咏芭蕉
咏芭蕉朗读
芭蕉叶叶为多情,一叶才舒一叶生。
自是相思抽不尽〓,却教风雨怨秋声。
自是相思抽不尽〓,却教风雨怨秋声。
芭蕉叶叶为多情|,一叶才舒一叶生|。自是相思抽不尽,却教风雨怨秋声|。

郑板桥(1693—1765)清代官吏|、书画家、文学家|。名燮|,字克柔,汉族|,江苏兴化人|。一生主要客居扬州,以卖画为生|!把镏莅斯帧敝弧F涫珅、书|、画均旷世独立,|,世称“三绝”|,擅画兰、竹、石‖、松‖、菊等植物,其中画竹已五十余年‖,成就最为突出‖。著有《板桥全集》 康熙秀才‖、雍正举人、乾隆元年进士‖。中进士后曾历官河南范县‖、山东潍县知县,有惠政‖。以请臻饥民忤大吏‖,乞疾归。
《咏芭蕉》郑板桥 古诗翻译
芭蕉叶是那样多情‖,一片叶子才舒展开一片叶子又生长了‖。(芭蕉叶初生多卷曲,到一定程度才舒展开‖,诗人认为就像相思之情那样绵绵不断‖。)芭蕉自己相思之情舒卷不尽,倒也罢了‖,风雨吹芭蕉作一片秋声‖,更能惹动无限愁思。《咏芭蕉》郑板桥 古诗鉴赏
这是一首咏物诗‖。正如王国维所说“以我观物‖,则物皆著我之色彩”,诗人把自己主观的情感赋予本为无情的芭蕉‖,认为“一叶才舒一叶生”‖,将芭蕉写得缱绻多情。诗人又用外来的风雨比喻外界对于芭蕉的摧残〓,益发增加了芭蕉哀怨的情致〓。《咏芭蕉》的诗词大意
芭蕉叶叶为多情,一页一页才舒展生〓。从此相思抽不尽〓,却教风雨怨恨秋声。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
