酒泉子·长忆西湖
酒泉子·长忆西湖朗读尽日凭阑楼上望:三三两两钓鱼舟‖,岛屿正清秋。
笛声依约芦花里|,白鸟成行忽惊起。
别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。
长忆西湖。尽日凭阑楼上望:三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。

潘阆(?~1009)宋初著名隐士、文人。字梦空,一说字逍遥,号逍遥子,大名(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。性格疏狂,曾两次坐事亡命。真宗时释其罪,任滁州参军。有诗名,风格类孟郊、贾岛,亦工词,今仅存《酒泉子》十首。
《酒泉子·长忆西湖》潘阆 翻译及注释
翻译
我经常想起漫游西湖, 整天站在楼台上,扶栏远眺那湖光山色的情景:湖面上三三两两的钓鱼小船, 小岛上天高淡远的号色。
最难忘的是,一阵悠扬的笛声隐隐约约地从芦花荡里传长时、, 惊动了栖息在那里的白鹭, 它们倏地成群飞起,排列成行、。西湖的景色使我艳羡神往、, 因此一旦离开它,闲暇时、, 又撩起我垂钓的情趣、,开始整修钓鱼工具,此刻仿佛又置身于清凉爽阔的西湖秋色之中了、。
注释
①西湖:即今杭州西湖、。
②尽日:整天。
③凭:靠着、。
④阑(lán):横格栅门、。
⑤岛屿:指湖中三潭印月、阮公墩和孤山三岛、。
⑥依约:隐隐约约、。
⑦白鸟:白鸥。
⑧水云:水和云融为一起、,淡蓝乳白相间、,给人清凉爽快之感,这里指西湖秋天的景色、。
《酒泉子·长忆西湖》潘阆 赏析
词上片写到秋高气爽的时节、,凭栏远眺,西湖水如明镜、,孤山景色清爽、,几只渔船悠然自得,寥寥几笔、,勾勒了一幅远近相宜、、意趣恬淡的优美画面,写景静中有动┃,以动衬静々В“三三两两钓鱼舟┃,岛屿正清秋々В”前句写风物┃,后句写背景,相映生辉┃々В“三三两两”句点渔舟位置,有悠然自得、不扰不喧的意思┃。以“三三两两钓鱼舟”映衬湖水的宽阔┃,以笛声依约、白鸟成行烘托景致的幽雅┃。将依依相思之情融入笔端┃,描写极富诗情画意,经“忆”字提示┃,下文便从现实中脱开┃,转入回忆。接下来由眼前的不懈思念┃,引出当年无尽的栖迟┃,用感情带动写景々В“凭阑楼上”用到这里┃,表明作者终日留恋的同时,还使以下诸景因之入目无遗|。
词下片芦花丛中传来依约的笛声|,惊动了白鸟从水里飞起,用“忽惊起”状白鸟(即白鹭)翩然而逝|、倏然而惊的形态|,色彩明快,颇具情味|,朴实的白描中透出空灵|。“别来”二字将思路从回忆拉到现实|!跋姓鲇愀汀辈唤鲇ι掀暗鲇阒邸保乙允帐坝愀蛗、急欲赴西湖垂钓的神情|,衬托忆西湖忆得不能忍耐、亟想归隐湖上的念头|。词之下片|,营造出钓翁渔隐出没的寥阔苍茫的背景,以景寓情|,寄托了词人的“出尘”思想|。
全词情景交融,先写西湖光景|,后写忆者之情|。词中正面描写与侧面描写并用|,景中寄情,情中寄景|,选景高洁|,情调闲雅,用笔淡炼‖,纯用白描‖,艺术手法甚为高超。结尾与起首自然照应‖,用笔清闲‖。全篇意境悠远,情怀逍遥‖,表现了作者吟咏潇洒‖、舒卷自如的过人才气。
《酒泉子·长忆西湖》潘阆 创作背景
潘阆共作《酒泉子》十首‖,来吟咏钱塘地区的自然景物‖,是忆杭州的组词。每首词都以“长忆”起句‖,是宋词中最早的组词‖。把山水形胜作为词的描写重点,作者潘阆可以说是一个早期尝试者‖。此词写的是杭州西湖的景色‖。潘闽曾几次被贬谪,漂泊林泉多年‖。词人回忆西湖美景萌生出世思想‖。《酒泉子·长忆西湖》的诗词大意
长回忆西湖。整天凭栏楼上望:三三两两的钓鱼船‖,岛屿清秋‖。
笛声隐隐约约芦花里,白鸟成行忽然惊起‖。
分别来熟悉整钓鱼竿‖,考虑到水是冷。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
