梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《论盛孝章书/与曹公论盛孝章书》全诗原文

论盛孝章书/与曹公论盛孝章书

论盛孝章书/与曹公论盛孝章书朗读
岁月不居‖,时节如流‖。
五十之年,忽焉已至‖。
公为始满‖,融又过二。
海内知识‖,零落殆尽‖,惟会稽盛孝章尚存。
其人困于孙氏‖,妻孥湮没‖,单孑独立,孤危愁苦‖。
若使忧能伤人‖,此子不得复永年矣!《春秋传》曰:“诸侯有相灭亡者‖,桓公不能救‖,则桓公耻之‖。
”今孝章,实丈夫之雄也‖,天下谈士‖,依以扬声,而身不免于幽絷‖,命不期于旦夕‖,是吾祖不当复论损益之友,而朱穆所以绝交也‖。
公诚能驰一介之使‖,加咫尺之书,则孝章可致〓,友道可弘矣〓。
今之少年〓,喜谤前辈〓,或能讥评孝章。
孝章要为有天下大名〓,九牧之人〓,所共称叹。
燕君市骏马之骨〓,非欲以骋道里〓,乃当以招绝足也。
惟公匡复汉室〓,宗社将绝〓,又能正之。
正之之术〓,实须得贤〓。
珠玉无胫而自至者,以人好之也〓,况贤者之有足乎〓!昭王筑台以尊郭隗,隗虽小才〓,而逢大遇〓,竟能发明主之至心,故乐毅自魏往〓,剧辛自赵往〓,邹衍自齐往。
向使郭隗倒悬而王不解〓,临溺而王不拯〓,则士亦将高翔远引,莫有北首燕路者矣。
凡所称引,自公所知,而复有云者,欲公崇笃斯义也。
因表不悉。

孔融(153-208)┃,字文举,鲁国(治今山东曲阜)人┃,东汉文学家┃,“建安七子”之首。家学渊源┃,是孔子的二十世孙┃,太山都尉孔宙之子。少有异才|,勤奋好学|,与平原陶丘洪、陈留边让并称俊秀|。献帝即位后任北军中侯、虎贲中郎将|、北海相|,时称孔北海。在郡六年|,修城邑|,立学校,举贤才|,表儒术|。建安元年(196),征还为将作大匠|,迁少府|,又任大中大夫|。性好宾客,喜抨议时政|,言辞激烈|,后因触怒曹操,为曹操所杀|。能诗善文|。散文锋利简洁,代表作是《荐祢衡表》|。六言诗反映了汉末动乱的现实|。原有文集已散佚,明人辑有《孔北海集》|。

《论盛孝章书/与曹公论盛孝章书》孔融 古诗翻译及注释

翻译
如果光阴不能停留‖,像流水一样消逝,很快就到了五十岁的年龄‖。您是刚满‖,而我却已经超过两岁了。国内的相识知交‖,差不多都要死光了‖,只有会稽的盛孝章还活着。他受到东吴孙氏政权的困辱‖,妻子儿女都已死去‖,只留下他孤单无助的一个人,处境非常危险‖,心情十分痛苦‖。假使忧愁可以损害人的健康,孝章恐怕不能长寿了‖。
《春秋传》里说:“诸侯之间有相互并吞的‖,齐桓公没有加以救援,自己感到是一种羞耻‖ ”盛孝章确实是当今男子中的豪杰,天下一些善于言谈议论的人‖,常要依靠他来宣扬自己的名声‖,而他本人却不能避免被囚禁,生命朝不保夕‖,那么孔子就不应该谈论朋友好坏的问题‖,也无怪朱穆所以要写他的《绝交论》了。您如果能赶快派遣一个使者,再带上一封短信‖,就可以把孝章招来‖,而交友之道也可以发扬光大了。
现在的年轻人喜欢说前辈的坏话〓,或许有人会对孝章加以讥讽评论〓。总的说来孝章是一个盛名天下、为天下人所称赏赞美的人〓。燕君购买骏马的尸骨〓,不是要它在道路上奔驰,而是通过它来招致千里马〓。我想您正在拯救和恢复汉朝王室〓,使将要覆灭的政权重新安定下来。天下要安定〓,关键在于得到贤才〓。珠玉不生脚,却能够到人的身边来〓,就是因为有人喜欢它们〓,贤士们生了脚却不来,是君王不求贤的缘故〓。燕昭王筑了黄金台来尊崇郭隗〓,郭隗虽然是一个才能不高的人,但却得到厚待〓,终竟能传播明主的诚心〓,所以乐毅从魏国前去,剧辛从赵国前去〓,邹衍从齐国前去〓。假如当初郭隗处于困苦危急之中,昭王不去帮助他〓,正像落水将要淹死的时候不去援救他〓,那么其他贤士也都将远走高飞,没有肯到北方燕国来的人了。上面所说的一些事情,本来就是您所熟悉的,而我还是要再说一下,无非是想提请您对交友之道加以重视罢了。实在不能详尽地表达我的意思。

注释
(1)居:指停留。
(2)公:指曹操。始满:刚满。这里指刚满五十岁。
(3)过二:超过两岁。
(4)零落:凋落。这里指死亡。
(5)其人:指盛孝章。孙氏:指东吴孙氏政权。孙策平吴后,对英豪多所杀戮,盛孝章为当时名士,孙策也很忌恨他。但孙策死于200年(建安五年),该文作于204年(建安九年),则杀盛孝章者当为孙权。
(6)妻孥(nú奴):妻子儿女。湮(yān烟)没:埋没。指丧亡。
(7)永年:长寿。
(8)《春秋传》:阐明《春秋》经义的书。这里指《公羊传》。
(9)“诸侯”三句:见《公羊传·僖公元年》。前659年(僖公元年),狄人出兵灭邢。齐桓公当时居霸主地位,未能发兵救援,自己感到羞耻。所以《春秋》作者有意为他隐讳,于这一年只写上“邢亡”两字,而不写亡于谁手。文章引用这几句话的意思是以曹操比齐桓公,暗示他拯救孝章是义不容辞的事。
(10)谈士:善于言谈议论的人。
(11)幽执:指被囚禁。
(12)吾祖:指孔子??兹谑强鬃雍笠?,故称。论损益之友:《论语·季氏》:“孔子曰:‘益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损矣?!?br />(13)朱穆:字公叔,东汉时人。他有感于当时不讲交友之道的衰败风俗,写了《崇厚论》、《绝交论》两篇文章,表示对世风的不满。
(14)介,一个。
(15)咫(zhǐ止):古以八寸为咫。
(16)要:总要,总括来说。
(17)九牧:九州。古代分天下为九州,州长称牧伯,所以称九州为九牧,也就是“天下”的意思。
(18)“燕君”句:《战国策·燕策》:“郭隗先生曰:‘臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之?!仓?。三月,得千里马;马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?’涓人对曰:‘马死且买之五百金,况生马乎、?天下必以王为能市马、,马今至矣、!’于是不能期年、,千里之马至者三 ⅲ’”市:买、。
(19)绝足:绝尘之足。指奔驰时足不沾尘的千里马、 ⅲ孔融引用燕君市骏马骨的故事,是要曹操招致盛孝章、。以为纵然孝章不是绝顶贤才、,但把他招来可以得到好贤的名声,天下贤才必能接踵而来、。
(20)宗社:宗庙和社稷、。指国家政权 ⅲ“宗庙”是皇帝祭祖宗的地方、,“社稷”是皇帝祭天地的地方。绝:断绝、。祭祀断绝即意味政权覆灭、。
(21)正:扶正,安定、。
(22)“珠玉”二句:语本《韩诗外传》卷六:“盖胥谓晋平公曰:‘夫珠出于江海、,玉出于昆山,无足而至者、,由主君之好也、。士有足而不至者,盖主君无好士之意耳┃々В’”胫(jìng敬):小腿。这里指脚┃。
(23)昭王:燕昭王姬职(前311—前279在位)┃。燕昭王渴望贤者,以报齐国破燕之仇┃,请谋臣郭隗推荐┃,郭隗说:“只要你尊重国内贤人,天下贤士必会闻风而来┃々В”昭王说:“那么我该从谁开始呢┃?”郭隗说:“请从我开始。我尚且受到尊重┃,何况比我更高明的贤士呢┃?”于是昭王就为他修建宫室,并以师礼相待┃。又相传昭王在易水东南筑黄金台┃,置千金于台,招纳天下贤士┃。
(24)大遇:隆重的待遇┃。
(25)明主之至心:指燕昭王招用贤才的至诚之心。
(26)乐毅:魏国人┃,燕昭王任为上将军┃,曾为燕伐齐,破齐七十余城┃。
(27)剧辛:赵国人┃,有贤才,跟乐毅一起合谋破齐|。
(28)邹衍:齐国人|,主张大九州说,燕昭王以师礼相待|。
(29)向:从前|。倒悬:倒挂着。比喻困苦危急|。
(30)首:向|。
(31)称引:指信中论说、引述的事情|。
(32)自:本来|。
(33)崇笃:推崇重视。斯义:指交友|、招纳贤才的道理|。
(34)不悉:不能详尽。旧时书信结尾常用的套语|。

《论盛孝章书/与曹公论盛孝章书》孔融 古诗赏析

这篇文章选自《汉魏六朝百三名家集·孔少府集》|,又名《与曹公论盛孝章书》,是204年(汉献帝建安九年)|,孔融任少府时向曹操推荐盛孝章的一封信|。盛孝章名宪,会稽人|,也是汉末名士|。曾任吴郡太守|,因病辞官家居。孙策平吴后|,对当时名士深为忌恨|,孝章因此曾外出避祸。孙策死后‖,孙权继续对其进行迫害‖。孔融与孝章友善‖,知道他处境危急,所以特地写了这封信‖,向当时任司空兼车骑将军的曹操救援‖。曹操接信后,即征孝章为都尉‖,征命未至‖,孝章已为孙权所害。文章叙述了孝章所处的艰难处境‖,并引用历史上重用贤才的故事‖,从交友之道和得贤之重要来打动对方,辞意恳切‖,具有一定的感染力量‖。

《论盛孝章书/与曹公论盛孝章书》的诗词大意

岁月不住,时间如流水‖。
五十之年‖,转眼已到。
您是刚满‖,孔融又过二‖。
海内知识,零落殆尽‖,只有会稽的盛孝章还活着‖。
他的人被困在孙氏,妻子儿女湮没‖,单孑然独立‖,孤危愁苦。
如果忧能伤人〓,这孩子再也不能永远年了〓!《春秋传》说:“诸侯有互相灭亡的人,桓公不能救〓,齐桓公就可耻的〓。
”现在孝章〓,实际上是男人的英雄啊,天下谈士〓,依照扬言〓,而身体不免于被幽禁,生命朝不保夕〓,这是我的祖父不应该谈论损益的朋友〓,而朱穆就是断绝关系的。
公确实能跑一个使者〓,再带上一封〓,那么孝章可以达到,朋友道可大了〓。
现在的年轻人〓,喜欢诽谤前辈,有人能指责评孝章〓。
孝章要点当有天下大名〓,九州的人,人们都称赞〓。
燕君购买骏马的骨头〓,不是想它在道路上奔驰,就要去与您的〓。
只有公匡复汉室〓,国家将拒绝,又能正的。
正的方法,确实需要得到贤才。
珠玉不请而来的,让人喜欢的呢,何况贤人的有脚吗!昭王筑台以尊郭隗,我虽然是一个才能,而得到厚待,竟然能发明主的内心,所以乐毅从魏国来,剧辛从赵国来,邹衍从齐国去。
假使郭隗倒悬而王不明白,面对困境而大王不拯救,那士兵也将远走高飞,没有人有北方燕国来的了。
所有的引用,从你所知道,但又有说的,想你崇笃斯原则。
于是上表不全。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《论盛孝章书/与曹公论盛孝章书》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习┃,如有冒犯┃,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977