梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《天仙子·踯躅花开红照水》全诗原文

天仙子·踯躅花开红照水

天仙子·踯躅花开红照水朗读
晴野鹭鸶飞一只,水葓花发秋江碧|。
刘郎此日别天仙‖,登绮席,泪珠滴|,十二晚峰青历历。
踯躅花开红照水,鹧鸪飞绕青山觜。
行人经岁始归来,千万里┃,错相倚┃,懊恼天仙应有以。

皇甫松|,字子奇|,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人|。他是工部侍郎皇甫湜之子|,宰相牛僧孺之外甥|。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷|。其词今存20余首|,见于《花间集》、《唐五代词》|。事迹见《历代诗馀》|。 今有王国维辑《檀栾子词》一卷。

《天仙子·踯躅花开红照水》皇甫松 注释

①踯躅花——植物名|,四|、五月开红花,漏斗状|,形似杜鹃花|,又称“红踯躅”、“山石榴”‖、“映山红”等名‖。
②青山觜——山口。觜:同“嘴”‖。
③错相倚——言天仙错依靠了人间的刘晨‖、阮肇,不能白头偕老‖。倚:依靠‖。
④“懊恼”句——即天仙烦恼懊悔是有原因的。懊恼(àonǎo奥脑):心中懊悔烦恼‖。以:因‖,缘由。

《天仙子·踯躅花开红照水》皇甫松 赏析

这首词与《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》一样‖,也是就题发挥‖,咏刘郎在天台山遇神女的事。据《神仙传》和《续齐谐记》载‖,汉明帝永平时‖,剡县有刘晨、阮肇二人人天台山采药‖,迷失道路‖,忽见山头有一颗桃树,共取食之‖,下山‖,得到涧水,又饮之‖。行至山后‖,见有一杯随水流出‖,上有胡麻饭屑。二人过水行一里左右〓,又越过一山〓,出大溪〓,见二女颜容绝妙〓,唤刘、阮二人姓名〓,好像旧时相识〓,并问:“郎等来何晚也!”因邀还家〓,床帐帷幔〓,非世所有。又有数仙客〓,拿三五个桃来〓,说:“来庆女婿 ”各出乐器作乐〓,二人就于女家住宿,行夫妻之礼〓,住了半年〓,天气和暖,常如春二〓、三月〓。常闻百鸟啼鸣,求归心切〓。女子说:“罪根未灭〓,使君等如此 ”于是送刘〓、阮从山洞口去。到家,乡里怪异,经查寻,世上已是他们第七代子孙。二人于是又想回返女家,寻山路,不获,迷归。至太康八年,还不知二人下落。唐五代词以《天仙子》为词牌的作品多用刘阮事,托意仙缘,实写人情。与《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》不同的是,此词写天人相隔,仙人的恼恨与世人全同。

此词“踯躅花开红照水”写环境,以“鹧鸪飞绕青山觜”写刘阮经岁而归人间的依依之情。最后不写刘阮恼恨不能复返,却从天仙懊恨人神千里之遥,不复再见,更觉深透一层。全词句丽而意清,语真而情挚。

《天仙子·踯躅花开红照水》的诗词大意

晴野鹭鸶飞一只,水葓花发秋江碧。
刘郎如此每天天上的神仙,登绮丽席,泪珠滴,十二晚峰青清晰。
踯躅花开红照水,鹧鸪飞绕青山嘴。
行人经过一年才回家来,千里,错相倚,懊恼天上的神仙会有办法。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《天仙子·踯躅花开红照水》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习┃,如有冒犯┃,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977