梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《对酒忆贺监二首》全诗原文

对酒忆贺监二首

对酒忆贺监二首朗读
四明有狂客、,风流贺季真‖。
长安一相见,呼我谪仙人。
昔好杯中物、,翻为松下尘|。
金龟换酒处,却忆泪沾巾‖。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝、,享年61岁。其墓在今安徽当涂、,四川江油、、湖北安陆有纪念馆。

《对酒忆贺监二首》李白 古诗翻译及注释

翻译
四明山中曾出现过一个狂客、,他就是久负风流盛名的贺季真、。
在长安头一次相见,他就称呼我为天上下凡的仙人、。
当初是喜爱杯中美酒的酒中仙、,今日却已变成了松下尘。
每想想起用盎龟换酒的情景、,不禁就悲伤地泪滴沾巾、。

《对酒忆贺监二首》李白 古诗赏析

第一首以“金龟换酒”事为中心、,追忆与贺知章的情谊 ⅲ“四明有狂客、,风流贺季真 ⅲ”《宁波府志》:“四明山发自天台、,屹峙于郡治之坤隅,上有二百八十峰、,绵亘明、、越、台三州之境、,为三十六洞天之一、。”《会稽记》亦载:“县南有四明山、,高峰迭云┃,连岫蔽日々В”贺知章家于此,故自号“四明狂客”┃々В“风流”二字,本陆象先语┃,《旧唐书》卷一九〇引陆氏语云:“贺兄言论倜傥┃,真可谓风流之士。吾与子弟离阔┃,都不思之┃,一日不见贺兄,则鄙吝生矣┃々В”可见李白用“风流”二字,并非仅仅用以形容贺知章的言谈风姿┃,而且还带有无限的思念之情┃。始二句点明所忆之人,接下来回忆:“长安一相见┃,呼我谪仙人┃。”此二句所言之事已见诗序┃々В“昔好杯中物┃,今为松下尘々В”一言昔┃,一言今!拔艉帽形铩备爬撕刂乱簧氖群谩苵。李白在写这两首诗之后,还有《重忆一首》诗云:“欲向江东去|,定将谁举杯|?稽山无贺老,却棹酒船回|!彼坪趵畎子牒刂虑橐甑哪鄣憔驮谟凇熬啤薄6刂乱驳娜肥抢氩豢频膢,前引杜甫《饮中八仙歌》也说明了这一点|。“金龟换酒处|,却忆泪沾巾|。”“金龟换酒”|,可以说是李白与贺知章交往中最难以忘怀的一幕|。这里的“换酒处”与下句的“却忆”是倒装句,本应为:“却忆金龟换酒处”|,但诗人为了强调“金龟换酒”事|,以突出贺知章那豪爽的性格和对友情的倾心,方作如此安排|。今日对酒|,诗人难免会想起昔日“长安一相见”的情形,也更不会忘记“金龟换酒”那令人惬意的一幕|;尤其是当诗人在今与昔的反复对比与追忆中|,其中也不排斥诗人自身的遭际,不能不倍加思念这位曾有知遇之恩的亡友|,不能不泪盈满巾‖。

《对酒忆贺监二首》李白 古诗创作背景

贺知章,字季真‖,会稽永兴(今浙江萧山)人‖。性放旷,善谈笑‖,晚年尤加纵诞‖,邀嬉里巷‖,自号“四明狂客”及“秘书外监”,当时贤达皆倾慕之‖。天宝三载(744)春正月‖,知章因病恍惚,乃上疏请度为道士‖,求还乡里‖,诏许之。又求周宫湖数顷为放生池‖,有诏赐镜湖剡川一曲‖。临行,帝赐诗‖,皇太子及百官皆饯送执别‖。李白当时写有《送贺监归四明应制》及《送贺宾客归越》二诗。贺知章回乡后不久便去世了‖,卒年八十六‖。这两首诗是在贺知章去世之后的天宝六载(747),李白游会稽时悼念贺知章而作的‖。

《对酒忆贺监二首》的诗词大意

四明有狂客人‖,风流贺季真。
长安一见面‖,叫我谪仙人‖。
从前喜欢杯中物,反而是松下尘埃〓。
金龟换酒的地方,却记得泪沾巾〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考

《对酒忆贺监二首》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977