梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《谢池春·残寒销尽》全诗原文

谢池春·残寒销尽

谢池春·残寒销尽朗读
残寒销尽,疏雨过,清明后〓。
花径敛余红,风沼萦新皱。
乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖|。
正佳时、,仍晚昼〓。
著人滋味〓,真个浓如酒。
频移带眼〓,空只恁〓、厌厌瘦。
不见又思量〓,见了还依旧〓。
为问频相见,何似长相守〓?天不老〓,人未偶。
且将此恨〓,分付庭前柳。

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职?;兆诔缒跆峋俸佣F?。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《谢池春·残寒销尽》李之仪 翻译及注释

翻译
冬日的残寒散尽,小雨过去,已到了清明之后。花间的小径聚敛着残余的落红,微风吹过池沼萦绕起新的波绉,小燕子在庭院门窗间穿飞,飘飞的柳絮沾上了衣襟两袖。正是一年中最美妙的时候,夜晚连着白昼。令人感到滋味深厚,真个是浓似醇酒。
频繁地移动腰带的空眼,只是那么白白眼看着病恹恹地消瘦,不见她却又相思,见了她却还是分离,相思依旧。为此要问与其频频相见、,何如永远亲密厮守?天公无情天不老、,人有情却落得孤独无偶,这份相思别恨谁理解、,姑且将它交托庭前的杨柳、。

注释
⑴谢池春:词牌名。
⑵清明:清明节、,旧历二十四节气之一、。
⑶花径:花丛间的小径。
⑷风沼:风中的池沼、。新皱:指池沼水面皱起的新的波纹、。
⑸仍:连续。
⑹著人:让人感觉、。
⑺频移带眼:皮带老是移孔、,形容日渐消瘦、。
⑻恁:这样,如此、。
⑼厌厌:同“恹恹”、,精神不振的样子 。
⑽分付:交托、。

《谢池春·残寒销尽》李之仪 鉴赏

这首《谢池春》用通俗浅近的语言、,写离别相思之苦,其中可以看出柳永“市民词”的影响、。

开头三句、,点出节令,中间隔过四句之后、,又说“正佳时、,仍晚昼”,继续点出黄昏时分┃。这样┃,所谓“正佳时”的“佳”字,才算有着落┃,有根据┃。可见章法针脚之绵密┃。上片写景┃,以“花径敛余红”等四个五言句子为主体的。这四句┃,笔锋触及了构成春天景物的众多方面┃,又各用一个非常恰当的动词把它们紧密相联,点得活生┃,有声有色┃,有动有静々В“飞絮沾襟袖”一句里┃,已经暗示了“人”的存,为过片处的“著人滋味┃,真个浓如酒”作一铺叙┃。著人,是“让人感觉到”的意思:“滋味”究竟是什么┃,却不能说得具体┃,只好用酒来比喻,而且又用“浓”来形容┃,用“真个”来强调┃,以诱读者尽量用自己的感受和经验去理解那种“滋味”┃,从而把这个比较抽象的概念变得可以体会、可以感悟|。

过片后的四个五言句|,是这首词抒情部分的核心内容了。这四句写得深|,写得细|,它把“不见”和“相见”、“相见”和“相守”逐对比较|。冠以“为问”二字|,表明这还只是一种认识,一种追求|,只能祈之于天|、谋之于人,可是“天不老|,人未偶”|,仍然不得解决!疤觳焕稀眧,本于李贺的名句“天若有情天亦老”,反过来说|,天不老也就是天无情|,不肯帮忙,于是“人未偶”|,目前还处于离别相思的境地|,实没有办法,只好“且将此恨|,分付庭前柳”|。分付,有交托之义|。将相思别恨交付庭前垂柳‖,则留下了各式各样的思索的余地,正所谓含蓄而隽永‖。

《谢池春·残寒销尽》的诗词大意

残寒销尽,疏雨超过‖,清明后‖。
花径收敛多红,风中围绕新皱纹‖。
乳燕穿过大门‖,飞棉花沾湿衣襟袖子‖。
正佳时,并且晚上白天‖。
著人滋味‖,真是个浓如酒。
频移带眼睛‖,一只真‖、厌厌瘦。
不见又思量‖,见了还依旧‖。
为问频繁见面,如何长相守‖?天不老‖,人没有偶然。
并且将这种遗憾‖,分配给庭前柳‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《谢池春·残寒销尽》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977