庆庵寺桃花
庆庵寺桃花朗读
寻得桃源好避秦〓,桃红又是一年春。
花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。
花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。
寻得桃源好避秦,桃红又是一年春|;ǚ赡菜媪魉掠杏胬衫次式騶。

谢枋得(1226~1289年):南宋进士|,江西信州弋阳人,字君直|,号叠山|,别号依斋,担任六部侍郎|,聪明过人|,文章奇绝;学通“六经”|,淹贯百家|,带领义军在江东抗元,被俘不屈|,在北京殉国|,作品收录在《叠山集》。
《庆庵寺桃花》谢枋得 古诗翻译及注释
翻译
当年的桃源人为了避秦之乱|,找到这么一个男耕女织的佳地|,但他们没有年历记载,只是看到桃花盛开|,才知道是新的一年来到了|。
倘若我住在桃花源里,就一定不让桃花瓣落入溪水之中‖,随水流出‖,为的是怕再有打渔人见到水中桃花,随水找到洞口进来啊‖!
注释
庵:古时的庙的名称,和尚住居为庙‖,尼姑居处为庵‖;亦有把文人的书斋称为庵的‖。
桃源:指晋陶渊明写的《桃花源记》中的地方。故事说‖,有打渔的人顺水中的桃花‖,找到源地。由泂洞口入桃花源‖,另是一番世界‖。
桃红:桃花开放。
遣:让‖。津:渡口‖。这里进入桃花源的洞口。
《庆庵寺桃花》谢枋得 古诗简析
处于南宋末年的谢枋得‖,对于当时的现实生活有着较为深刻的体会‖。统治者花天酒地,过着纸醉金迷的生活‖,而劳动人民却动荡之中‖,过着艰辛的日子。诗人见到庆金庵的桃花盛开‖,并没有引起他观赏的兴起‖,而是从桃花源流水,联想到了桃花源这个理想中的地方〓。诗人由此落笔〓,驰骋想象〓,写下了这首带有浪漫主义色彩的绝句〓。首句从桃花想到陶渊明笔下的桃源,并用一“寻”字写出是“避秦”的好地方〓。他们长期生活在这里〓,欢度着幸福的年月,无忧无虑〓,连后来的汉及魏晋这些朝代都不知道〓,自然更会知道神州又经过盛唐、二宋这些年代了〓。他们是如何计算历法呢〓?“桃红又是一年春”,是靠桃树开花〓,才知又是一年〓。虽写得是计算历法的方法,但表达的诗意却远不仅如此〓,而是更进一步形容了这个美妙的绝俗之地〓。三四两名在〓,作者又从实景出发,“花飞莫遣随流水〓,怕有渔郎来问津”〓。桃花一开,万一随流水出洞口〓,再有渔人发现怎么办呢〓?如果我在那里,就决不会让桃花落入水中〓。诗人发挥丰富的想象,表达对桃源的向往。当然,这种桃源佳景,只是向往而已,当时世上除了南宋政权处于风雨飘摇之中,人民过着动荡不定生活,哪还有这样的乐园呢?《庆庵寺桃花》的诗词大意
找到了一处世外桃源可以躲避像秦朝那样的暴政,红艳艳的桃花又是一年春天。花飞没有派随流水,只怕会有渔郎前来寻访,扰乱这片宁静。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
