沿着楸树茂盛的大道乘马奔行,手持雕弓|,施展百步穿杨的技能|,这些往事休再论评。重阳节朝廷传赐下一枝紫萸|,有谁的梦魂曾到故国园陵|?任凭着乌纱帽随风吹去,要让老天知道|,斑白的华发已如此丛生|,我感慨长歌呵涕泪交进。
注释
①漉酒:滤酒|。
②笮(zuó):竹制盛箭器|,引申为射击。
《紫萸香慢·近重阳》姚云文 鉴赏
“近重阳|、偏多风雨|,绝怜此日暄明。问秋香浓未|?待携客‖、出西城 ”快到重阳佳节了‖,风雨偏多。于是我分外珍惜今日的温暖晴朗‖。不知秋香浓与不浓‖?还是待我和朋友出西城去游览一番再说吧。首句交待了大致背景‖,时近重阳,阴雨连绵,难得遇上一个晴朗的好天气‖,故与友人结伴出城秋游。
“正自羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情‖ ”荒台:指古徐州附近的戏马台,项羽曾在此练兵。南朝时宋武帝刘裕北伐前曾于重阳日在此处大宴官兵‖。句意即:正满怀羁旅之愁,不忍登高临远‖,只怕更加伤情 “正自”句隐含了词人对故国的思念,对南宋不思振作终至亡国的愤慨‖。怕登高台,写出了词人内心深处国破家亡的伤痛。
“向尊前‖、又忆漉酒插花人‖。只座上、已无老兵‖ ”漉:过滤。据萧统《陶渊明》传记载‖,陶渊明曾取头上葛巾滤酒〓。老兵:指谢奕事。据《晋书》载〓,奕尝逼桓温饮酒,温走避之。奕遂引温一兵帅共饮曰:“失一老兵,得一老兵〓 ”此处应指当初和自己同生共死的战友。句意是说:面对美酒筵席,不禁追忆起了从前滤酒插花的友人,今天〓,座上已再无旧朋的身影了〓。结句无限凄清,从文中的“荒台”、“老兵”可以想见〓,词人曾经参加过抗元战争〓,有过戎马生涯 “座上已无老兵”〓,旧友或已亡故沙场或已风烛残年,已经不能和从前一样漉酒插花〓,指点江山了〓,想起这些,心中无限的感伤。
“凄清〓。浅醉还醒〓。愁不肯、与诗平〓 ”我感到无限凄清,借酒消愁,醉了还醒。心中的忧愁太深了〓,尽管一个劲儿地作诗填词〓,但也无法抹平这份久久的积怨〓。
“记长楸走马、雕弓繮柳,前事休评。紫萸一枝传赐,梦谁道、汉家陵。赐,梦谁道、汉家陵?!背ら保汗攀钡辣咧珠笔?绵延很长,称“长楸”,此处化用曹植《名都篇》:“斗鸡东郊道,走马长楸间?!崩P柳:繮,射箭,这里取百步穿杨之意。紫萸:即茱萸,古时的风俗,重阳节登高要插戴茱萸。意即:记得当初长楸走马,雕弓在手百步穿杨。而今往事不堪回首,再也无从评说。只记得每当重阳佳节,朝廷便传赐茱萸的情形。如今,梦魂也难到故国园陵了。词人回忆当初,感慨万千,于凄怆之中流露出愤激之情?!白陷恰本浒凳竟使淹?。
“尽乌纱、便随风去,要天知道,华发如此星星。歌罢涕零?!蔽谏矗捍舜τ玫洹毒商剖?舆服志》“乌纱帽者,视朝及见宴宾客之服也。”此处用晋朝孟嘉登高落帽的故事。束片,满是深沉的哀痛:任秋风吹落乌纱帽,老天也知道,我已经白发苍苍、垂垂老矣,长歌一曲不禁泣涕飘零。
此词从重阳入笔,抒发了遗民不忘故国的忆旧情怀,语言平实,又不失跌宕起伏,整首词从出游始,于登高处终,章法浑成,意蕴丰厚,读来凄怆感人。
《紫萸香慢·近重阳》姚云文 创作背景
这首《紫萸香慢》是作者在重阳节前的感怀之作,当作于南宋灭亡之后。当时作者在元朝任职。《紫萸香慢·近重阳》的诗词大意
近重阳偏多风雨,可怜这一天温暖明亮了。问秋香浓度没有,对带客、出西城。
正从羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情。
向尊前,又想起漉酒插花人。
只座上、已经没有老兵。
凄清,浅醉回醒来,愁不肯,与诗评。
记长楸跑马,雕弓榨柳,以前的事休评。
紫萸一枝传给,梦见谁到、汉代陵墓。
全部官吏便随风去,要天知道,头发这样星星,歌罢泪水。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
