菩萨蛮·咏梅
菩萨蛮·咏梅朗读娥寒初破东风影。
溪下水声长、。
一枝和月香‖。
人怜花似旧,花不知人瘦┃。
独自倚阑干〓,夜深花正寒|。
湿云不渡溪桥冷。娥寒初破东风影。溪下水声长。一枝和月香。人怜花似旧,花不知人瘦。独自倚阑干,夜深花正寒。

朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。
《菩萨蛮·咏梅》朱淑真 注释
⑴湿云不渡:“渡”一作“断”。⑵东风影:“东风”一作“双钩”。
⑶一枝和月香:“月”一作“雪”。
《菩萨蛮·咏梅》朱淑真 赏析
梅花是“岁寒三友”之一,往往被描写成中华民族坚贞、高洁等美好品性的诗化象征。朱淑真写过不少这方面的作品。这首《咏梅》词是体现朱淑真“清新婉丽、蓄思含情”(宋代魏端礼评语)之优秀风格的代表作、。
上片,先为“梅花”之出场刻画了一个特定的典型环境、。在冬末春初的一个夜晚、,词人情思悠悠地漫步郊野,抬头高瞻、,只见几朵带雨的乌云一时凝聚在天空、;低首近观,小桥下溪水潺湲、,又给人增添了阴冷的感觉、。就在这时一阵轻寒恍如幽影冲破了东风乍暖的气氛,使人更感到寒意森森、 ⅲ“蛾寒”之“蛾”在此通“俄”,为俄顷、、不久之意、,如《汉书。外戚传下》:“(孝成班倢伃)始为少使、,蛾而大幸为倢伃”、。因之,“蛾寒”犹轻寒、、嫩寒之意、,别本于此即作“嫩寒”。另有学者认为“蛾”可指蛾眉、,用以比喻弯月、;此言一弯新月刚刚破云而出、,那被东风吹拂的梅树摇曳着多姿的身影(韩秋白) ⅲ可备一说、。桥下绵延不断的哗哗溪流之声送来一片幽香,这幽香弥漫在朦胧的月光之中┃,沁人心脾┃,涤人魂魄┃,令人流连┃,催人升华,使人意绪翩翩┃,不能自己……┃。此词本为咏梅而作,但却正如人们所赞赏的──它竟全篇不直言“梅”字┃,而着意挑出幽柔之“香”以涵概梅花的独特气韵┃,诚如宋人沈义父《乐府指迷》所言“咏物词最忌说出题字”,此篇正得其妙(印有志)┃。妙就妙在着一“香”字既突现了梅花芳馨幽艳的卓异风标┃,连同“和月”一起且又给人以嗅觉、视觉┃、味觉┃、触觉并生的通感联想。强调梅的“一枝”独秀┃,不仅有如林和靖赞梅名句“众芳摇落独暄妍”的高妙┃,展现了梅树凌寒傲骨的幽姿逸韵,而且跟词作的抒情主人于下片“独自倚栏杆”也暗相扣合而发人深思┃。
下片┃,由梅花转至词人,着重写词人对梅花──借以对人世的执着情怀和幽怨心绪┃。词人于春寒料峭时┃,面对这疏影中流溢暗香的花枝直抒心意:梅花啊,我对你深深爱念的满腔热忱一如过去而始终未变┃;可是你哪里知道(你怎会料想到)我却日益腰肢瘦损而身心憔悴了。ㄕ飧龃匣鄱嗲榈呐嗜嗽诨榱瞪钌鲜呛懿恍业模@钋逭沼泄烊丝诘拿洹傲本砦鞣鐋,人比黄花瘦”|。从修辞学上评析,它是一般的比喻句|,是个明比修辞格|。朱淑真这“花不知人瘦”则是别出心裁的拟人句|,在赋予“花”以人性的同时,又巧妙地渗透了词人对花的情愫|。透过字面上似乎埋怨“花自无情|,人自多感”的形态,折射着抒情主人寄意于花|、期盼于花|、渴望人间理解、希求人世温馨……等等多重意象|。在词人这看似哀怨|、悲凄、忧悒|、惆怅乃至“情绪偏于低沉”的表象下|,不正流荡着一个女人赤诚而热烈的心潮吗?果然|,结句写道:夜深了|,连不畏苦寒的梅花尚且因寒气包围似乎瑟瑟有声,而本已瘦弱伶仃的女词人竟思绪联翩无法拥衾入睡|,还在“独自倚栏杆”|。独倚无眠是在搏击寒风,是在思索人生|,是在追寻世间的“知人”者皘。×蹬嗜肆硗庖恍┯矫芳丫洎ぉぁ懊鞔坝妇晃蕹尽掠秤拇耙股隆Nㄓ忻坊ㄎ尴抟猓匀讼确乓恢Υ骸薄弧安≡谘矍熬悴幌病扇宋ㄓ幸恢γ贰N慈菝髟潞崾栌啊易郧逑慵木票暴ぉぁ杉嗜巳肥蹈坊ㄔ缫亚樯钜庵浚洹叭肆ㄋ凭伞本切橛铩欢裨埂盎ú恢耸荨蹦嗽鸨该坊ú桓猛醋约赫庵忧橛谌耸郎畹闹沂蛋槁隆?杉嗜说陌酚矫氛撬劝馈⑷劝睢⑷劝质等松囊帐跆逑帧U庵滞狻袄洹倍谌鹊母腥诵蜗蟆桥嗜硕运未省⒍灾泄幕目晒蠊毕住K运昧嗽谒未适飞嫌肜钋逭掌朊某绺叩匚弧?/p>
《菩萨蛮·咏梅》的诗词大意
湿说不能渡过溪桥冷‖。娥寒初破东风影‖。
溪下水声长。
一枝和月香‖。
人怜花似旧‖,花不知道人瘦。
独自倚着栏杆‖,夜深花正寒‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
